本書涵蓋哲學(xué)、歷史、文學(xué)、法律、國際政治、社會學(xué)、經(jīng)濟(jì)等多個(gè)領(lǐng)域的德國暨歐盟研究,既有沉穩(wěn)深入的歷史研究,又有迅捷而活潑的當(dāng)代政治和社會評論,及時(shí)反映國內(nèi)外最新研究成果。本書的主題為第二次世界大戰(zhàn)。幾十年過去,我國學(xué)界對第二次世界大戰(zhàn)的研究,基本仍停留于介紹和對二手文獻(xiàn)的評述;谠假Y料、多學(xué)科深入細(xì)致的研究,除在個(gè)別學(xué)者那里,幾乎并未展開,遑論獨(dú)立而有建樹的成果。本書作者為來自北京大學(xué)、東北師范大學(xué)、首都師范大學(xué)、天津大學(xué)、奧斯納布呂克大學(xué)、加州大學(xué)伯克利分校等國內(nèi)外知名高校的德國研究學(xué)者,內(nèi)容涵蓋納粹時(shí)期德國的政黨政治、抵抗運(yùn)動、勞工政策、文學(xué)表現(xiàn)、法律框架、檢警系統(tǒng),戰(zhàn)后德國的罪責(zé)與罪責(zé)反思等與第二次世界大戰(zhàn)有關(guān)的諸多方面,以及對德國及歐洲經(jīng)驗(yàn)的借鑒與反思。
黃燎宇,北京大學(xué)德語系主任,教授、博士生導(dǎo)師,北京大學(xué)德國研究中心主任。主要從事德國文學(xué),尤其是德國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究、翻譯和教學(xué)工作,同時(shí)活躍于中德文化交流領(lǐng)域。研究重點(diǎn)為德國現(xiàn)當(dāng)代小說和德語文學(xué)批評。 他翻譯過托馬斯·曼(Thomas Mann)、馬丁·瓦爾澤 (Martin Walser)、斯文·雷根納(Sven Regener)、阿諾爾德·豪澤爾(Arnold Hauser)等人的著作和小說,其譯作《雷曼先生》(Herr Lehmann)曾獲魯迅文學(xué)翻譯獎。
編者的話
第二次世界大戰(zhàn)
通向戰(zhàn)爭之路——第三帝國時(shí)期德國的政治狀況和政治文化 秦明瑞
納粹德國的抵抗運(yùn)動 李 維
德布林的?命運(yùn)之旅?——流亡、寫作與救贖 胡 蔚
“權(quán)在法上”——施米特學(xué)說與納粹政策 毛明超
荷蘭抵抗文學(xué)的德國與德國人形象(1940-1945) 杰羅恩·德武夫(朱房煦 李牧翰 譯)
重整軍備與“快樂”生產(chǎn)——納粹黨工人休閑政策探源 宋 昊
罪責(zé)與罪責(zé)反思
“溝口雄三之問”與部分日本學(xué)者的二戰(zhàn)說辭 韓東育
克服與重建——戰(zhàn)后德國罪責(zé)反思話語 安 尼
二戰(zhàn)之后如何克服歷史——德國與東鄰的和解及中日關(guān)系 毛明超 整理
以德國為鑒
東北亞的合作與未來——以歐洲與德國經(jīng)驗(yàn)為鑒 喬治·塞爾(陳 維 譯)
成功的悖論和對新東亞的探索 申光榮(解英華 譯)
1880-1930年日本社會福利實(shí)踐——對德國及他國經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)識與轉(zhuǎn)化 平松英人(李 慧 譯)
青年學(xué)者·學(xué)術(shù)前沿
高識字率的神話——清末文字改革敘事中的德國形象 赫佳妮
德國檢警關(guān)系考 李 倩