《勇敢的新世界》一書于1990年首次出版,系墨西哥作家卡洛斯.富恩特斯寫作生涯中最為重要的隨筆集。其內(nèi)容部分源自作家八十年代在哈佛大學(xué)和劍橋大學(xué)的授課講稿。富恩特斯借助維柯和巴赫金的思想,聚焦神話、史詩、烏托邦、巴洛克等核心概念,為西語美洲小說的錯(cuò)綜復(fù)雜及其整體性提供了一種全景的研究視角。同時(shí),他越過漫長的時(shí)空跨度,通過對(duì)貝爾納爾.迪亞斯.德爾.卡斯蒂略、羅慕洛.加列戈斯、阿萊霍.卡彭鐵爾、胡安.魯爾福、馬里亞諾.阿蘇埃拉、加西亞.馬爾克斯、萊薩馬.利馬及胡里奧.科塔薩爾等作家及其作品的深入分析與批評(píng),勾勒出西語美洲小說獨(dú)特的發(fā)展脈絡(luò),這一脈絡(luò)與作家賦予文學(xué)的四個(gè)中心職能:命名、發(fā)聲、回憶與渴望相互關(guān)聯(lián)、彼此觀照,并生發(fā)出對(duì)新世界文學(xué)、歷史、文化以及社會(huì)政治的深刻反思。勇敢的新世界,是富恩特斯心中的烏托邦與托邦;是應(yīng)想象的過去和渴望的未來;終了,它就是美洲大陸的“此時(shí)此地”。
卡洛斯.富恩特斯(Carlos Fuentes,1928--2012)
墨西哥作家,世界著名小說家、散文家。與加西亞.馬爾克斯、巴爾加斯.略薩、胡利奧.科塔薩爾并稱“拉丁美洲文學(xué)爆炸”四大主將。
富恩特斯生于墨西哥一個(gè)外交官家庭,祖籍德國。童年和青少年在美國、智利和阿根廷求學(xué);大學(xué)期間,在國內(nèi)攻讀法律,長期供職外交界,曾于1975--1977年任墨西哥駐法國大使。
以處女作短篇小說集《戴假面具的日子》為起點(diǎn),富恩特斯一生共創(chuàng)作了六十余部作品。其作品視野廣闊,涵蓋歷史、伊比利亞美洲、左派、墨西哥、政治、時(shí)間、排外等不同主題。主要作品有小說《最明凈的地區(qū)》(1958)、《阿爾特米奧.克羅斯之死》(1962)、《換皮》(1967)、《我們的土地》(1975)、《美國老人》(1985)、《鷹的王座》(2002)、《所有的家庭都幸!罚2006);文學(xué)評(píng)論集《西班牙語美洲新小說》(1969)、《塞萬提斯,或閱讀的批評(píng)》(1976)等。
曾獲加列戈斯國際文學(xué)獎(jiǎng)(1977)、塞萬提斯文學(xué)獎(jiǎng)(1987)、阿斯圖里亞斯親王文學(xué)獎(jiǎng)(1994)、國際西班牙語文學(xué)創(chuàng)作獎(jiǎng)(2012)。
2012年5月15日,富恩特斯病逝于墨西哥城。
譯者簡介
張蕊,文學(xué)博士,吉林大學(xué)外國語學(xué)院副教授。
危機(jī)與文化傳承 001
1.危機(jī)的兩面 001
2.民族會(huì)消失嗎? 006
3.第二個(gè)國度 011
4.城市的出現(xiàn) 015
5.文化的綜合與傳承 019
小說的時(shí)間和空間 027
1.維柯與歷史 027
2.巴赫金與小說 033
3.博爾赫斯的時(shí)空體 035
4.伊比利亞美洲的時(shí)空體 038
5.想象、回憶和渴望 045
新世界的空間與時(shí)間 049
貝爾納爾.迪亞斯.德爾.卡斯蒂略搖擺的史詩 074
羅慕洛.加列戈斯:無情的大自然 103
阿萊霍.卡彭鐵爾:尋找烏托邦 133
胡安.魯爾福:神話之時(shí)間 165
1.想象美洲 165
2.在中心,話語 171
3.以父之名 179
4.魯爾福,最終的小說家 189
馬里亞諾.阿蘇埃拉:赤腳的“伊利亞特” 195
1.火之輪 195
2.民族和小說 203
3.世紀(jì)的石板 208
4.通過神話批評(píng) 213
加西亞.馬爾克斯:權(quán)力形象 220
何塞.萊薩馬.利馬:巴洛克的身體和話語 241
1.想象年代 241
2.詩性智慧 245
3.反征服和巴洛克 250
4.巴洛克的身體 260
5.庇護(hù)的文本 269
6.語言和身體 272
7.家庭:近親與遠(yuǎn)親 278
8.悲劇的入口 288
9.“天堂”:回歸和總結(jié) 291
胡里奧.科塔薩爾和伊拉斯謨的微笑 296
知識(shí)與認(rèn)知 323
后 記 335
危機(jī)與文化傳承
1.危機(jī)的兩面
作為墨西哥人,在我撰寫本書時(shí),有兩個(gè)日子無法回避。一個(gè)是20世紀(jì)末,這是我要和全人類共同分享的日子:在2001年,我們所有的人將開啟一個(gè)新的千年,用我們的雙手——一只希望之手,一只畏懼之手,在其張張白紙上進(jìn)行未來的書寫。
然而,在美洲這里,另一個(gè)我們無法回避的日子則是1992年,一個(gè)“大事件”的五百周年。這個(gè)“大事件”既古老而又當(dāng)下,我們甚至不知道該如何為它命名——依據(jù)“歐洲中心論”傳統(tǒng)的說法,稱其為“發(fā)現(xiàn)美洲”?還是以一種新的更加熠熠生輝的說法,將其命名為“兩個(gè)世界的相遇”?或者干脆把自1492年以來所發(fā)生的一切判定為滔天大罪,喚作“征服美洲”?要不然,就稱之為“伊比利亞與伊比利亞美洲的重逢”——一個(gè)更加大度、包容的政治提案?它使我們審視過去,既不無視當(dāng)年的錯(cuò)誤和罪行,也要明白我們自己是怎么回事,因?yàn)槲覀儞碛泄餐倪^去,而且我們只有團(tuán)結(jié)一致,才會(huì)在未來有所成就。再或者稱其為“發(fā)明美洲”?因?yàn)闅W洲希冀有一個(gè)能將文藝復(fù)興的多余能量容納其中的新空間。然而,“美洲之表現(xiàn)”,也在“發(fā)明歐洲”。美洲自覺是歐洲的一部分,然而它向歐洲展露出的,卻是印歐混血人的面龐、印第安人和黑人的輪廓。說來說去,或許這一切都是對(duì)美洲的臆想,表明它至今還未被居住其上的男男女女們真正地發(fā)現(xiàn)。而美洲大陸只能被人們依據(jù)以下諸種理由去想象,也即,被傳承:
首先,我們是一個(gè)多種族、多文化的大陸。因此貫通全書,不使用“拉丁美洲”這一命名——它是法國人在19世紀(jì)為躋身于美洲所作的發(fā)明——而選擇了一個(gè)最為全面的定義:印非伊比利亞美洲;或?yàn)楹啙嵠鹨,稱其為“伊比利亞美洲”;或出于文學(xué)性的考慮,強(qiáng)調(diào)語言上的統(tǒng)一和傳承,稱其為“西班牙語美洲”。然而,不管怎么講,我們美洲大陸包含有印第安和非洲元素。
其次,文化上的傳承與美洲大陸政治上的斷裂戲劇性地形成對(duì)比。我們身處其中的危機(jī),部分源于我們政治上的失敗。但盡管政治上有諸多的失敗,文化傳承卻顯示出活力。這些事實(shí)表明,我們需要?jiǎng)?chuàng)建的,不是與文化傳承相抵觸,而是以它為基礎(chǔ),能給政治沿承以意義及可能性的發(fā)展模式。
不管眼下我們?nèi)绾畏Q呼這個(gè)已屆五百周年的“大事件”,我們是把它視為一個(gè)新世紀(jì)和第三個(gè)千年開啟的前夜來迎接它,而且我們是乘坐在現(xiàn)代性的末節(jié)車廂上重新迎接它。在過去五個(gè)世紀(jì)里的每個(gè)階段,我們都曾經(jīng)對(duì)現(xiàn)代性懷有熱望,或是圍繞它進(jìn)行爭論,或是對(duì)它予以排斥。與現(xiàn)代性論爭如影相隨的是對(duì)傳統(tǒng)的論爭,而這兩者就融合在我們當(dāng)前的問題中。
我們這片大陸在找尋其現(xiàn)代性的過程中屢屢絕望,但是,太多次,在面對(duì)如此艱難的找尋時(shí),我們反應(yīng)過激:我們反而更愿意固步因循守舊的社會(huì)殘垢,馬克斯.韋伯稱其為“世襲制”的社會(huì)。在這一社會(huì)中,首領(lǐng)的意志、集團(tuán)的利益以及所應(yīng)給予由寄生蟲和強(qiáng)盜構(gòu)成的軍隊(duì)的補(bǔ)償,共同構(gòu)建起了一個(gè)充滿著政治無常、“暴力無懲戒”的非理性世界!氨┝o懲戒”這一描述出自羅慕洛.加列戈斯(Rómulo Gallegos),我將會(huì)在這本書中經(jīng)常引用。
上述現(xiàn)實(shí)被披上了“合理化”的外衣:因?yàn)槲覀兪俏靼嘌馈胺醋诮谈母镎摺钡暮笠,而反宗教改革是“一面豎起的反對(duì)現(xiàn)代性延展的墻”,那么我們?cè)趺茨軌颥F(xiàn)代呢?不僅如此,與繼承約翰.洛克和馬丁.路德的“現(xiàn)代”理念相比,我們從內(nèi)心深處更是哲學(xué)家圣.奧古斯丁和圣.托馬斯.阿奎那智性、道德、政治思想的繼承者。由于追隨圣.奧古斯丁的思想,我們會(huì)費(fèi)解上帝的恩賜怎能夠直接與個(gè)體相連;因?yàn)榕c約翰.洛克意見相左,我們則難以相信國民政府的意圖是保護(hù)私有財(cái)產(chǎn)。換言之,我們更相信等級(jí)制度和調(diào)停的權(quán)力。與圣.托馬斯站在一邊,我們便相信共同利益以及為了獲取它的那種必要的團(tuán)結(jié)高于個(gè)人目標(biāo)和私人利益。