本書從身份認(rèn)同這個(gè)角度切入,以個(gè)體的現(xiàn)實(shí)身份、群體的族裔身份、性別身份、語言身份和藝術(shù)身份等幾方面來透析海外華人文學(xué)的跨文化特質(zhì),闡釋存代表性作家的個(gè)性特征、群體與流派之形成、發(fā)展與影響,其作品主題、風(fēng)格之變化等等。通過對(duì)海外移民作家作品的觀照,結(jié)合傳統(tǒng)文本細(xì)讀批評(píng)和文化研究的方法,分析在異域多元語境中文化建構(gòu)之意義。人類不斷的智慧探求呈現(xiàn)了人性剛?cè)岵?jì)的廣度和深度,那些釋放心靈能量創(chuàng)造出交織著充沛的激情與生命力的煌煌巨作,展現(xiàn)出一部人類精神文化成長的史詩與命運(yùn)交響曲。
呂紅,博士,現(xiàn)為美國華文文藝界協(xié)會(huì)會(huì)長、《紅杉林》美洲華人文藝總編、中國僑聯(lián)文學(xué)藝術(shù)家協(xié)會(huì)海外顧問。美國俄亥俄大學(xué)研究員、陜西師范大學(xué)高研院特聘作家。北美華人傳媒協(xié)會(huì)副會(huì)長。著有《美國情人》《世紀(jì)家族》《女人的白宮》《午夜蘭桂坊》《紅顏滄!贰吨钦叩牟┺摹贰镀毓狻返葷h英作品。主編《女人的天涯》《跨越太平洋》等。曾獲多項(xiàng)文學(xué)獎(jiǎng)及傳媒大獎(jiǎng),榮獲首屆國際新移民文學(xué)筆會(huì)突出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。
寫在前面
序言
前言
緒論
節(jié) 本選題的相關(guān)界定
第二節(jié) 研究的歷史和現(xiàn)狀
第三節(jié) 存在問題
第四節(jié) 重點(diǎn)、難點(diǎn)及選題意義
章 身份焦慮與認(rèn)同危機(jī)
節(jié) 現(xiàn)實(shí)的個(gè)體身份焦慮
第二節(jié) 邊緣情境與故土情結(jié)
第三節(jié) 五種典型的身份認(rèn)同
第二章 語言身份:特殊文本與表達(dá)
節(jié) 失語或是語言駁雜
第二節(jié) 徘徊在雙重文化邊緣
第三節(jié) 作家職業(yè)病就是與主流悖逆
第四節(jié) 不能翻譯回母語的困惑
第三章 族裔身份:從隔膜到融入
節(jié) 族裔身份與代溝沖突
第二節(jié) 華人電影中的身份困擾
第三節(jié) 華裔的電影和電影中的華裔
第四節(jié) 從隔膜到融人嬗變延伸
第四章 藝術(shù)身份及人性透視
節(jié) 嚴(yán)歌苓:身份顛覆與女性敘事
第二節(jié) 異域文化語境下凸顯敘述語言的奇絕
第三節(jié) 藝術(shù)身份和文本的現(xiàn)代性
第四節(jié) 由身份失落到文化批評(píng)
第五節(jié) 女性影像嬗變的多重解析
第五章 性別身份與性別話語
節(jié) 錯(cuò)位:男性失聲與女性聲音擴(kuò)張
第二節(jié) 張翎:從《望月》、《金山》到《三種愛》
第三節(jié) 女性命運(yùn)的多重文化解讀
第六章 中華文化傳承與文學(xué)嬗變
節(jié) 延續(xù)現(xiàn)代文學(xué)精髓,突破窠臼
第二節(jié) 離去與道別解析人性幽微
第三節(jié) 新移民文學(xué)中的各類窘困
第七章 移民文學(xué)的跨文化影響
節(jié) 異質(zhì)文化融合為多元特質(zhì)
第二節(jié) 移民作家在世界文壇異峰突起
第三節(jié) 身份理論對(duì)移民文學(xué)的影響
第四節(jié) 紅杉林作家群及其成就
第五節(jié) 女性架構(gòu)的軸線跨越時(shí)空
第八章 海外作家的現(xiàn)代視域與融合態(tài)勢(shì)
節(jié) 雙重生存經(jīng)驗(yàn)互相審思的文本書寫
第二節(jié) 開采文化資源與海外生存策略
第三節(jié) 跨界經(jīng)緯 海外創(chuàng)作與學(xué)術(shù)史料整理的對(duì)話
第四節(jié) 從身份困擾到哲學(xué)思考
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
后記