《日語諺語密碼》精選日語常用諺語5000余條。詞典以日本出版的主要國語詞典和諺語詞典為藍本,不僅將日本人在日常生活、學習工作中常用的諺語盡收囊中,而且作為一部學習型詞典,通過添加[注]的形式對諺語所涉及的背景來歷、出處典故、語義衍生的原委、使用環(huán)境等做了詳細的解釋與拓展,幫助讀者知其然,更知其所以然。如此,讀者在學習日語諺語的同時,能夠進一步加深對日本文化的了解,體會中日文化差異,掌握語義的發(fā)展演變規(guī)則,并且能夠切實養(yǎng)成日式思維,提高日語寫作與口語表達能力!度照Z諺語密碼》的對譯十分貼近漢語諺語的表達習慣,從對比學習的角度看,也是很有參考價值的。
諺語是反映文化和社會生活的語言。掌握一定的諺語,對提升口語水平和寫作能力都有很大的幫助!度照Z諺語密碼》通過添加[注]的形式對諺語所涉及的背景來歷、出處典故、語義衍生的原委、使用環(huán)境等做了詳細的解釋與拓展,幫助讀者知其然,更知其所以然。每一條目的對譯都十分貼近漢語諺語的表達習慣,從對比學習的角度看,也是很有參考價值的。
日本是諺語豐富的國家,日語諺語積淀著厚重的日本文化,反映了日本不同歷史時期的社會制度、風土人情、人生哲理等,是日本民族智慧和普遍經(jīng)驗的規(guī)律性總結(jié)。學習諺語,對于學好日語語言、了解日本社會風貌、歷史傳承以及日本文化等都有著不可替代的積極作用。
除本土諺語之外,日語諺語中還有許多源自漢語的諺語。中日文化交流源遠流長,日語諺語在產(chǎn)生過程中,全方位吸收了中華文化,不僅極大豐富了日諺表達,漢語諺語所蘊含的儒家思想等精神文化也深刻影響了日本人的思想言行。中國文化因素自然而然地融入,在與日本本土文化沖突與融合的過程中,構(gòu)筑了日語諺語的底流。從這個意義上說,學習日語諺語,有助于更好地了解中日文化交流的歷史足跡。
諺語是反映文化和社會生活的語言,作為一名日語學習者,需要有通過文化學習語言、通過語言學習文化的自覺意識。本書的特色之一,是在注釋中添加了本義,目的是挖掘該詞條的引申義和比喻義,這樣可以讓讀者在更深層面了解并理解日語諺語的源頭及其演變。
本書另外一個鮮明的特色是在語言表達上,盡量配以漢語諺語或諺語式的翻譯,并力求精準易懂。
另外,日本在接受中華文化方面,不是簡單的照抄照搬,而是立足“為我所用”的角度,是一種創(chuàng)新式的接受。通過漢語和日語對同義諺語的不同表達,可以厘清中華文化在日本的傳播及其影響力。
編者希望通過本書將以下信息傳遞給讀者。首先,學習諺語,是二語習得的有效手段,對外語學習起到良好的輔助作用。
閻萍,曲阜師范大學日語系主任。著有《實用日漢英諺語匯編》《面試就職日語一本通》、《簡單商貿(mào)日語》、《中國食品添加物法規(guī)集-食品添加物・香料リスト収載》等多部作品。
序言
前言
正文