《新絲路外語(yǔ)101:蒙古語(yǔ)》是\"新絲路外語(yǔ)101\"系列之一,該系列是面向\"一帶一路\"沿線國(guó)家的多語(yǔ)種社會(huì)學(xué)習(xí)叢書(shū),主要面向社會(huì)學(xué)習(xí)者,講授生存外語(yǔ)。《新絲路外語(yǔ)101:蒙古語(yǔ)》一書(shū)分為語(yǔ)音與主題課程兩大部分。語(yǔ)音部分主要介紹蒙古語(yǔ)35個(gè)字母的發(fā)音方法、拼寫(xiě)規(guī)則以及音節(jié)和單詞的構(gòu)成等;主題課程包括18課,如問(wèn)候語(yǔ)祝福、認(rèn)識(shí)與介紹、時(shí)間與日期、季節(jié)與天氣、交通出行、問(wèn)路等,每個(gè)主題均由核心句、對(duì)話、單詞、注釋和小知識(shí)等5個(gè)板塊構(gòu)成。為了更好地幫助讀者學(xué)習(xí)發(fā)音,《新絲路外語(yǔ)101:蒙古語(yǔ)》主題課程的所有對(duì)話配有錄音資源。
適讀人群 :零基礎(chǔ)的社會(huì)學(xué)習(xí)者 《新絲路外語(yǔ)101:蒙古語(yǔ)》面向社會(huì)學(xué)習(xí)者,著眼蒙古國(guó)國(guó)情風(fēng)俗,詳解生存外語(yǔ),主題式對(duì)話,提煉實(shí)用句型;圖文并茂,四色印刷,配備母語(yǔ)者朗讀音頻,助力零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)者輕松入門(mén)。
蒙古國(guó)是我國(guó)北部的重要鄰國(guó),也是與我國(guó)接壤區(qū)域最廣、陸地邊界線最長(zhǎng)的鄰國(guó)。中、蒙兩國(guó)于1949年10月16日正式建交,蒙古國(guó)是首批與中華人民共和國(guó)建交的 10 個(gè)國(guó)家之一。 2014 年,中、蒙兩國(guó)發(fā)展為\"全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系\"。中國(guó)自1999年以來(lái),一直是蒙古國(guó)最大的貿(mào)易伙伴國(guó)和投資國(guó),雙方在各領(lǐng)域的交流與合作得到迅猛發(fā)展。中國(guó)提出\"一帶一路\"倡議后,蒙古國(guó)積極響應(yīng)并迅速推出\"草原之路\"規(guī)劃。2016 年 9 月,中國(guó)國(guó)家發(fā)改委公布了\"一帶一路\"框架下第一個(gè)落地的多邊合作規(guī)劃綱要——《建設(shè)中蒙俄經(jīng)濟(jì)走廊規(guī)劃綱要》。
2019是中、蒙兩國(guó)建交70周年,隨著兩國(guó)在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、投 資、教育等領(lǐng)域合作的不斷發(fā)展,兩國(guó)間的雙向交流日益增多,漢語(yǔ)熱在蒙古國(guó)持續(xù)升溫,越來(lái)越多的蒙古國(guó)青少年開(kāi)始學(xué)習(xí)中 文,而我國(guó)也需要更多的蒙古語(yǔ)人才。為滿(mǎn)足這一需求,我們編寫(xiě)了《新絲路外語(yǔ) 101:蒙古語(yǔ)》,希望能夠?yàn)樵鲞M(jìn)中、蒙兩國(guó)人民之間的互信以及文化之間的互鑒貢獻(xiàn)一份力量。
本書(shū)編寫(xiě)的目的是希望幫助學(xué)習(xí)者初步掌握蒙古語(yǔ)語(yǔ)音和口語(yǔ)知識(shí),培養(yǎng)語(yǔ)言應(yīng)用能力和跨文化交際能力。為此,本書(shū)分為語(yǔ)音和會(huì)話兩個(gè)部分:語(yǔ)音部分主要介紹了蒙古語(yǔ) 35 個(gè)字母的發(fā)音技巧;會(huì)話部分設(shè)計(jì)了與日常生活緊密相關(guān)的19個(gè)主題,每個(gè)主題均由核心句、對(duì)話、注釋和小知識(shí)四個(gè)板塊構(gòu)成。
會(huì)話部分的核心句板塊主要提取每組對(duì)話中最常用的語(yǔ)句,幫助讀者快速掌握該主題下的重要句型;對(duì)話板塊選取生活中常見(jiàn)的對(duì)話,并歸納出生詞;注釋板塊重點(diǎn)講解每組對(duì)話中涉及的語(yǔ)法要點(diǎn),幫助學(xué)習(xí)者加深理解;小知識(shí)板塊介紹了與主題相關(guān)的人文知識(shí),方便學(xué)習(xí)者更好地了解蒙古國(guó)的國(guó)情和民俗。需要指出的是,蒙古語(yǔ)詞形變化較多,變形復(fù)雜,因此每課生詞標(biāo)注其原形,并在括號(hào)內(nèi)注明其變形情況。
本書(shū)能夠順利出版得益于外研社國(guó)際業(yè)務(wù)中心的信任和支持,\"新絲路外語(yǔ) 101\"項(xiàng)目組的編輯老師為這本書(shū)的出版付出了辛勤的勞動(dòng),在此一并表示衷心感謝。
由于作者水平有限,編寫(xiě)時(shí)間倉(cāng)促,疏漏、不當(dāng)之處在所難免,誠(chéng)請(qǐng)各位讀者和專(zhuān)家同仁批評(píng)指正。
陳利,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)副教授,博士。主要研究領(lǐng)域?yàn)樘﹪?guó)語(yǔ)言文學(xué)、泰國(guó)社會(huì)文化、泰漢互譯研究。長(zhǎng)期承擔(dān)泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科以及研究生教學(xué)工作,在國(guó)內(nèi)外各期刊發(fā)表論文近20篇,參與多個(gè)省部級(jí)項(xiàng)目。此外,與商務(wù)印書(shū)館、人民教育出版社、外研社和國(guó)家漢辦等多個(gè)機(jī)構(gòu)合作,編撰翻譯了多本詞典和中文教材,如《漢語(yǔ)圖解詞典(泰語(yǔ)版)》《跟我學(xué)漢語(yǔ) (泰語(yǔ)版)》《當(dāng)代中文(泰語(yǔ)版)》《漢語(yǔ)小詞典(泰語(yǔ)版)》《西去東來(lái)》(泰語(yǔ)版)》,并編寫(xiě)了《泰國(guó)語(yǔ)入門(mén)》基礎(chǔ)教材。
一、語(yǔ)音
核心內(nèi)容
1.元音
2.輔音
3.硬音符號(hào)與軟音符號(hào)
小知識(shí)
蒙古國(guó)的語(yǔ)言政策
二、問(wèn)候
(一)核心句
1.您還好嗎?
2.有什么新鮮事?
3.好久不見(jiàn)了。
4.你工作順利嗎?
5.今天您打算做什么?
(二)對(duì)話
1.旅途歸來(lái)
2.久別重逢
3.日常安排
(三)小知識(shí)
\"草原特色\"的問(wèn)候語(yǔ)
三、認(rèn)識(shí)與介紹
(一)核心句
1.您叫什么名字?
2.能認(rèn)識(shí)您,我真的很高興。
3.我來(lái)介紹一下。
4.我的名字是……
5.請(qǐng)?jiān)试S我進(jìn)行自我介紹。
(二)對(duì)話
1.初次見(jiàn)面
2.介紹新朋友
3.介紹新同事
(三)小知識(shí)
蒙古國(guó)人的姓名與稱(chēng)呼
四、時(shí)間與日期
(一)核心句
1.今天幾號(hào)了?
2.現(xiàn)在幾點(diǎn)了?
3.活動(dòng)從幾點(diǎn)開(kāi)始?
4.您下周什么時(shí)候有空?
5.上午 9 點(diǎn)可以嗎?
(二)對(duì)話
1.朋友見(jiàn)面
2.預(yù)約
3.商務(wù)計(jì)劃
(三)小知識(shí)
蒙古國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日
五、季節(jié)與天氣
(一)核心句
1.今天的天氣怎么樣?
2.明天陰天,不下雪,會(huì)刮風(fēng)。
3.烏蘭巴托市白天 7℃,夜間 -22℃。
4.蒙古國(guó)哪個(gè)季節(jié)最好?
5.我最喜歡的季節(jié)是秋季。
(二)對(duì)話
1.談?wù)撎鞖?/p>
2.天氣預(yù)報(bào)
3.季節(jié)變化
(三)小知識(shí)
蒙古國(guó)的氣候
六、購(gòu)物
(一)核心句
1.您要買(mǎi)什么?
2.這件藍(lán)色的大衣怎么樣?
3.多少錢(qián)?
4.有優(yōu)惠嗎?
5.在哪里付款?
(二)對(duì)話
1.買(mǎi)肉
2.買(mǎi)衣服
3.買(mǎi)鞋
(三)小知識(shí)
蒙古國(guó)貨幣
七、交通出行
(一)核心句
1.您打算怎么去?
2.祝您旅途愉快!
3.您是坐火車(chē)去,還是坐汽車(chē)去?
4.我坐火車(chē)去。
5.你可以先在網(wǎng)上看一下航班的時(shí)
間,提前訂好機(jī)票。
(二)對(duì)話
1.去度假
2.參加會(huì)議
3.去北京
(三)小知識(shí)
烏蘭巴托新機(jī)場(chǎng)
八、問(wèn)路
(一)核心句
1.打擾一下,請(qǐng)問(wèn)烏蘭巴托酒店在哪里?
2.這是什么地方?
3.您要去哪里?
4.公交車(chē)站在哪里?
5.您能給我指一下去土拉飯店的路嗎?
(二)對(duì)話
1.去烏蘭巴托酒店
2.去中央文化宮
3.去國(guó)家圖書(shū)館
(三)小知識(shí)
蒙古國(guó)概況
九、打電話
(一)核心句
1 喂?
2.您是哪位?
3.您過(guò)一會(huì)兒再打來(lái)吧。
4.他一回來(lái)我就轉(zhuǎn)告他。
5.我能與巴特爾經(jīng)理通話嗎?
(二)對(duì)話
1.找人
2.電話預(yù)約
3.邀請(qǐng)參會(huì)
(三)小知識(shí)
蒙古國(guó)實(shí)用電話信息
十、在餐館
(一)核心句
1.歡迎光臨!
2.請(qǐng)給我拿一下菜單吧!
3.您想吃點(diǎn)兒什么?
4.來(lái)一杯奶茶。
5.服務(wù)員,結(jié)賬!
(二)對(duì)話
1.餐廳點(diǎn)餐
2.去飯店
3.餐后結(jié)賬
(三)小知識(shí)
蒙古人的傳統(tǒng)美食
十一、在酒店
(一)核心句
1.我想預(yù)訂一個(gè)房間。
2 您怎么支付,是現(xiàn)金還是刷卡?
3.是在前天我以巴圖的名字預(yù)訂的。
4.請(qǐng)您出示一下證件。
5.您需要什么幫助?
(二)對(duì)話
1.預(yù)訂房間
2.酒店入住
3.預(yù)約退房
(三)小知識(shí)
蒙古包
十二、在醫(yī)院
(一)核心句
1.我的牙疼得厲害。
2.掛專(zhuān)家號(hào)吧。
3.您哪里不舒服?
4.頭很疼,鼻塞,咳得厲害。
5.我的胃很疼,麻煩您給我看看。
(二)對(duì)話
1.醫(yī)院掛號(hào)
2.醫(yī)生問(wèn)診(感冒)
3.醫(yī)生問(wèn)診(胃疼)
(三)小知識(shí)
蒙古國(guó)的醫(yī)療保險(xiǎn)
十三、在銀行
(一)核心句
1.你們這里能兌換圖格里克嗎?
2.今天的匯率是多少?
3.我想在你們銀行開(kāi)個(gè)賬戶(hù)。
4.我想往國(guó)外匯款。
5.您填一下這份表吧。
(二)對(duì)話
1.兌換圖格里克
2.銀行開(kāi)戶(hù)
3.向國(guó)外匯款
(三)小知識(shí)
蒙古國(guó)銀行
十四、在郵局
(一)核心句
1.您需要什么幫助?
2.我要取一個(gè)從中國(guó)寄來(lái)的包裹。
3.請(qǐng)?jiān)谶@里簽字。
4.是平郵,還是掛號(hào)?
5.這封信什么時(shí)候能寄到?
(二)對(duì)話
1.買(mǎi)郵票
2.取包裹
3.寄掛號(hào)信
(三)小知識(shí)
古代驛站
十五、在圖書(shū)館
(一)核心句
1.我想借本書(shū)。
2.請(qǐng)出示您的讀者證。
3.我來(lái)還書(shū)。
4.您有兩本書(shū)已經(jīng)逾期 3 天了。
5.我在公共閱讀室。
(二)對(duì)話
1.借書(shū)
2.還書(shū)
3.圖書(shū)館偶遇
(三)小知識(shí)
蒙古國(guó)的文化教育
十六、體育運(yùn)動(dòng)
(一)核心句
1.你喜歡什么運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目?
2.我很喜歡摔跤。
3.你經(jīng)常踢足球嗎?
4.你平時(shí)怎么鍛煉?
5.運(yùn)動(dòng)有益于身心健康。
(二)對(duì)話
1.男子三項(xiàng)競(jìng)技
2.運(yùn)動(dòng)愛(ài)好
3.鍛煉
(三)小知識(shí)
那達(dá)慕
十七、家庭
(一)核心句
1.你家有幾口人?
2.爸爸是名醫(yī)生,他經(jīng)常加班。
3.你妹妹幾歲了?
4.我兒子在上小學(xué),我妻子在照顧他。
5.你的爺爺奶奶身體還好吧?
(二)對(duì)話
1.巴圖一家
2.談?wù)摷彝顩r
3.老家
(三)小知識(shí)
蒙古包禁忌
十八、做客
(一)核心句
1.這里是桑嘉家嗎?
2.快請(qǐng)進(jìn)。
3.我準(zhǔn)備好了。
4.你的新家很漂亮啊!
5.千萬(wàn)別客氣!
(二)對(duì)話
1.在桑嘉家
2.參觀朋友的新家
3.到朋友家做客
(三)小知識(shí)
蒙古族的崇高禮物——哈達(dá)
十九、娛樂(lè)休閑
(一)核心句
1.快放假了,你有什么打算?
2.我要和爸媽一起去中國(guó)旅游。
3.你在周末一般做什么?
4.你有空嗎?
5.我想和你一起去看電影。
(二)對(duì)話
1.假期安排
2.周末計(jì)劃
3.看電影
(三)小知識(shí)
蒙古國(guó)旅游
總詞匯表