一套風(fēng)靡全球的不朽經(jīng)典,一套影響了無數(shù)人的曠世巨著!
《世界少年經(jīng)典文學(xué)叢書:叢林歷險(xiǎn)記》精心遴選世界文學(xué)史上□具影響力、□具閱讀價(jià)值的經(jīng)典名著百部,□□編輯,部部精品。更配有超大幅美繪圖片,完美呈現(xiàn)名著華彩,挑戰(zhàn)閱讀想象力!
孩子是未來的希望,是父母心中的天使,是充滿快樂的精靈。小學(xué)階段更是孩子□快樂的時(shí)光,是孩子成長發(fā)育的黃金階段。為了讓孩子學(xué)習(xí)更多的課外知識(shí),享受更加豐富的學(xué)習(xí)樂趣,我們策劃了本叢書!
從小讓孩子多讀課外書,對培養(yǎng)孩子健康的心態(tài)和正確的人生觀無疑將起著非常重要的作用。自《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》公布以來,不少富有敬業(yè)精神、有才干的教師,在他們的教學(xué)中,擔(dān)當(dāng)起閱讀教育的重?fù)?dān)。他們在嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪x材中,利用豐富的文學(xué)資源,向?qū)W生推薦了大量優(yōu)秀的課外讀物,實(shí)施了以“練成閱讀和作文的熟練技能”為重要內(nèi)容的閱讀教育。大干世界充滿了豐富的知識(shí)。閱讀能豐富小學(xué)生的語文知識(shí),增強(qiáng)閱讀能力,提高寫作水平,開闊視野,增長智慧。閱讀本叢書,能夠使孩子享受到閱讀的快樂,激發(fā)起更濃厚的閱讀興趣,孩子的生活將充滿新的活力與幸福!本叢書精選了世界名著和中國經(jīng)典書目中流傳□廣、影響□大、□膾炙人口的作品,是培養(yǎng)小學(xué)生理解能力、記憶能力、創(chuàng)造能力的□佳課外讀物。
□后需要指出的是,本叢書把世界上流傳甚廣的經(jīng)典童話、寓言等也盡收其中,并將這些文學(xué)作品重新編寫審訂,使作品在不影響原著的基礎(chǔ)上更適合少年□□閱讀,在豐富他們課余生活的同時(shí)提高語言和文字表達(dá)能力。本叢書通過科學(xué)簡明的體例、豐富精美的圖片等有機(jī)結(jié)合,使小讀者不僅能直觀地領(lǐng)略作品的精髓,而且還能獲得更為廣闊的文化視野和愉快體驗(yàn)。希望本叢書能成為孩子生活的一縷陽光照亮孩子前進(jìn)的道路,能成為一絲雨露滋潤孩子純凈的心靈。
一 莫格里的兄弟們
二 西奧尼狼群狩獵之歌
三 蟒蛇卡阿捕獵
四 猴子進(jìn)行曲
五 老虎!老虎!
六 莫格里之歌
七 白海豹
八 洛卡農(nóng)
九 “里基一蒂基一塔維”
十 達(dá)齊的歌
十一 大象們的圖梅
十二 濕婆和蚱蜢
十三 女王陛下的仆人
十四 營地動(dòng)物進(jìn)行曲
他失魂落魄地返回大海里去了。他跑到海獅那,一頭猛扎進(jìn)清涼的海水里,在水里不停地顫抖著,拼命地喘著氣。大海獅們坐在海浪邊上。其中一只海獅瞟了他一眼生硬地問:“怎么啦?”海獅通常很少主動(dòng)和別人打交道。
“嚇?biāo)牢伊!嚇(biāo)牢伊!”科迪克說,“他們把沙灘上所有的霍盧斯奇科都?xì)⑺懒耍 ?br />
大海獅看了看嬉鬧的海岸,“□□□□!”他說,“你的朋友們不是好好的嗎。你是不是看到了老科力克剝海豹皮的場景?他這么干都有30年了。”
“太□□了,”科迪克說道。這時(shí)一個(gè)浪打了過來,他用鰭將水推開,接著一個(gè)轉(zhuǎn)身,用雙鰭在離參差不齊的巖石邊三英寸的地方站穩(wěn)。
“干得不錯(cuò)!一歲的小海豹!”海獅說,他很欣賞他嫻熟的游泳技術(shù)!霸谀阊劾铮蚁嘈胚@是很□□的事情,但是你們海豹年年來這里,人類自然會(huì)知道,除非你能找到一個(gè)人類沒去過的小島,躲過人類的屠殺,否則這樣的事情就會(huì)繼續(xù)發(fā)生。”
“這樣的小島真的存在嗎?”科迪克問道。
“我曾經(jīng)跟著大比目魚尋找了□0多年,但到目前為止還沒找到。但是,假如你到海象島找西維奇談?wù)劦脑,他也許會(huì)告訴你些什么。別現(xiàn)在就急著出發(fā),路途太長,得游上六英里呢。如果我是你,就先上岸睡一會(huì)兒,小家伙。”
科迪克點(diǎn)了點(diǎn)頭,于是他游回到自己的海灘,爬上岸,睡了半小時(shí),像其他海豹那樣,他睡著的時(shí)候全身不斷地抽搐著。醒來后,他就徑直朝海象島游去,海象島是位于諾瓦斯圖夏納正東北方的一座巖石小島,島上都是巨大的巖石、無數(shù)的海鷗和成群居住在一起的海象。
他在離老西維奇很近的地方上了岸,西維奇是北太平洋的一頭又大又丑的海象。他身材肥碩,長著粗壯的脖子,又黃又長的牙齒,對人毫無禮貌,除非他睡著了——當(dāng)時(shí)他正在睡覺,臃腫的身子一半露在水面上,一半浸在咸澀的海水里。
“醒醒!”科迪克在他耳邊大聲地喊道。
“嗬!誰?”西維奇說,他用他的象牙拱了一下旁邊的海象,把他弄醒了,旁邊的海象又把下一頭海象弄醒了,就這樣,直到所有的海象都被吵醒了,他們東張西望,就是不往該看的方向看。
“嘿!是我!”科迪克喊道,他在浪花中跳上跳下,看上去像一顆閃閃發(fā)光的白珍珠。
“哎呀!上帝!請剝了我的皮吧!”西維奇說。所有的海象都朝科迪克看,場面就像在一個(gè)俱樂部里一群昏昏欲睡的老紳士看到一個(gè)小□孩的情景?频峡四菚r(shí)再也不愿聽到有關(guān)剝皮的任何事情,他已經(jīng)看得夠多了。所以他大聲地喊叫著:“有沒有什么地方人類從來沒去過,可以讓海豹去住的?”
“想知道就自己去找啊,”西維奇說完又閉上了眼睛,“走開,別打擾我們的正事兒。”