《相聲那些事(修訂版)》是追憶前輩關(guān)于相聲藝術(shù)的著述,有些只言片語,珍貴細(xì)節(jié),都是前輩多年舞臺(tái)實(shí)踐的積累,極可寶貴的經(jīng)驗(yàn)。作者出于對(duì)相聲藝術(shù)的熱愛與堅(jiān)持,引用前輩論點(diǎn),列舉藝術(shù)范例,在探索尋求中**學(xué)習(xí),在演出實(shí)踐中體驗(yàn)感受,歸納整理了相聲的藝術(shù)特性及表演技法,對(duì)于將相聲作為傳統(tǒng)藝術(shù)的從業(yè)者,具有參考價(jià)值。
此版本在原作基礎(chǔ)上,增加了生活中言談應(yīng)答的表達(dá)方式,與包袱語言使用技巧存在的本體聯(lián)系。增加了相聲一些專門詞語標(biāo)記的內(nèi)容,在條理、方法、特性等方面的通行范圍。為對(duì)專業(yè)知識(shí)解釋的更為詳細(xì)準(zhǔn)確,舉例便于閱讀,有關(guān)范圍內(nèi)容有所改動(dòng)、增添。
我認(rèn)識(shí)許秀林,還是他當(dāng)天津曲藝團(tuán)書記和團(tuán)長的時(shí)候。他很低調(diào),為人平和。我只知道他是相聲演員出身,別的都不太了解。后來我聽天津曲藝團(tuán)的同志們說,他有個(gè)愛好,專門愿意鉆圖書館、資料室,說他每每看到張壽臣、常連安等老先生的歷史資料時(shí),就愛不釋手、如獲至寶、整理學(xué)習(xí)。我曾經(jīng)動(dòng)過向他了解相聲歷史、共享相聲資料的念頭,后來因?yàn)槲译s事太多,一天到晚地瞎忙活,就年復(fù)一年地耽擱下來。和朱軍相識(shí)以后,尤其是朱軍認(rèn)我為大哥,我才知道,我與我這個(gè)“弟弟”原來同是門里出身。朱軍也曾經(jīng)是個(gè)正兒八經(jīng)的相聲演員,我們應(yīng)該是名副其實(shí)的師兄弟。因?yàn)橹燔娋褪窃S秀林同志的相聲弟子。許秀林是相聲老前輩趙佩如先生的入室傳人,與高英培、常貴田老師同為師兄弟。趙佩如先生在相聲家族中,聲名顯赫。在同代相聲藝人中他拜師最早,而且以功底深厚、表演細(xì)膩人微而聞名于相聲界,備受同行們的崇敬,大家都紛紛向他學(xué)藝。趙先生去世以后,許秀林一直和師哥高英培學(xué)習(xí),高先生代師傅傳藝。許秀林在蘭州軍區(qū)文工團(tuán)工作期間,發(fā)現(xiàn)了朱軍,收他為徒,把朱軍送到聚光燈下的舞臺(tái)上,培養(yǎng)了這位深受大家喜愛的文藝工作者。相聲作為民間說唱藝術(shù)的傳統(tǒng)傳承,就是這樣一代一代繁衍、發(fā)生、體現(xiàn)在相聲這個(gè)大家族中。
一次,朱軍告訴我,他師傅寫了一本關(guān)于相聲表演的工具書。我當(dāng)時(shí)脫口而出:“太好了,我們需要呀!”我曾經(jīng)讀過幾本關(guān)于相聲寫作和表演的書作。一本是1959年,遼寧出版社里竹先生寫的,一本是我們中國廣播藝術(shù)團(tuán)老團(tuán)長王力葉先生的,一本是相聲界老前輩羅榮壽先生的。這些工具書讓很多初學(xué)相聲的年輕人得以入門,也把前輩相聲藝人在相聲藝術(shù)表演方面的經(jīng)驗(yàn)和技巧,以及對(duì)于傳統(tǒng)、現(xiàn)代的作品的創(chuàng)作和分析的心得,記敘在他們的著作中,使不少后來者受益。朱軍讓我為這本書寫個(gè)序,我欣然允諾了,提筆的時(shí)候,我對(duì)中國相聲在21世紀(jì)以來的狀況做了一點(diǎn)回顧。
許秀林,國家一級(jí)演員。1962年在津拜相聲前輩趙佩如為師,長期從事相聲的創(chuàng)作與表演。曾任蘭州軍區(qū)戰(zhàn)斗文工團(tuán)藝術(shù)指導(dǎo);天津市文化局藝術(shù)處副處長;天津市曲藝團(tuán)黨支部書記兼團(tuán)長。現(xiàn)為中國曲藝家協(xié)會(huì)會(huì)員、天津市曲藝家協(xié)會(huì)理事、天津市曲藝促進(jìn)會(huì)副會(huì)長。
序
引子
帥、賣、快、怪的內(nèi)容與形式
關(guān)于“帥”的理解與運(yùn)用
口語表達(dá)的基本條件
口語表達(dá)的藝術(shù)技巧
幽默與口語表達(dá)
其他表現(xiàn)形式
關(guān)于“賣”的理解與運(yùn)用
演出魅力的新鮮感與真實(shí)性
表演技巧運(yùn)用
“柳活”技巧應(yīng)用
方言技巧使用
模擬技巧使用
以形傳神神形兼?zhèn)?br>知識(shí)與趣味的結(jié)合
關(guān)于“快”的理解與運(yùn)用
即興發(fā)揮彌補(bǔ)挽回
即興發(fā)揮活躍氣氛
即興發(fā)揮隨機(jī)戲造
快速反應(yīng)流利表述
關(guān)于“怪”的理解與運(yùn)用
包袱的組織結(jié)構(gòu)及表現(xiàn)手段
包袱結(jié)構(gòu)的鋪、墊、系、抖、翻
“正里攏、歪里使”的結(jié)構(gòu)方式
“墊”與“支”的運(yùn)用關(guān)系
包袱的“肉中噱”與“外插花”
諷刺、調(diào)侃的適當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)或限度
理趣共存的結(jié)合關(guān)系
逗哏藝術(shù)技巧的主導(dǎo)作用
“遲”的運(yùn)用技巧
“急”的運(yùn)用技巧
“頓”的運(yùn)用技巧
“錯(cuò)”的運(yùn)用技巧
捧哏藝術(shù)技巧的輔助作用
捧哏藝術(shù)現(xiàn)狀
“瞪”的表現(xiàn)形式
“諞”的表現(xiàn)形式
“踹”的表現(xiàn)形式
“賣”的表現(xiàn)形式
頂、刨、撞、蓋的應(yīng)該與不應(yīng)該
“頂”的“能”與“不能”
“刨”的“能”與“不能”
“撞”的“能”與“不能”
“蓋”的“能”與“不能”
包袱語言表達(dá)技巧源于生活
相聲專門詞語標(biāo)記的通行范圍
入活正使、反翻
擋墻
落綱
落空
落泥
落掛
擺
兜
翻
墊
擋廢綱
補(bǔ)漏洞
正鋪反入
戴帽兒
重瓤子、重頭
“抄蒙蟲子”入活
肩膀頭
搭橋
遞腿兒
墊磚兒
關(guān)子
鋪
節(jié)骨眼兒
相聲演出服裝道具形式美的藝術(shù)特征
民間笑話改編的傳統(tǒng)相聲
民間笑話為編織故事帶來了根本或起點(diǎn)
民間笑話為塑造人物帶來了發(fā)展空間
言語行動(dòng)直感的性格特征
矛盾沖突搞笑的表現(xiàn)方式
民間笑話富于直觀外現(xiàn)——淺析《扒馬褂》
特定的人物關(guān)系及各自分工
矛盾沖突情節(jié)發(fā)展的主要線索
活的語言一碰就響
集中解說幾點(diǎn)見解
創(chuàng)作演出相聲作品
看不慣
生存
關(guān)鍵時(shí)刻
后記
參考書目