《拉薩市藏傳佛教寺院》是根據(jù)民族出版社2004年出版的群培先生的藏文著作翻譯而成,由中央民族大學(xué)藏學(xué)研究院的博士研究生羅旦翻譯并注釋。他們兩位都是在拉薩地區(qū)土生土長的藏族學(xué)者,出于對(duì)家鄉(xiāng)地域文化的熱愛,出于對(duì)拉薩地區(qū)的藏傳佛教寺院文化的熱愛和將其介紹給更多的人的目的。他們不辭辛勞地撰寫和翻譯了這部著作。這部書的主要內(nèi)容是介紹拉薩地域文化的重要組成部分,即拉薩的藏傳佛教寺院的分布及其文化資源,這對(duì)于關(guān)心拉薩的宗教文化的廣大讀者來說,是一件十分可喜的事情。
羅旦,藏族,原籍昌都貢覺,生于拉薩。本科畢業(yè)于外語學(xué)院英語言文學(xué)專業(yè),文學(xué)學(xué)士;研究生階段畢業(yè)于中國人民大學(xué)法學(xué)院經(jīng)濟(jì)法專業(yè),法學(xué)碩士;博士就讀于中央民族大學(xué)藏學(xué)院藏族歷史專業(yè)。本書為作者博士學(xué)習(xí)期間利用寒暑假完成的課題。博士期間曾發(fā)表《譯評(píng)第司·桑杰嘉措阿拉善轉(zhuǎn)世及第六世達(dá)賴?yán)锩厥贰、《涼州?huì)盟推動(dòng)了祖國統(tǒng)一大業(yè)的實(shí)現(xiàn)》等文章。并完成了《十世達(dá)賴?yán)锍技未搿な猱悓汈W》(藏)一書的翻譯工作以及19萬字的博士論文《十世達(dá)賴?yán)镅芯俊状纬淌酵陚涞霓D(zhuǎn)世》。2007年至2009年,譯者曾先后三次同中國藏學(xué)研究中心學(xué)者合作翻譯一本英文專著,并單獨(dú)翻譯了兩本英文專著。2010年6月份參加了畫冊(cè)《阿爾寨石窟壁畫》的英文翻譯工作。
拉薩市概況
拉薩市區(qū)藏傳佛教寺院
林周縣藏傳佛教寺院
堆龍德慶縣藏傳佛教寺院
墨竹工卡縣藏傳佛教寺院
尼木縣藏傳佛教寺院
曲水縣藏傳佛教寺院
當(dāng)雄縣藏傳佛教寺院
達(dá)孜縣藏傳佛教寺院
拉薩地區(qū)主要藏傳佛教節(jié)日
人名、神佛像名藏漢對(duì)照
參考文獻(xiàn)
手繪拉薩市藏傳佛教寺院分布圖
后記