本書內容完全取材并考據(jù)于《吉爾伽美什史詩》,這部英雄史詩主要講述烏魯克國王吉爾伽美什一生中的四個重要故事:恩齊都被神創(chuàng)造成萬能的神物,暴君吉爾伽美什與一生中的摯友恩齊都相遇,成為了賢明的君主;兩人一起討伐森林中的怪物洪巴巴,為民除害,吸引了女神伊斯塔的注意;恩齊都因為吉爾伽美什羞辱女神伊斯塔,被神詛咒而死,吉爾伽美什為復活朋友踏上尋求永生的旅途,但在拿到返老還童的藥草后被蛇趁虛而入失去了重返年輕的機會;恩齊都獲準重新與吉爾伽美什相見,并為他講述在死后世界的見聞。書中將他們的故事轉變?yōu)槁嬓问剑鹬夭⑦原了史詩中吉爾伽美什與恩齊都的人物形象,對于吉爾伽美什史詩原作有興趣的讀者可以從本書入手,輕松解讀史詩。
◎《萬物》作者大膽挑戰(zhàn),改編自世界上初次被記載的古老英雄史詩《吉爾伽美什》
書中內容改編自英雄史詩《吉爾伽美什》,原作被記錄于石板上,主要講述人神混血的烏魯克之王吉爾伽美什與友人恩奇都的冒險故事!都獱栙っ朗病纷鳛槭澜缟铣醮伪挥涊d的英雄史詩,對后世影響深遠,《尼伯龍根之歌》《赫拉克洛斯》都受其影響而成,《吉爾伽美什史詩》被后世評價為世界三大史詩之一。
◎數(shù)次排版嘗試,精心繪制的分鏡與獨特的壁畫風
離開了繪畫舒適圈的延斯·哈德,開始了對全新風格的挑戰(zhàn),巧用壁畫風將史詩內容還原出來。這次改變對他而言并不簡單,在兩年的準備時間里,他將《萬物》中用于繪制古代人的的特殊畫風延續(xù)下來,加以改進,并為配合畫風繪制了大量分鏡,讓畫面符合自己的期望。這種特殊的畫風對作者的分鏡技術是一個極大的挑戰(zhàn),延斯·哈德依據(jù)自己對史詩的理解,摒棄了傳統(tǒng)的分鏡法則,經(jīng)歷無數(shù)草稿插圖的失敗繪制,最終突破了限制,完成了這部作品。
◎揣摩合適詞句,耗時16個月的用心創(chuàng)作
《吉爾伽美什史詩》作為世界上初次被記載的英雄史詩,擁有多個譯本,且各具特色。有的還原了史詩的敘述方式,艱澀難懂;有的將字句全部轉化為現(xiàn)代用語,使讀者對角色與事件有割裂感。作為漫畫改編作品,作者在創(chuàng)作期翻閱了市面上能找到的數(shù)個版本的《吉爾伽美什史詩》譯本,延斯·哈德在選擇譯本時與翻譯過《吉爾伽美什史詩》的奧地利作家拉烏爾多次討論,力求在保留史詩古舊感的同時令文字更加易懂。經(jīng)過長時間的翻譯挑選,甚至通過口譯版本的錄音篩選,選定了現(xiàn)在使用的譯本,優(yōu)化了艱澀難懂的部分譯文,以圖像小說的形式將整部史詩呈現(xiàn)給大家。
◎跨越生死的友誼,對生命的重新認知
書中的主角吉爾伽美什本是目中無人的暴君,在遇到知己恩奇都后終于認識到了自己行為的不妥,開始行善。吉爾伽美什在朋友的糾正下走上了正確的道路,他明白了擁有志同道合的朋友是人生中的幸事,卻也因為與朋友的感情深厚,吉爾伽美什在恩奇都死后切身體會到來自“死亡”的威脅,終日惴惴不安。書中后半段吉爾伽美什不遠萬里追求長生不死,卻以失敗而告終,這也向讀者傳達了人生中殘酷的真相:人從出生起就在走向死亡,沒有人能擺脫命運的歸宿。