奇想文庫世界經(jīng)典兒童文學(xué)是奇想國童書專門為8~12歲的中國兒童打造的一套經(jīng)典讀物。這套叢書精選世界范圍內(nèi)的優(yōu)秀作品,這些作品有的被的光環(huán)圍繞,得以受人矚目,而有的則鮮為人知,堪稱滄海遺珠。
《怪物雅克》向孩子們傳達(dá)了無論是怪物還是人類,外在的強悍并不重要,擁有一顆溫暖善良的心才能播種愛、收獲愛的道理。
《機械鯊魚喬納斯》堪稱現(xiàn)代版匹諾曹,講述機械鯊魚喬納斯克服萬難,在海洋的世界里認(rèn)真追尋自己的夢想。
《矢車菊街的小王子》講述了閱讀如何在小主人公莫莫心中埋下夢想的種子。
《十三座鐘》重新結(jié)構(gòu)了王子與公主的經(jīng)典故事,向讀者展示出一個更加意味深長的童話寓言。
《狼的故事》是一本通過睡前故事呈現(xiàn)父子親密關(guān)系的兒童小說。
無論是否有大獎光環(huán)的圍繞,這些作品都有一個共性,那就是不僅故事性強,能夠喚醒孩子天真爛漫的個性,更蘊藏著豐富的思想內(nèi)涵,像一座座燈塔為孩子指路,讓他們從作品中汲取勇氣、希望、堅強和夢想的力量。
★奇想文庫·世界經(jīng)典兒童文學(xué)囊括多位文壇巨匠的潛心佳作,首次以精裝珍藏版震撼呈現(xiàn)!豆治镅趴恕犯潜恢麅和膶W(xué)作家彭懿老師欽點為十大*喜愛兒童文學(xué)作品之一!
★結(jié)合文學(xué)性、故事性和思想性,精選適合8~12歲(Middle Grade)兒童閱讀的優(yōu)秀文學(xué)作品,啟迪心靈,助力成長
★由大師級插畫師繪制的多幅插圖,與雋永細(xì)膩的文字相得益彰,為閱讀增添更多樂趣
★內(nèi)文版式疏朗簡約,采用綠色印刷,讓孩子在輕松閱讀、有效保護(hù)視力的同時,遠(yuǎn)離油墨污染
作者和繪者簡介:
《怪物雅克》
作者:[法]貝特朗·圣蒂尼(Bertrand Santini),法國著名動畫片導(dǎo)演。他的本圖畫書作品《我怎樣毀了我的一生》為他帶來了不菲的聲譽。
繪者:[法]勞倫·加帕亞爾(Laurent Gapaillard),法國新生代插畫大師,他為《怪物雅克》繪制的插圖極具19世紀(jì)法國版畫大師古斯塔夫·多雷的風(fēng)格,堪稱黑白插圖版畫在21世紀(jì)的經(jīng)典再現(xiàn)。
《機械鯊魚喬納斯》
作者:[法]貝特朗·圣蒂尼(Bertrand Santini),法國著名動畫片導(dǎo)演。他的本圖畫書作品《我怎樣毀了我的一生》為他帶來了不菲的聲譽。
繪者:[法] 保羅·馬熱(Paul Mager)生于法國,美國環(huán)球影業(yè)金牌制作人,被譽為小黃人之父。其代表作《神偷奶爸》《神偷奶爸2》創(chuàng)下諸多動畫片記錄,在國際上享有極大聲譽。
《十三座鐘》
作者:[美]詹姆斯·瑟伯(James Thurber)美國著名畫家。瑟伯一生共創(chuàng)作了5部兒童文學(xué)作品,其中《公主的月亮》獲得凱迪克金獎(1943),而《十三座鐘》則成為瑟伯風(fēng)格的經(jīng)典兒童文學(xué)作品。
繪者:[美]馬克·西蒙特 (Marc Simont)美國著名插畫大師,一生為近100本童書畫過插圖,曾先后獲得凱迪克金銀獎等多項大獎。
《矢車菊街的小王子》
作者:[法]亞埃爾阿桑(Yal Hassan),法國當(dāng)代受青少年讀者喜愛的聲譽卓著的作家之一, 1997年,本小說《天上掉下的祖父》為她贏得了國際聲譽,獲得了包括女巫獎在內(nèi)的無數(shù)大獎。
繪者:九個妖,本名李清月,新銳圖畫書插畫師,現(xiàn)居上海,長期與各大出版社合作。自我定義
為專門給孩子畫圖畫書的人,偶爾喬裝打扮畫給大人看。
《狼的故事》
作者:[美]威廉麥克利里,生于美國內(nèi)布拉斯加州,早年做過記者和雜志編輯。1948年到1970年期間,他擔(dān)任新罕布什爾州麥克道威爾文藝營的理事,也是在這里,他為自己的兒子邁克爾創(chuàng)作了這本《狼的故事》。
繪者:沃倫查普爾,美國杰出的藝術(shù)家、圖書插畫家和印刷商。他為童書和成人書繪制過很多經(jīng)典文本的插圖,包括三次與約翰厄普代克的合作。
譯者簡介:
《怪物雅克》
譯者:李軍麇,南京大學(xué)法語專業(yè)文學(xué)學(xué)士,法國格勒諾布爾高等商學(xué)院商業(yè)管理碩士,《新知》雜志特約撰稿人,電影《致青春》法文字幕校審。
《機械鯊魚喬納斯》
譯者:尹婉虹,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)德語本科,德、英語自由譯者,譯齡十年。擅長文學(xué)、財經(jīng)和攝影類題材,主要譯作有《商業(yè)攝影大師班》《這個世界會好的》《喬西之書》等。陳思宇,1990年生于江蘇,曾獲全國法語文學(xué)競賽二等獎,法國外交部及法國駐華使館法語競賽優(yōu)勝獎,F(xiàn)任河海大學(xué)(211高校)外國語學(xué)院法語系教師,兼職法語翻譯。
《十三座鐘》
譯者:薛潔,畢業(yè)于北京航空航天大學(xué)外國語學(xué)院,英語筆譯專業(yè)研究生,通過英語專業(yè)八級考試。翻譯過的企業(yè)項目資料及圖書類資料50余萬字。
《矢車菊街的小王子》
譯者:陳思宇,1990年生于江蘇,曾獲全國法語文學(xué)競賽二等獎,法國外交部及法國駐華使館法語競賽優(yōu)勝獎,F(xiàn)任河海大學(xué)(211高校)外國語學(xué)院法語系教師,兼職法語翻譯。
《狼的故事》
譯者:張淮海,上海外國語大學(xué)英語語言文學(xué)博士,現(xiàn)就職于南昌大學(xué),從事英美文學(xué)研究,著有《亨利羅思污名寫作研究》等書。翻譯的作品包括《書記員巴特爾比》等。