跨文化交際閱讀教程的四冊分別以 Understanding Intercultural Communication,Appreciating Cultural Diversity ,Globalization and Harmonious Society,Intercultural Communication in Practice 為主線進行布局,通過閱讀逐步培養(yǎng)學生的跨文化交際意識,并在具體的語境(場景)中提升跨文化交際的領悟和應用能力。
《跨文化交際閱讀教程》系列教材具有以下特點:
(1)體現(xiàn)CBI教學理念,在閱讀教學中鑒賞文化多樣性,夯實學生的語言基礎知識,提高英語綜合運用能力,增強跨文化交際意識,提升跨文化交際能力。
(2)重視問題導向,案例教學,學以致用;每單元開篇以跨文化案例導入,引導學生從跨文化視角進行分析,培養(yǎng)跨文化思辨能力,通過完成練習與后續(xù)項目,進一步培養(yǎng)學生解決現(xiàn)實問題的能力。
(3)培養(yǎng)學生人類命運共同體意識,促進各國民心相通,堅定文化自信,形成正確的價值觀
《跨文化交際閱讀教程》是《新大學英語》系列教材之一,包含四冊學生用書和四冊教師用書:*冊《理解跨文化交際》、第二冊《增強跨文化意識》、第三冊《鑒賞文化多樣性》、第四冊《體悟跨文化交際》。本套教程依照《大學英語教學指南》中跨文化交際能力的培養(yǎng)目標及任務來進行教學設計、內容選擇和板塊構建,能夠有效滿足跨文化交際意識和能力的培養(yǎng)以及語言綜合運用能力發(fā)展的需求。
《跨文化交際閱讀教程》具有以下特點:
(1)體現(xiàn)CBI教學理念,在閱讀教學中鑒賞文化多樣性,夯實學生的語言基礎知識,提高英語綜合運用能力,增強跨文化交際意識,提升跨文化交際能力。
(2)重視問題導向,案例教學,學以致用;每單元開篇以跨文化案例導入,引導學生從跨文化視角進行分析,培養(yǎng)跨文化思辨能力,通過完成練習與后續(xù)項目,進一步培養(yǎng)學生解決現(xiàn)實問題的能力。
處在經(jīng)濟全球化、政治多極化、科技一體化、信息網(wǎng)絡化、文化多元化的浪潮中,以及世界百年未有之大變局的形勢下,無論是追求和平發(fā)展,文化交融,文明互鑒,構建人類命運共同體,還是面對新形勢、新任務、新要求,迎接新機遇、新挑戰(zhàn),都需要我國的高等教育能夠培養(yǎng)出更多的既有家國情懷,又有國際視野,能夠參與國際合作和競爭的高素質的專業(yè)人才。高質量的教材無疑不可或缺。為此我們組織、策劃編寫了新大學英語系列教材。
新大學英語系列教材是貫徹教育部《大學英語課程教學要求》和《大學英語教學指南》等文件精神,準確把握教學目標、要求和任務,并在對上百所高校大學英語教學狀況調查分析和未來發(fā)展趨勢及需求研判的基礎上研發(fā)、編寫而成。既適宜當下的教學需求,又有一定的前瞻性。
新大學英語系列教材由《綜合教程》、《聽視說教程》、《跨文化交際閱讀教程》和《寫作教程》的學生用書和教師用書(各1至4冊)構成,可以充分滿足大學英語教學需要,完成教學任務,達到教學要求,實現(xiàn)教學目標。為新時代掌握外語、精通專業(yè),具有家國情懷,通曉國際規(guī)則,能夠參與國際合作和競爭的創(chuàng)新型專業(yè)人才奠定扎實的英語知識和英語綜合運用能力基礎。
新大學英語系列教材主要特色是:
1.落實立德樹人的根本任務
新大學英語系列教材在編寫中努力將全面貫徹黨的教育方針、落實立德樹人的根本任務貫穿于英語知識學習、文化認知和英語能力培養(yǎng)的全過程。堅持正確導向,從課文選擇與編寫,練習設計與撰寫,問題設置與討論等各個方面,努力傳導正能量,引導和激勵學生積極進取,奮發(fā)向上,引導學生堅定四個自信,踐行社會主義核心價值觀,樹立正確的世界觀、人生觀和價值觀,努力成為既有家國情懷,又有國際胸懷的中國特色社會主義建設者和接班人。
2.堅持工具性和人文性的統(tǒng)一
大學英語課程是一門語言基礎課程,是高校人文教育的一個重要組成部分,兼有工具性和人文性雙重性質。工具性體現(xiàn)在學生應達到的聽、說、讀、寫、譯的能力方面,主要通過語言知識、文化知識的學習和技能的訓練獲得;人文性體現(xiàn)在以人為本,人文情懷,弘揚科學精神,注重人的綜合素質培養(yǎng)和關注人的全面發(fā)展方面,主要通過文化知識學習,情感培養(yǎng)和人文精神熏陶而造就。語言學習的工具性和人文性是不可分割的,工具性中體現(xiàn)人文性,人文性中兼有工具性。二者互為依存,互為包容,互為促進。
3.準確定位,滿足教學需要
根據(jù)《大學英語課程教學要求》和《大學英語教學指南》等文件要求,參考對高中和大學英語現(xiàn)狀的調查分析, 新大學英語系列教材將教學目標定為基礎、提高和發(fā)展三個層次或階段,就各個階段的英語綜合應用能力和聽、說、讀、寫、譯專項技能給出描述。、二冊按基礎目標要求編寫,第三、四冊按提高和發(fā)展目標要求編寫。整套教材在英語知識傳授、文化學習、語言技能訓練和綜合能力及素質的培養(yǎng)等方面,遵循分級分類、循序漸進原則,體現(xiàn)和滿足教學文件規(guī)定的大學英語教學基本目標、提高目標和發(fā)展目標的各項要求。
4.建構合理,可有效完成教學目標
新大學英語系列教材依據(jù)教學文件提出的要求,著力培養(yǎng)和提升學生聽、說、讀、寫、譯綜合運用語言能力和跨文化交際意識和能力,編寫了《綜合教程》、《聽視說教程》、《跨文化交際閱讀教程》和《寫作教程》。各教程分工明確、任務清晰、功能定位準確,既自成體系,又相互照應,可以滿足英語知識和文化的學習,語言技能的訓練和綜合語言運用能力的培養(yǎng)和提升,幫助學生打好語言、知識、文化基本功,培育和提升語言、文化的綜合能力和素養(yǎng),可有效完成教學目標。
莊恩平,上海大學上合組織公共外交院研究員、中國跨文化交際學會常務理事、上海分會副會長,出版教材30余部,發(fā)表學術論文30余篇。