幾個世紀以來,低地國家(比利時、荷蘭和盧森堡)一直位于西歐的十字路口,它們的國土面積雖然相對較小,但對歐洲經濟、宗教和藝術的發(fā)展均有巨大貢獻。在國際層面,該地區(qū)往往既充當周邊大國如法國、英國和德國的調停者,又充當緩沖區(qū)。三國之間往來密切,與鄰國的交往也十分頻繁,離開了其中的任一國家,比荷盧的歷史都無從談起;而若忽視了低地國家,歐洲的歷史也無從談起。
在歷史上,法國北部的和德國西部的部分地區(qū)也曾被歸為低地國家,因此“低地國家”這個術語的定義必須保持寬泛和靈活性,它就像一個方便使用的標簽,很少代表一個固定的、統(tǒng)一的整體。在更早的年代,部落和王國擴張到超出現今荷蘭、比利時和盧森堡的廣闊區(qū)域,那么就更難給這一地區(qū)設定標準,使其能夠反映出歐洲是一個整體。直至今日,低地國家在政治和文化上仍呈現出高度多元化,那里的居民講多種語言:荷蘭語、法語、弗里西亞語和德語,這個風景秀美的地區(qū)仿佛是歐洲歷史的迷人縮影。比利時和荷蘭則越來越多地參與更廣泛的歐洲一體化進程,它們總是共享利益,并采取相似的政策,在今日歐洲仍然發(fā)揮著重要作用。
保羅.阿布拉斯特講述了低地國家從古至今的身份轉變:從古羅馬時期的邊境省份演變?yōu)槿缃竦娜齻君主立憲制國家,強調了賦予這一地區(qū)國際重要性的社會、經濟、精神和文化運動。這個修訂版本的內容更為豐富,涵蓋了前沿歷史研究成果與重要事件,提供了低地國家有關移民、多元文化主義和民族主義復興的*新信息,簡短地討論了世俗主義在西歐的崛起及其對比荷盧地區(qū)的影響,概述了低地國家近日的經濟成敗,新增了1918年以來的政黨和政府一覽表。
若想通過簡明易懂的文字了解低地國家的過去,本書無疑是一個很好的選擇。
再版序
在本書的第一版中,我以平均一頁10年的節(jié)奏講述了2000年之久的歷史,故而讀者視其為一部索引,從中獲取他們想要的數字、事件和研究線索,大致了解低地國家作為一個整體在歷史上的重要意義。出版5年后,我改變了想法:只概述有趣的部分,其他的則交由讀者自己探索。這一點借助日益豐富的互聯網資源便可實現,例如可在網上免費獲取的《低地國家考古學期刊》(Journal of Archaeology in the Low Countries),或者萊頓大學的“荷蘭起義”網站(http://dutchrevolt.leiden.edu),更不用說還有iTunes、維基百科、谷歌圖書和YouTube等提供的海量通俗易懂的資源。
在第一版中,我鮮少提及1970年之后的歷史。因為我不喜歡對近代歷史過多著墨而忽視了最有意思的古代歷史,盡管后者對于當代的影響沒有前者明顯。近年來,比利時和荷蘭再次成為國際探討的焦點,最有趣的是?怂剐侣劊‵ox News)稱荷蘭將會成為一片地獄般的荒原,而英國獨立黨的成員則向比利時籍的歐洲理事會主席揚言,比利時并沒有存在過。當然,這些只是媒體報道的邊角料,關于比利時與荷蘭的自身特點和未來發(fā)展,人們還在不斷地進行嚴肅探討。20世紀80年代(甚至90年代),荷蘭及比利時的媒體和政治家們在公開發(fā)言時還不免自鳴得意。荷蘭人驕傲地認為,荷蘭作為文化多元的“后民族”國家,遠優(yōu)越于那些思想狹隘的守舊國度。荷蘭的一些公眾人物,有時不帶半點戲謔地聲稱本國是現代改革的“向導”或“先鋒國”。荷蘭人深入貫徹“萬物共存”和“個人主權”的原則,毒品、賣淫、安樂死和同性婚姻這些不為社會傳統(tǒng)所鼓勵的事物在這里都是合法的,國家也以此聞名。然而,它也是歐洲唯一一個議會之中存有極端保守黨的國家,該黨主張基于《圣經》施政,反對女性競選公職。
當其他國家或沉浸在喧鬧不堪、分化撕裂的“文化戰(zhàn)爭”中,或試圖消除差異以尋求社會團結時,荷蘭人已經憑借簡便易行的策略,創(chuàng)造出了一個高度包容的多樣化社會。不同社會和文化背景的群體以各自舒適的方式共同生活,通過妥協(xié)與共識達成彼此間的合作。但是,人們生活的大部分方面不受法律規(guī)范,而是受其生活“圈子”(由階級、宗教、鄰里、地區(qū)、教育、就業(yè)和人生觀的相似度與黏合度決定)帶來的社會壓力所影響。20世紀的鼎盛時期,社會機構呈現“柱化”(pillarization),人與人之間既禮貌又疏離,借此,加爾文主義者、天主教徒、自由主義者和社會主義者紛紛建立了具有荷蘭特色的機構團體。20世紀末,荷蘭人可以光明正大地傲視他國,因為荷蘭對互不干涉原則的堅決貫徹,遏制了文化的沖突。但這不是自然而然形成的,各個利益群體是以禮貌或激烈的言辭提醒內部和外部的人彼此間的界限。這為荷蘭的多元文化主義奠定了基礎,在這種文化下,新的民族和宗教組織需要同現有的社會組織一樣,堅持最低限度的忠誠,尤其要包容他人的獨特性。但隨后的穆斯林打破了游戲規(guī)則,自由主義的狹隘也逐漸顯露,這些都威脅著荷蘭的權宜之計(modus vivendi)。對此,最直接的信號是荷蘭下議院近日禁止以猶太教或伊斯蘭教的方式屠宰牲畜。這一次,國家將牛的動物福利(目前出于人道主義,規(guī)定割破牛的喉嚨前必須先電擊它們的頭部使其麻醉)置于猶太教徒和穆斯林的宗教情感之上。
正如荷蘭自稱為“當代自由”之典范,20世紀末的比利時同樣大肆鼓吹自己是以和平方式處理種族差異的佼佼者。實際上,比利時的“種族”差異僅僅體現在語言上,其國內荷蘭語“社群”和法語“社群”之間很少有真正的人種、社會、經濟、宗教甚至文化差異。截至2011年6月,即本書撰寫之時,比利時已有一年多沒有選民授權的聯邦政府,因為荷蘭語黨派和法語黨派之間無法就共同規(guī)劃達成一致。在最后一章,我會簡述這一現象。在19世紀,相較于“比利時的佛蘭德斯人”,人們更接受“佛蘭德斯民族”這一說法,認為佛蘭德斯是寄生在比利時的民族,因為“佛蘭德斯”一詞的唯一定義就是“居住在比利時而講荷蘭語的人”,像許多寄生物一般,它會削弱宿主的能力,但還沒有到殺死宿主的程度。
近年來,荷蘭的文化多元主義遭遇瓶頸,而比利時為緩和緊張局勢、促進相互合作所采取的權力下放措施也陷入僵局。對此,一些守舊且排他的國際社會組織(呼聲最大的是英國的“疑歐派”和美國的“文化戰(zhàn)士”)表示喜聞樂見。更令人震驚的是,一些評論家寧愿看到城市戰(zhàn)火四起,也不希望任何社會和平與種族共存的嘗試取得成功。或許最終這些嘗試還是會失敗,但這樣的失敗并不值得人們?yōu)橹畾g呼雀躍。
保羅.阿布拉斯特︱ Paul Arblaster
牛津大學歷史學博士,主要研究方向為低地國家史和早期現代歐洲史。曾任教于魯汶大學歐洲研究中心及比利時那慕爾大學,現任教于荷蘭馬斯特里赫特的南方應用科技大學。主要作品包括《安特衛(wèi)普與世界:理查德.維斯根特與天主教改革時期的國際文化》(Antwerp and the World: Richard Verstegan and the International Culture of Catholic Reformation)、《旅者的荷比盧歷史》(A Traveller's History of the Netherlands, Belgium and Luxembourg)等。
再版序
前言(第一版)
引言
第一章 從異教徒到十字軍戰(zhàn)士:公元前57—公元1100年
第二章 權力和虔誠的形式:公元1100—1384年
第三章 低地國家的統(tǒng)一和分裂:1384—1609年
第四章 從代爾夫特陶器到瓷器:1609—1780年
第五章 自由秩序的興衰:1776—1914年
第六章 世界大戰(zhàn)與世界和平:1914—2011年
低地國家大事記
王朝與統(tǒng)治者
1918年后主要政黨及政府機構
延伸閱讀著作