本書是一本精選古波斯經典神話故事匯編而成的文學作品,由我國知名波斯語專家元文琪和于桂麗合作編譯。
書稿內容由“上篇” “下篇”和“附錄”組成,“上篇”中的故事源自約成書于公元前11世紀至公元前8世紀伊朗*古老的詩文總集《阿維斯塔》以及古波斯神話傳說和宗教經典中的《亞什特》《萬迪達德》《緬懷扎里爾》等。這些精選自波斯古經中的故事,不僅文詞清新,風格古雅,大量的原始神話、英雄傳說和民間故事,具有重要的歷史和文學價值!跋缕敝芯x了《王書》(即《列王紀》)中英雄魯斯塔姆的傳奇故事!案戒洝敝惺珍浟恕艾嵙_亞斯德教經典神話與傳說”4篇和“中古波斯文學經典故事”2篇共6篇經典故事。曲折地反映出古波斯人對本民族興旺發(fā)達的希冀和良好祝愿,以及他們對本民族領袖人物英雄行為的歌頌和贊美。
埃赫桑??亞爾沙泰爾(Ehsan Yarshater,1920—2018)著名伊朗學家、美國哥倫比亞大學教授。1920年4月出生于伊朗西部城市哈馬丹;1941年,畢業(yè)于德黑蘭大學師范學院文學系;1947年,獲德黑蘭大學波斯語言和文學博士學位;1960年,獲得倫敦大學博士學位;1968年,為進一步推動伊朗研究,他在哥倫比亞大學創(chuàng)建了伊朗研究中心,成為他后半生伊朗研究的主要陣地。本書“上編《古波斯經典神話》”選譯自其編著的作品。
譯者簡介:
元文琪,男,1940年生,山東龍口人。1964年畢業(yè)于北京大學東語系。1964年10月以來任職于中國社會科學院外國文學研究所。長期從事古波斯文化和伊朗文學研究。2000年獲伊朗總統(tǒng)頒發(fā)的突出貢獻學者獎,2003年獲伊朗文化部頒發(fā)的中伊文化交流突出貢獻獎。主要著譯作品有《二元神論——古波斯宗教神話研究》《伊斯蘭文學》《阿維斯塔—瑣羅亞斯德教圣書》《波斯神話》等。
于桂麗,女,1969年生,遼寧沈陽人。2006年畢業(yè)于伊朗德黑蘭大學文學院波斯文學專業(yè),獲博士學位。2008年10月,受聘北京外國語大學亞非學院,擔任波斯語教研室主任,系亞非學院波斯語專業(yè)創(chuàng)始人之一,F(xiàn)任北京外國語大學亞非學院副教授,國際儒學聯(lián)合會國際聯(lián)絡員,伊朗專家委員會首席專家顧問。主要研究領域為波斯語言與文學、伊斯蘭宗教哲學與文化。主要著譯作品有《中國文學》《波斯文學簡史》《波斯語基礎教程》《波斯語教程第一步》《波斯文化散記》《國際漢語教學通用大綱》《漢語800字》《教學中的四種技能HSK——漢語語法》等。