百年文庫(kù) 伊索寓言(英美家庭典藏版)(精裝)
定 價(jià):34.8 元
作為世界上第一部寓言故事集,《伊索寓言》處處滲透出古希臘人看待人性的智慧和敏銳,啟迪孩子對(duì)生命和善惡的思考。
譯者前言
《狐貍和葡萄》《龜兔賽跑》《烏鴉喝水》《農(nóng)夫和蛇》……誰(shuí)的童年沒(méi)有感受過(guò)《伊索寓言》的智慧之光?作為一種獨(dú)特的文學(xué)體裁,寓言精煉地反映了人們的生活智慧。在寓言里,人們把生產(chǎn)勞作和日常生活中的感悟,通過(guò)假托的故事或擬人的手法講出來(lái),教育和勸導(dǎo)后人。
《伊索寓言》是世界上最古老的一部寓言故事集,流傳卻最廣。此書(shū)原名《埃索波斯故事集成》,匯集了古希臘的諷喻故事,是古希臘人對(duì)世界的認(rèn)知和感悟。三千年來(lái),這些獨(dú)立成篇的故事,經(jīng)過(guò)一代又一代后人加工整理,被賦予了豐富多樣的思想內(nèi)涵,傳遞出超越時(shí)空的思想意義,因此一直廣受歡迎。
《伊索寓言》源自民間,反映了古希臘平民的生活和思想。比如,鼓勵(lì)人們通過(guò)勞動(dòng)創(chuàng)造財(cái)富,揭露權(quán)貴的自私貪婪,譴責(zé)恃強(qiáng)凌弱、弱肉強(qiáng)食。故事蘊(yùn)含的哲理,常會(huì)在結(jié)尾處凝練成一句話,淺顯易懂,畫(huà)龍點(diǎn)睛。例如,《狐貍和葡萄》反映了“吃不到葡萄說(shuō)葡萄酸”的心理;《農(nóng)夫和蛇》告誡人們不要不分是非地同情敵人;《披著羊皮的狼》嘲笑了聰明反被聰明誤;《牧童和狼》警示人們,謊話說(shuō)多了,即使說(shuō)了真話也沒(méi)人信……這些短小精悍的故事,敘事簡(jiǎn)約,而寓意深遠(yuǎn),折射出古希臘人睿智、理性、敏銳和犀利的人生智慧。
獨(dú)特的擬人化表達(dá)是《伊索寓言》深受人們喜愛(ài)的又一個(gè)重要原因。故事大量采用了擬人手法,大多以動(dòng)物為主角,輔以植物、人和神的角色,賦予動(dòng)物以人的行為方式,以動(dòng)物形象來(lái)替代各種各樣的人,以動(dòng)物寓言的方式形象地傳達(dá)人間的處世之道。故事中描述的動(dòng)物之間、植物之間、人和自然之間,以及人和神之間的種種關(guān)系,隱喻的都是人與人之間的社會(huì)關(guān)系。其中,有的動(dòng)物具有固定的特征指向。例如,獅子代表權(quán)貴,因此有關(guān)獅子的寓言筆鋒辛辣機(jī)智,旨在嘲諷時(shí)政。還有一些動(dòng)物則無(wú)固定的特征指向。例如狐貍和狼,有時(shí)被肯定,有時(shí)被批評(píng)。相比之下,后世寓言中,很多動(dòng)物的性格特點(diǎn)都被定型了。
此外,《伊索寓言》充滿了冷靜而俏皮的幽默、精辟而深邃的評(píng)論。它不僅是一本兒童了解人生的啟蒙必讀,更是成年人經(jīng)典的人生教材。
這部《伊索寓言》(Aesop’s Fables)是根據(jù)廣為流傳的瓊斯(V. S. Vernon Jones)英譯本翻譯的,精選了瓊斯版的大部分篇目,并參照希臘文版和多個(gè)暢銷英文版補(bǔ)充了瓊斯版缺少的近百條寓意。翻譯時(shí),力求語(yǔ)言簡(jiǎn)潔精煉,文風(fēng)平易親近,還原寓言的風(fēng)格特色。
楊海英
2020年
伊索(約前620—-前560),古希臘著名寓言家。他曾做過(guò)奴隸,因知識(shí)淵博、聰明過(guò)人而獲得了自由,后四處游歷,講述寓言故事,深受人們喜愛(ài),被譽(yù)為“西方寓言的開(kāi)山鼻祖”。
狐貍和葡萄 1
下金蛋的鵝 2
貓和老鼠 4
蝙蝠和黃鼠狼 5
淘氣的狗 6
燒炭人和漂洗工 7
老鼠開(kāi)會(huì) 8
狐貍和烏鴉 9
狼和小羊 10
老婦人和醫(yī)生 11
馬和馬夫 12
孔雀和白鶴 13
貓和鳥(niǎo) 14
狐貍和鸛 15
赫耳墨斯和樵夫 16
驢、狐貍和獅子 18
女主人和雇工 19
烏鴉喝水 20
男孩和青蛙 21
北風(fēng)和太陽(yáng) 22
兔子和青蛙 23
牛欄里的鹿 24
披著羊皮的狼 26
海豚、鯨魚(yú)和鯡魚(yú) 27
擠牛奶的姑娘 28
狐貍和猴子 29
杉樹(shù)和荊棘 30
青蛙抱怨太陽(yáng) 31
狗、公雞和狐貍 32
蚊子和公牛 33
奴隸和獅子 34
熊和旅行者 36
跳蚤和人 37
驢和貨物 38
蜜蜂和宙斯 39
橡樹(shù)和蘆葦 40
盲人和幼獸 41
牧童和狼 42
漁夫和小鯡魚(yú) 43
自吹自擂的旅行者 44
螃蟹和媽媽 45
驢和影子 46
農(nóng)夫和他的孩子們 47
狐貍和山羊 48
狗和廚師 49
小偷和公雞 50
父親和兒子 51
農(nóng)夫和命運(yùn)女神 52
宙斯和猴子 53
油燈 54
披著獅皮的驢 55
獅子和老鼠 56
母山羊和胡須 58
洗澡的小男孩 59
老獅子 60
吃飽了的狐貍 61
老鼠、青蛙和鷹 62
寒鴉和鴿子 63
男孩和蕁麻 64
農(nóng)夫和蘋(píng)果樹(shù) 65
青蛙要國(guó)王 66
宙斯和烏龜 67
獅子和野豬 68
兩只袋子 69
公牛和軸承 70
男孩和榛果 71
橄欖樹(shù)和無(wú)花果樹(shù) 72
胡桃樹(shù) 73
男人和獅子 74
烏龜和老鷹 75
沒(méi)有尾巴的狐貍 76
大海和遭遇海難的人 77
野豬和狐貍 78
狐貍和獅子 79
虛榮的寒鴉 80
赫耳墨斯和雕刻師 81
鹿角和鹿腿 82
老鼠和黃鼠狼 83
孔雀和赫拉 84
鷹和捕鷹人 85
人和神像 86
大力士和馬車夫 87
黑人 88
獅子和野驢 89
人和森林之神 90
鷹和箭 91
富人和皮匠 92
老婦人和酒壇 93
蝮蛇和銼刀 94
母獅和母狐 95
狼和獅子 96
云雀和農(nóng)夫 97
龜兔賽跑 98
士兵和馬 99
牛和屠夫 100
貓和公雞 101
老獵狗 102
獅子和三頭公牛 103
羊、狼和雄鹿 104
兩口鍋 105
狼和鶴 106
獅子和驢 108
占卜者 109
獵狗和野兔 110
被俘的號(hào)兵 111
狼和羊 112
金槍魚(yú)和海豚 113
三個(gè)工匠 114
老鼠和公牛 115
城里老鼠和鄉(xiāng)下老鼠 116
野兔和獵犬 118
獅子和公牛 119
獨(dú)眼的雄鹿 120
狼、狐貍和猩猩 121
老鷹和公雞 122
逃跑的寒鴉 123
農(nóng)夫和狐貍 124
維納斯和貓 125
烏鴉和天鵝 126
公雞和寶石 127
蒼蠅和拉車的騾子 128
狼和牧羊人 129
農(nóng)夫和鸛 130
鷹、寒鴉和牧羊人 131
蟬和螞蟻 132
農(nóng)夫和蛇 133
兩只青蛙 134
修鞋匠改行做醫(yī)生 135
驢、公雞和獅子 136
肚子和器官 137
驢和狼 138
病人和醫(yī)生 139
行人和梧桐樹(shù) 140
戰(zhàn)馬和磨坊主 141
磨坊主、兒子和驢 142
雄鹿和葡萄藤 146
被狼追捕的羔羊 147
公牛和牛犢 148
生病的鹿 149
狼和母山羊 150
小牛和公牛 151
獅子和野兔 152
驢和騾 153
狼和狗 154
樹(shù)和斧子 155
鳥(niǎo)、獸和蝙蝠 156
工人與蛇 158
騾子 159
籠中鳥(niǎo)和蝙蝠 160
驢和買(mǎi)主 161
小羊和狼 162
牧牛人 163
獵狗和狐貍 164
牧羊人和山羊 165
父親和兩個(gè)女兒 166
驢和主人 167
馱貨驢、野驢和獅子 168
螞蟻 169
青蛙和井 170
螃蟹和狐貍 171
狐貍和蟬 172
馱運(yùn)神像的驢 173
家驢和野驢 174
牧羊人和狼 175
獅子、宙斯和大象 176
豬和羊 178
河流和大海 179
園丁和狗 180
戀愛(ài)中的獅子 181
養(yǎng)蜂人 182
狼和馬 183
狗和狼 184
捕鳥(niǎo)人和云雀 185
鷹和甲蟲(chóng) 186
黃蜂和蛇 188
吹笛的漁夫 189
得馬得斯和寓言 190
天鵝 191
烏鴉和蛇 192
狗和狐貍 193
玫瑰和不凋謝的花 194
狼、綿羊和公羊 195
馬、牛、狗和人 196
鸚鵡和貓 197
被踐踏的蛇 198
農(nóng)夫和狼 199
雄鹿和獅子 200
赫耳墨斯和被螞蟻咬的人 201
騙子 202
狗和牛皮 203
屠夫和顧客 204
獅子、狐貍和驢 205
蚊子和獅子 206
捕鳥(niǎo)人、山鶉和公雞 207
鷹和狐貍 208
農(nóng)夫和狗 209
赫拉克勒斯和雅典娜 210
獅子、狼和狐貍 211
庸醫(yī) 212
猴子和海豚 214
為獅子服務(wù)的狐貍 216
赫拉克勒斯和普路托斯 217
守財(cái)奴 218
狐貍和刺猬 219
烏鴉和渡鴉 220
女巫 221
狐貍和豹子 222
老人和死神 223
河邊的狐貍 224
馬和鹿 225
狐貍和荊棘 226
獵人和樵夫 227
鷹、鳶和鴿子 228
普羅米修斯造人 229
蛇和鷹 230
獵人和騎手 231
牧羊人和野山羊 232
夜鶯和燕子 234
旅行者和命運(yùn)女神 235
狗和影子 236
注釋 237