松田行正為形狀著迷,從零(ZERO)出發(fā),進入121座復(fù)雜奇妙的符號宇宙,逐漸偏離 (ERR/ERROR)了溝通和文法的秩序,形成一幅系譜式的符號大觀。書中列出的記號群只是根據(jù)形狀的趣味性來選擇,也有很多記號是已經(jīng)超越了溝通途徑的復(fù)雜形狀。有很多文字系統(tǒng)因為形狀和文法太過復(fù)雜而無法流通,自然消失,也有一些像神代文字那般怪異的文字系統(tǒng)。除了感到形狀有趣外,再加上被這些瞬息萬變的文字、記號所迷惑,最后他集結(jié)了11章×11種=121個文字群、記號群,形成本書。另外值得一提的是,每一頁的大小也是11的倍數(shù),寬121毫米×長209毫米,正文的版面篇幅也是以11毫米為單位。各章的內(nèi)容并非完全有系統(tǒng)的分類,主要以形狀相似,還有漸漸演變而成的組合來編排。各章開頭的記號是象征每一章的變形字母。那么就請讀者進入這個入昆蟲圖鑒般奇妙的形狀世界吧。
本書書衣、封面、環(huán)襯、飄帶都是黑色,三個切口也被刷黑。書衣兩端被切割成人的臉部形狀,正面不著一字,只是打了九個小孔。這九個小孔是凡爾納的小說《桑道夫伯爵》中桑道夫伯爵解讀暗號的模型紙,配合硬封上的文字陣列,正常包裹時顯示出書名和作者“ZEЯRO松田行正”,將書衣順時鐘旋轉(zhuǎn)90度就變成“ZARRATHUS”,再轉(zhuǎn)90度會出現(xiàn)“TRRASIGNE”,再轉(zhuǎn)90度則會出現(xiàn)“ASINTOERR”。這36個字母去掉作者名,就變成ZERRO, ZARRATHUSTRRA, SIGNE, A SIN TO ERR。九個小孔的排列方式來自杜尚的《新娘,甚至被光棍們剝光了衣服=通稱大玻璃》中的“九個射擊的痕跡”,喜歡玩雙關(guān)語的杜尚用射擊的洞比喻射精。書衣的背面是作者精心繪制的一株信息量豐富的文字樹。書中附贈密碼使用別冊,用手機掃描別冊上的二維碼可以獲取相應(yīng)密文的解密線索,在書中找到答案。《零ZEЯRO》不再只是一本講述密碼的奇書,也成為一部可以用來玩文字加密與解密的游戲指南。
出版過12個中文版,你卻買不到二手書
前言——記號、暗號、符號、信號
歷再也沒有比“零”更不可思議的記號了。曾經(jīng)有一個電視廣告,主角在支票上填寫金額數(shù)字時,由于筆實在太好寫,“零”填得太順,搞得周圍的大人物們十分緊張!傲恪泵髅鞔怼盁o”,但只要不斷加上去,就能讓數(shù)字無限變大。這就是“零”。
★漢字中的“日”是象形文字,起初為圓中加上一點,隨著時間的變遷才演變成現(xiàn)在的形狀。這個點是為了和周圍什么都沒有的空間區(qū)別,表示確實存在著的實體。如果把點拿掉就是零,但是外框的圓依然殘留著。從另一個角度來看,零也可以是“中間”的意思。
★約5世紀或6世紀,零在印度被發(fā)明出來。從那時起,它的形狀已經(jīng)是“○”或“·”。在印度,數(shù)字以人身體的一部分或太陽、月亮等來表示,或許“○”的誕生和中國的象形文字有著相同的構(gòu)想,是個連畢達哥拉斯、歐幾里得和阿基米德也不知道的數(shù)字記號。
★零(zero)在梵語中讀作“sūnya”,意思是“空無一物”,8世紀傳到阿拉伯時譯成“a?-?ifr·cipher”,意思是“空”。12世紀阿拉伯的算術(shù)書被翻譯成拉丁文傳到歐洲,零根據(jù)讀音演變?yōu)椤皕ephirum”和“tziphra”。之后又衍生出許多不同的名稱,像“zeuero”“ceuero”“zepiro”等※,其中意大利語的“zero”廣為流傳,使用最多,才成為固定的名稱!昂唵翁娲艽a”(simple substitution cipher / monoalphabetic cipher)中的“cipher”原本就是阿拉伯語中“零”的異稱。
在思考這些演變時,我開始想把這些現(xiàn)在已不被使用的文字、符號和奇形怪狀的圖案等收集起來。而“零”可以說是最符合這些不可思議的符號的原點,書名“ZERO”因此誕生。但是,為了涵蓋超出ZERO范圍的偏離(err / error)的意思,所以改成“ZEЯRO”。
大約是30年前的事了,以唯物史觀描繪忍者世界的著名漫畫家白土三平(本名岡本登,1932~ ),在其作品《忍者旋風(fēng)》(ワタリ,1965~1967)中,以唯物論來描述忍術(shù)的科學(xué)。這就像是披著合理外衣的不合理解答,跟柳田理科雄(1961~ )的《空想科學(xué)》一樣有趣。舉例來說,分身術(shù)被認為是在敵人周圍以超高速繞圈快跑,出現(xiàn)許多個自己的分身。原理和電風(fēng)扇的扇葉看起來好像停止不動相同。但是,要掌握和使用這個技能會讓人很疲勞,還會消耗后面戰(zhàn)斗所需的體力。倒不如說,如果有應(yīng)用分身的武術(shù)可能更有意思一些。浦澤直樹(1960~ )的《怪物》里就有這種感覺。
啊,就在這樣繪聲繪色、連續(xù)不斷的創(chuàng)造又解釋的歷史中,出現(xiàn)了一種用來操縱“0”的忍者護身符(圖1)。這是真言密教的護符(需要說明的是,這個時代“零”的記號應(yīng)該還沒傳到日本)。據(jù)說這個護符能夠自由地操控人,像是一種替代人形的傀儡術(shù)。我來稍加分析!笆笔鞘w的意思,在這里代表替身、人體。重復(fù)三次是要打通修煉道的三光(日、月、星)之氣,或是像住在人的肚子里會告密的“三尸蟲”,把那個人的罪狀偷偷報告給天上。轉(zhuǎn)借為雖然看不到具體的形象,卻可能奪去人命的鬼神或靈魂之類的東西。應(yīng)該隱含了這兩種意思吧!霸隆焙汀芭北硎緯r間,“國”是國的繁體字,即設(shè)置界限,規(guī)范咒力可及的范圍。接下來的文字是祈求的詞語:“有”代表世上所有的生物,“正”(??)為“生”,代表世界。以上是我個人的解釋。在調(diào)查這個護符的來源時,我迷上了記號的魅力。
我對靈數(shù)學(xué)開始有興趣也是這個時期。神秘主義相關(guān)的書籍中,屬于最右派的大陸書房曾出版過一本田上晃彩(1923~ )所著的《靈數(shù)的四次元》(1973)。該書以大量陳腐的古代學(xué)為出發(fā)點,試圖找出日本文化中潛藏的真理、咒語、音靈與靈數(shù)的關(guān)系,再用靈數(shù)來解讀其含義。用靈數(shù)學(xué)解釋《古事記》的《〈古事記〉之謎》是田上晃彩的最后一部作品,但我對這種用一個理論套上自古至今所有事情的說法感到厭煩。
★靈數(shù)學(xué)中,位數(shù)多的數(shù)字要轉(zhuǎn)換成個位數(shù)來進行各種解釋。例如,125要轉(zhuǎn)換成1+2+5=8。120就是1+2+0=3,0的位數(shù)會消失。這種“個位數(shù)化”的方法論,是沒有“零”的畢達哥拉斯以來的傳統(tǒng)做法,即使現(xiàn)在已經(jīng)有“零”,個位數(shù)化和“零”也并不沖突。這是為了成全“零”所具有的“邏輯性”技巧吧。
還有一件與符號有關(guān)的令人震驚的事件。1971年,齊柏林飛艇(Led Zeppelin)發(fā)行了第4張雙CD唱片,封面、封底、內(nèi)頁完全找不到樂隊名稱,連歌曲名、版權(quán)者、唱片公司名稱也沒有。裝CD的內(nèi)袋上雖然印著曲名,卻沒有注明樂隊名稱,只能看到制作人吉米·佩奇(Jimmy Page,1944~ )的版權(quán)者署名,還有4個大大的神秘符號并排著(圖2),似乎有著特殊的意義[順便提一下,內(nèi)袋另一面是歌曲《通往天國的階梯》(Stairway to Heaven)的歌詞]。還好標簽上標著齊柏林飛艇和這四個符號的描述。媒體被告知4個符號代表齊柏林飛艇4位成員,似乎引發(fā)了不小的混亂。發(fā)行商大西洋唱片(Atlantic Record)一開始認為這張唱片不可能暢銷,將它稱為“自殺唱片”。事實上,這張唱片成為齊柏林飛艇銷量最高的唱片,其中收錄的“Black Dog”“Rock and Roll”“Stairway to Heaven”等歌曲則成為齊柏林飛艇的代表曲目。齊柏林飛艇成員們似乎想避開“齊柏林飛艇Ⅳ”這個名稱,但是因為沒有名稱,歐美通常稱這張以4個符號代表4位成員的專輯為“4個符號”(Four Symbols),日本版還是以“齊柏林飛艇Ⅳ”的名稱發(fā)行。
吉米·佩奇很崇拜20世紀神秘主義代表者之一的阿萊斯特·克勞利(Aleister Crowley),他在英國的肯辛頓開了一家神秘主義書店,以克勞利的著作命名為“晝夜平分時”(EQUINOX),還買下了克勞利在蘇格蘭的古行館。佩奇打算用神秘主義符號來代表4位成員,符號幾乎都引用自神秘主義的書,而探究其出處一直撥弄著歌迷的好奇心。我試著來解析一下這些符號。最左邊的符號代表吉米·佩奇,是將被稱為“紅龍”的西洋占星術(shù)護符顛倒過來使用。以我個人的看法,像是耶穌的略稱“IHS”(反過來看,像“I”的字符在上面),再加上可以看成閃電的“Z”。約翰·保羅·瓊斯(John Paul Jones,1946~ )和約翰·博納姆(John Bonham,1948~1980)的符號據(jù)說來自歐洲古語的盧恩文字。盧恩文字是一種用刀刻在樹上棱角分明的書體,說這兩個符號來自盧恩文字真有點奇怪。符號的形狀讓人聯(lián)想到“三位一體”之說,說它們像日本人的家徽就容易理解了吧。瓊斯的符號,如果去掉〇,就是“連結(jié)的柏草”三葉草,博納姆的則是“三個金輪”。連結(jié)的三葉草打開就是一個圓,圓和三葉草的組合可以解讀成“終極的形狀”。羅伯特·普蘭特(Robert Plant,1948~ )的羽毛符號據(jù)說是姆(Mu)大陸的圣教符號,但詹姆斯·柴吉吾德(James Churchward,1851~1936)關(guān)于姆大陸的《遺失的姆大陸之謎》一書里只有羽毛,沒有外圍的圓圈。象形文字羽毛的前端彎曲,在阿茲特克文化中表示數(shù)字400。說到家徽,如果羽毛前端沒有彎曲的話,就是“粗圓中的一片鷹羽”。
喜歡魔法的神秘學(xué)家克勞利曾于1907 年組織魔法社“Argeteum Astrum”(銀星),通稱“A∴A∴”。這個組織的刊物名和吉米·佩奇的書店“晝夜平分時”名字相同。“∴”原本是共濟會的簡略代表符號,也有“A∴O∴”這樣的符號。什么都加上“∴”是當時神秘主義組織的流行做法。在組織了“A∴A∴”之后,克勞利還加入德國的“O∴T∴O∴”(東方圣堂騎士團),在設(shè)立英國分部“M∴M∴M∴”(Mysteria Mystica Machisim)時,始終堅持使用“∴”。這里的“∴”取代縮寫點,作為間隔使用,但其實原本是“三位一體”的符號。共濟會的“三位一體”符號是由圓規(guī)、角尺和眼睛組成。毫無疑問,“∴”自有其符號的意義,但在這里卻是當作字符間的空白間隔,就像零一樣,雖是“無”卻象征“有”。
符號往往包含著許多意義,統(tǒng)一符號的想法也出現(xiàn)得很早。文藝復(fù)興時期的英國數(shù)學(xué)家、魔法師約翰·迪伊(John Dee,1529~1608)寫了一本神秘而獨特的《單一體象形文字》(Monas Hieroglyphica,1564)!癕onas”就是“Monad”,意思是單位或單一。從畢達哥拉斯、柏拉圖到萊布尼茨,基本粒子構(gòu)成宇宙的概念已經(jīng)成形。迪伊以這個“Monad”為神,創(chuàng)造了可以代表神、變換成十字架的符號。換句話說,這個符號就是迪伊的宇宙方程式,相當于愛因斯坦的“E=mc2”。
這么一說似乎很高深,其實不過是融合當時的神秘主義兩大要素?zé)捊鹦g(shù)和占星術(shù)的一個符號罷了(圖3)。其中,圓點代表地球,圓圈代表太陽繞著地球轉(zhuǎn),也就是托勒密的地心體系宇宙。太陽上面的半圓是月亮,下面是十字架。十字架下方的兩個半圓是天動說的太陽軌道,即黃道十二宮之一的白羊?qū)m!霸铝粒枺旨堋钡慕M合,在占星術(shù)上是“水星”的符號,在煉金術(shù)中就是把賤金屬變成貴金屬的媒介“水銀”。白羊?qū)m代表火,這個宇宙符號象征的是煉金術(shù)中金屬轉(zhuǎn)變的世界。用火(白羊?qū)m)讓水銀(水星)先變成銀(月亮),最后再變成金(太陽)。無論怎么看,這個符號都像是受到煉金術(shù)啟發(fā)的時代產(chǎn)物。
★有不少說法認為煉金術(shù)、占星術(shù)符號來自希臘字母,神秘主義符號來自希伯來字母。煉金術(shù)、占星術(shù)的部分符號后來被當作化學(xué)符號和生物學(xué)符號來使用。文字與字母的衍生演化也是個復(fù)雜的過程,涉及范圍很廣。繪制這些符號與文字的系統(tǒng)樹(見本書護封的背面)是一個十分吸引人的主題。夜晚看著發(fā)光的星星,似乎很自然地認為★形符號是理所當然的,但是在日本,★形符號的使用是明治以后才有的事,之前是以“○”表示星形的。陰陽師安倍晴明的晴明紋“”與星星的符號并沒有直接的關(guān)聯(lián)!镄蔚氖褂每梢宰匪莸焦虐捅葌惢虍呥_哥拉斯的時代,歷史相當悠久。
本書所列的符號群只是作者根據(jù)形狀的趣味性來選擇的。很多復(fù)雜形狀已經(jīng)超越了溝通途徑,有些文字系統(tǒng)因為形狀和文法太過復(fù)雜而無法流通,就自然消失了。也有一些像神代文字那般怪異的文字系統(tǒng)。除了感到形狀有趣之外,我還被這些文字、符號的瞬息萬變所迷惑。本書最終集結(jié)了11章×11種=121個文字群、符號群。另外,值得一提的是,每一頁的尺寸也是11的倍數(shù),寬121毫米×高209毫米,正文的版心尺寸也是以11毫米為單位的自然數(shù)倍數(shù),寬88毫米×高187毫米。各章的內(nèi)容并非完全有系統(tǒng)的分類,主要以形狀相似,還有演變關(guān)系來組合編排。各章篇首的符號是由象征此章的字母變形而來。諸位讀者,就請跟我一起走進這個昆蟲圖鑒般的奇妙世界吧!
松田行正:設(shè)計師,作家,出版人,電吉他手,生于1948年。他將書作為藝術(shù)品對待,以設(shè)計“在書柜和桌上都具有存在意義及表達形式的圖書”為理念。在從事圖書設(shè)計的同時,他還運營著一家小型出版社牛若丸。自1985年起,牛若丸每年只出版一本書,都由松田行正親自設(shè)計。除了圖書,他還 設(shè)計了很多建筑標志,執(zhí)筆撰寫了諸多文字作品,制作了大量信息圖表。松田行正著迷于研究各種事物的起源,最感興趣的是文字與符號。他將自己的知識興趣與設(shè)計理念融合,創(chuàng)作出《零ZEЯRO》《圓與方》《2的冒險》《一千億分之一的太陽系+四百萬分之一的光速》《密碼》《偷窺一本書》《加et》等一批具有獨特美感的書。他在多家設(shè)計類雜志上開設(shè)專欄,論述設(shè)計理念與實踐的文章結(jié)集形成《開始物語》《圖地反轉(zhuǎn)》《眼的冒險》《線的冒險》《時的冒險》《設(shè)計的故事》《紅色》等書。其作品獲得過大量設(shè)計類獎項,包括日本書籍出版協(xié)會理事長獎、講談社出版文化獎、文部科學(xué)大臣獎、日本印刷產(chǎn)業(yè)聯(lián)合會會長獎、東京都知事獎等。
前言——記號、暗號、符號、信號
1A
A-1莫爾斯電碼
A-2電信暗號
A-3盲文
A-4二進制
A-5皮特曼式速記術(shù)
A-6動作學(xué)
A-7柏柏爾文字
A-8標點符號
A-9聶斯脫利派文字
A-10希伯來文字
A-11鳴叫的音節(jié)
2F
F-1金甲蟲暗號
F-2瑪麗女王的暗號
F-3棒球的計分記號
F-4國際象棋棋譜記號
F-5數(shù)學(xué)符號
F-6努米底亞文字
F-7宇宙文字
F-8拉班舞譜符號
F-9電氣符號
F-10醫(yī)學(xué)符號
F-11煉金術(shù)符號
3H
H-1稻留正吉的新日本文字
H-2克里文字
H-3布吉文字
H-4動素
H-5煉金術(shù)密碼……1
H-6棉地文字
H-7撒瑪拉札臺灣閩南語
H-8泰文字
H-9穿越天河字母
H-10天上字母
H-11瑪拉基母字母
4I
I-1西曼特圖案
I-2地圖符號
I-3姆語
I-4日本海軍慣用符號
I-5蘇美爾圖畫文字
I-6霍波記號
I-7〔神代文字……1〕豐國文字
I-8巴母文字
I-9查諾夫表情
I-10瑪雅文字
I-11法伊斯托斯圓盤
5K
K-1緬甸文字
K-2閩腔快字
K-3僧侶體文字
K-4阿拉伯文字
K-5泰盧固文字
K-6拉卡多學(xué)院自動敘述裝置文字
K-7〔神代文字……2〕阿比留草文字
K-8新字甌文
K-9甲骨文的“龍”
K-10苗文字
K-11悉曇文字
6N
N-1十字記號
N-2烏托邦語
N-3共濟會暗號
N-4曼寧卡文字
N-5亞齊德教派文字
N-6格拉哥里文字
N-7切音新字
N-8八思巴文字
N-9《易經(jīng)》的卦
N-10道教符咒
N-11索永布文字
7P
P-1夏沛式信號系統(tǒng)
P-2普遍語言
P-3〔神代文字……3〕對馬文字
P-4〔神代文字……4〕阿奈伊知文字
P-5〔神代文字……5〕種子文字
P-6音韻記號
P-7〔神代文字……6〕守恒文字
P-8形聲通用文字
P-9〔神代文字……7〕阿比留文字
P-10〔神代文字……8〕水莖文字
P-11西里爾文字
8R
R-1歐甘文字
R-2德拉?波爾塔暗號……1
R-3德拉?波爾塔暗號……2
R-4德拉?波爾塔暗號……3
R-5盧恩文字
R-6家徽
R-7數(shù)碼文字
R-8性器符號
R-9婆羅米文字
R-10佉盧文字
R-11阿里嘎里字母
9S
S-1音樂符號
S-2日本新字
S-3徹羅基文字
S-4亞美尼亞文字
S-5煉金術(shù)密碼……2
S-6煉金術(shù)密碼……3
S-7煉金術(shù)字母
S-8魔法字母
S-9查理曼暗號
S-10拉班?毛魯斯大主教字母……1
S-11拉班?毛魯斯大主教字母……2
10V
V-1家判
V-2楚科奇文字
V-3注音字母
V-4〔神代文字…9〕阿波文字
V-5流水文字
V-6平假名
V-7片假名
V-8則天文字
V-9古代中國文字范例
V-10西夏文字
V-11〔神代文字…10〕中臣文字
11Z
Z-1〔神代文字……11〕秀真文字
Z-2占星術(shù)符號
Z-3生物學(xué)符號
Z-4航空符號
Z-5石墻刻印
Z-6太陽系、星、月符號
Z-7電視、錄像機、音響設(shè)備符號
Z-8道爾頓原子符號
Z-9家紋
Z-10氣象符號
Z-11克拉得尼的聲音圖形
后記
最后想談?wù)劚緯鴷、封面中隱藏的小插曲。本書初版時全書裝幀使用的是紅色。這個紅色是太平洋戰(zhàn)爭時,美國對日暗號解讀小組“magic”替日本軍事暗號取的綽號“Red”(紅),“Red”從軍事暗號書的封面顏色,變成了美方的命名。Red暗號是1931年日本海軍從德國購買的恩尼格瑪(Enigma)密碼機加以改造的成果,正式運用在軍事上是皇紀(從《日本書紀》中記錄的公元前660年神武天皇即位開始計算)2591年,取最后兩位數(shù),將它稱為“91式暗號”。之后,日本再度改造這款暗號機,開發(fā)了97式暗號機,正式的名稱是“97式歐文印刷機”。97式的暗號書封面為紫色,因而美軍將它稱為“Purple”(紫)。日本軍方過于自信,認為不論紅色還是紫色暗號都絕不會被破解,管理上于是很隨便,用這兩式暗號機同時在兩個地方以相同的暗語來傳送信息。結(jié)果,戰(zhàn)爭爆發(fā)前夕即被美國“magic”小組成功破解。不過,本書再版時更換了裝幀顏色,“紅”的色彩概念也僅使用于初版。
★書衣的圓形小洞是凡爾納的小說《桑道夫伯爵》(Mathias Sandorf, 1885)中桑道夫伯爵用以解讀暗號的模型紙。書衣正常套在書封上時,36個字符的矩陣只顯示“ZEЯRO松田行正”,將書衣順時針旋轉(zhuǎn)90度時就變成“ZAЯRATHUS”,再轉(zhuǎn)90度則變成“TЯRASIGNE”,接著轉(zhuǎn)90度則會出現(xiàn)“ASINTOEЯR”。除去作者名,分別是ZEЯRO,ZAЯRATHUSTЯRA,SIGNE,A SIN TO EЯR。此外,紙上的九個洞排列方式來自杜尚《新娘,甚至被光棍們剝光了衣服=通稱大玻璃》(La Mariée mise á nu par ses célibataires, même, 1915~1923)中的“九個射擊的痕跡”。喜歡玩雙關(guān)語的杜尚用射擊的洞比喻射精。
★這個暗號里的“R”全都用“ЯR”來表示。“RR”是杜尚的筆名Rrose Sélavy的前兩個字母。1921年,杜尚想象一個具有雙重人格的自我,因而取了這個女性化的名字。剛開始只有一個R,后來從“arroser”(撒水)得到靈感,改成兩個R。Sélavy是“c’est la vie”的諧音,“Rose, c’est la vie”(玫瑰,這就是人生)。ЯR左右相反,即使沒有Я,也還有一個R,也就是意味著零的“ZERO”。
★“ZAЯRATHUSTЯRA”即ZARATHUSTRA,當然是來自尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche, 1844~1900)的書名。有點像卡巴拉的咒語ABRACADABRA,因喜歡其語感而選用。ZARATHUSTRA是瑣羅亞斯德(Zoroaster)的德文,嵙_亞斯德為公元前6世紀波斯瑣羅亞斯德教的創(chuàng)始者和預(yù)言家。瑣羅亞斯德教主要基于善惡、光明與黑暗的二元論,善神Ahura Mazda和惡神Ahriman永遠戰(zhàn)斗不停,并且認為最后當然由善神Ahura Mazda獲勝。這個二元論將古代各種蠢蠢欲動的神祇清楚地劃分為二。這種清楚的界線成為后來基督教等教派思考的根基。Ahura Mazda的象征為太陽、星星、火,所以也稱為“拜火教”。Ahura是神,Mazda則是智慧的意思。另一個選擇的理由是Mazda和松田(Matsuda)的發(fā)音很像。
★“SIGNE”是法文的“記號”。索緒爾(Ferdinand de Saussure, 1857~1913)將此字定義為擁有記號表現(xiàn)(signifiant/能指/意符)和記號內(nèi)容(signifié/所指/意旨)兩種概念的詞語。索緒爾從語言體系中劃分出兩個體系,在本質(zhì)上發(fā)現(xiàn)所指和能指之間對應(yīng)的武斷和各系列要素的分節(jié)任意性。列維-斯特勞斯(Claude Lévi-Strauss, 1908~2009)則指出,這樣的結(jié)構(gòu)和類型同樣存在于未開化社會的親族體系或神話世界中。更有甚者,有人將這種“結(jié)構(gòu)”概念運用到生物進化原理,這種結(jié)構(gòu)主義進化論正受到矚目。
★“A SIN TO EЯR”為第二次世界大戰(zhàn)時克勞森(Max Christiansen Klausen, 1899~1979)所創(chuàng)。當時他負責(zé)處理泄漏了蘇聯(lián)軍方“日軍沒有入侵蘇聯(lián)作戰(zhàn)”等重要情報、被當成間諜逮捕且處死的德國記者佐爾各(Richard Sorge, 1895~1944)的暗號電信。ASINTOER是把英文中出現(xiàn)頻率高的字母組成單詞,再加上一個Я就變成“A SIN TO EЯR”(錯之罪)?藙谏瓕SINTOER以0到7的數(shù)字置換,每次出現(xiàn)這個字母就用對應(yīng)的數(shù)字替換,其他的字母也用別的方法替換成數(shù)字。這樣的暗號還是過于簡單,所以數(shù)字又被暗號化,說明很煩瑣,在此省略不談。
★方陣中的文字全部說明完畢。ZERO是從意大利文而來,作者名為日文,ZARATHUSTRA為德文,SIGNE為法文,A SIN TO ERR為英文,五國語言并列。因此這五國的單字(母)全部以代表其國家的字體來表現(xiàn)。意大利文用意大利人波多尼(Giambattista Bodoni, 1740~1813)在1790年左右開發(fā)的Bodoni Roman體。法文用法國人加拉蒙(Claude Garamond, 1510~1561)的Garamond體。按1539年頒布的統(tǒng)一公用語言令,原本多語言的法國開始統(tǒng)一使用法文,所有人都使用加拉蒙印刷字體,加拉蒙因而被稱為“雕刻王國文字的人”。英文使用英國人莫里森 (Stanley Arthur Morison, 1889~1967)的Times New Roman,這是1932年英國的日報《泰晤士報》采用的字體。德文為倫納(Paul Renner, 1878~1956)的Futura字體。1927年發(fā)售的Futura字體因考慮到德文的組版,字元重新被設(shè)定,和以前的無襯線(Sans-Serif)字體不同,變成擁有現(xiàn)代感的字體。日文當然是明朝體。
★最后在這里想感謝協(xié)助制作本書的人。首先是松田工作室的中村晉平,他對于這些大量的記號和文字的再三變更從不感到氣餒,一再編排、修正。小林恭子幫忙負責(zé)全部的校對工作。針對小林提出的疑問,我能重新調(diào)查、確認資料并加以修改,實在太感謝了。逸見陽子也幫了我同樣的忙。雖然我只拜托逸見幫忙確認歐洲文字,但她卻幫我把以形狀選出來、以形狀分類的各項目內(nèi)容分成script、alphabet、character等類別,讓我能夠理出頭緒。牛若丸的顧問米澤敬幫忙思考本書的宣傳語,書腰上簡潔的一行字。還有尋找錯誤的能手松田工作室的天野昌樹幫忙做最后的把關(guān)校對。文唱堂印刷的山田泰司也很小心謹慎地幫忙完成煩瑣的工作,甚至幫忙校正。我由衷地感謝大家。
★本書日文版使用的字體:前言=巖田細明朝體,次標題和文中的大文字=ryuminR-KL+秀英3號R/游筑36P假名3、Gothic相關(guān)=粗體gothicW1/W3/W6,內(nèi)文的括弧為MA31、Bodoni Book、AGaramond、Shelley Volante Script、Frutiger Light/Roman/Bold。封面文字方陣的五種字體分別為Bodoni Book、ryuminR-KL、Futura Book、AGaramond、Times New Roman。
★本書日文版的用紙:書衣/封面/襯紙全部是tantV.V-69、四六判130g/100g。書衣的花邊紙為伊東信男商店的No.23,書簽為No.5。日文版第一次印刷時切口刷的油墨為食用色素紅色102號。封面上燙的是村田金箔GF-70紅。內(nèi)文用紙為white night cream A判55g。前言和后記為conylap skyH判108g。