《新編外輪理貨實用英語》在編寫中,上海外輪理貨有限公司編寫小組通過現(xiàn)場業(yè)務交流、人員訪談和資料收集,并與上海海事大學港灣校區(qū)合作,對原教材進行了大幅修訂與改版,使其具有較強的實用性。
《新編外輪理貨實用英語》共分三個部分:
第一部分為日常對話(20篇),主要為外輪理貨集裝箱英語對話和集裝箱智能理貨英語對話。
第二部分為專業(yè)文章(10篇),主要為與外輪理貨有關港口裝卸作業(yè)的文章。
第三部分為常用口語(200句),主要為理貨現(xiàn)場常用的外輪理貨英語口語。
隨著時代的發(fā)展,為進一步體現(xiàn)集裝箱船舶外輪理貨英語培訓教材的實用性,上海外輪理貨有限公司成立編寫小組,組織力量撰寫《新編外輪理貨實用英語》。
本書在編寫中,上海外輪理貨有限公司編寫小組通過現(xiàn)場業(yè)務交流、人員訪談和資料收集,并與上海海事大學港灣校區(qū)合作,對原教材進行了大幅修訂與改版,使其具有較強的實用性。
本書共分三個部分:
第一部分為日常對話(20篇),主要為外輪理貨集裝箱英語對話和集裝箱智能理貨英語對話。
第二部分為專業(yè)文章(10篇),主要為與外輪理貨有關港口裝卸作業(yè)的文章。
第三部分為常用口語(200句),主要為理貨現(xiàn)場常用的外輪理貨英語口語。
參與本書編寫工作的有主編計剛、盛斌(上海海事大學港灣校區(qū)),以及編寫小組成員張福平、周軍、陳皓亮、何瑩。
本書在編寫過程中得到上海外輪理貨有限公司基層理貨部和上海海事大學港灣校區(qū)相關人員的大力支持和幫助,在此表示感謝。
書中難免有不足之處,懇請讀者不吝指正。
本書共分三個部分:
部分為日常對話(20 篇),主要為外輪理貨集裝箱英語對話和集裝箱智能
理貨英語對話。
第二部分為專業(yè)文章(10 篇),主要為與外輪理貨有關港口裝卸作業(yè)的文章。
第三部分為常用口語(200 句),主要為理貨現(xiàn)場常用的外輪理貨英語口語。