本書共精選了歷代神魔小說中的經(jīng)典十篇,分別是《古鏡記》、《杜子春》、《陳巡檢梅嶺失妻記》、《白娘子水鎮(zhèn)雷峰塔》、《皂角林大王假形》、《灌園叟晚逢仙女》、《決戳五鼠鬧東京》、《羿善射》、《畫皮》、《陸判》。
一
我國古代小說源遠流長。自其作為一種獨立的文學樣式風行于世,至其作為一種古典美學藝術模式的終結,將近有兩千年的歷史。這期間,誕生了多少小說作品已經(jīng)無從詳細考證,即便是那些得以流傳下來的,恐怕也難以計算出一個準確的數(shù)字來了。歷代的藏書家、版本學家、小說史家告訴我們,中國古代小說是一座無比豐富、輝煌、瑰麗的藝術寶庫,那是我們□□文化遺產(chǎn)中□優(yōu)秀、□珍貴的部分之一。
面對這座寶庫中的奇珍異寶,歷數(shù)著《紅樓夢》《三國演義》《水滸》《西游記》《儒林外史》這些傳世家珍,每一個華夏子孫都會從內(nèi)心深處升起一股□□自豪感。古典文學修養(yǎng)稍高一些的朋友,或許還會津津樂道于《封神演義》《金瓶梅》《鏡花緣》《兒女英雄傳》《官場現(xiàn)形記》等等名著,從中了解我們□□古代社會的歷史風貌和祖先們的生活與悲歡,接受著□□傳統(tǒng)文化與美學風范的濡染熏陶。
在這里我們注意到如下一個事實——在我國古代小說中,那些流傳□廣、影響□大的一般都是些長篇巨帙;而對于規(guī)模較小的短篇,除了“三言”“二拍”和《聊齋志異》等少數(shù)集子和篇什外,能夠為一般讀者所熟知或廣泛涉獵的則為數(shù)不多。這一方面是由于我國歷史上皆以詩歌散文為文學正宗,認為小說只不過是“小道”,是“史之余”,而短篇則更被視為集“街談巷語”之“短書”,故此在刊行傳播上受到了影響。另一方面則由于古代小說卷帙浩繁,不但專門輯錄短篇小說的集子浩如煙海,而且還有許多篇什散見于各種筆記、野史、雜事集之中,這就給一般讀者的閱讀帶來了更大的困難。
其實,短篇小說在我國古代小說發(fā)展史中占有十分重要的地位,起過異常重要的作用。在先秦兩漢時期,小說尚屬“芻蕘狂夫之議”而“君子弗為”班固《漢書•藝文志》的民間文學。適合于記錄“街談巷語”“道聽途說”同①的需要,其形式上自然只能是“短書”。至魏晉的志怪、唐代的傳奇、宋元的話本,小說基本上是沿著孔子所謂的“小道”,即圍繞著遠離治國□天下大旨的“街談巷語”“道聽途說”“修身理家”等生活小事而進行創(chuàng)作的。即使是講歷史故事的小說,也只寫那些傳聞逸事,只能是“與正史參行”的“史之余”。故此,小說形式依然還是短篇。直至明代,隨著小說反映社會生活面的不斷擴展與小說自身在藝術上的愈益發(fā)展成熟,章回小說問世了。明代的有些章回小說,雖已開始分回,但就其篇幅而言,尚介于短篇與中篇之間,如《鴛鴦針》《鼓掌絕塵》等皆是,只有《三國志通俗演義》與《水滸傳》才代表了我國古代長篇小說的正式誕生。而在長篇章回小說盛行發(fā)展直至其高峰時期,短篇小說依舊長盛不衰。可見,在古代小說發(fā)展的漫長歷史中,短篇小說,無論是文言短篇小說還是白話短篇小說,都曾經(jīng)為我國□□傳統(tǒng)小說藝術積累了豐富寶貴的經(jīng)驗。從上述情況出發(fā),我們決定編寫這套叢書,其目的即在于為一般讀者提供一個古代短篇小說史上具有代表性的優(yōu)秀作品選本。為了幫助讀者閱讀,我們還邀請一些專家學者對每篇作品作了注釋與鑒賞評析,對文言作品還作了翻譯。
二
我國古代小說起于周秦,漢魏六朝時期文人的參與創(chuàng)作使小說作為一種獨立的文學體裁出現(xiàn)了□□次繁榮。然而,這一時期的小說尚處于童年時期,各方面還都很不成熟,雖有干寶《搜神記》和劉義慶《世說新語》等優(yōu)秀的志怪、志人小說,但它們也都如魯迅所說,是一些“粗陳梗概”之作。直至唐代,由于社會的安定、政治的昌明、經(jīng)濟的發(fā)展與文化的繁榮,整個社會生活發(fā)生了巨大的變化,小說的題材與內(nèi)容也大大豐富和擴展了,六朝的志怪已與當時生氣勃勃的現(xiàn)實生活產(chǎn)生了相當?shù)木嚯x。于是,以反映人世現(xiàn)實生活為主的傳奇小說便應運而生了。唐傳奇已經(jīng)從粗陳梗概的魏晉小說雛形發(fā)展為成熟的短篇小說,它已經(jīng)擺脫和□□了前代小說錄聞紀實的史傳手法,而充分發(fā)揮作者的想象力進行藝術虛構,這就是明代文論家胡應麟所說的“盡設幻語”胡應麟《少寶山房筆叢》。虛構的介入給古代小說帶來了新的藝術生命力。唐傳奇脫出了□實簡古的筆記體,轉化為形象生動的故事體。它的情節(jié)曲折委婉,結構完整規(guī)飭,語言鋪排華美,描寫細膩傳神;□主要的是,鮮明突出的人物形象已經(jīng)成為小說創(chuàng)作的中心。基于上述特點,傳奇小說的篇幅也大大加長,再不是“合叢殘小語”的“短書”桓譚《新論》了。至此,中國古代小說創(chuàng)作掀起了□□次高潮,達到了□□個□□。此后,作為與文言的傳奇相并列的通俗小說又異軍突起,發(fā)展成以“說話人”的“話本”為基本形式的短篇小說,在唐代主要是變文話本,也有說話話本,至宋代,話本小說就形成了它的鼎盛時期。由于說話藝術與話本小說是城市興起與工商業(yè)繁榮的產(chǎn)物,故此,話本小說從性質上看當屬市民文學,又被稱作“市人小說”。話本小說的題材廣泛,涉及到市民生活的各個方面。同時,為適應說唱藝術和市民接受的需要,它具有完整的故事情節(jié)和通俗的口語化的語言,結構形式上分為入話、頭回、正話、煞尾等固定模式,這些特點對后世通俗小說都產(chǎn)生了極大的影響。明清兩代,小說創(chuàng)作形成了新的高潮,一度衰落的文言小說至清代又出現(xiàn)了新的繁榮,以蒲松齡《聊齋志異》為代表的傳奇體小說和以紀昀《閱微草堂筆記》為代表的筆記體小說都涌現(xiàn)出了一批優(yōu)秀新作,而文人創(chuàng)作的擬話本小說則是自明代馮夢龍的《警世通言》《醒世恒言》《喻世明言》始就已如雨后春筍,繁盛之極,題材不斷擴展,篇幅也不斷增長,終于由短篇而發(fā)展成中篇、長篇,中國古代小說獨特的藝術體系——文言、通俗兩大體系,筆記、傳奇、話本、章回四大體裁的建構已經(jīng)徹底完成,古代小說的思想與藝術成就也已達到了□高的峰巔。
回顧古代小說發(fā)展的歷史,目的是在說明我們這套叢書,其選目的時間上限為什么定在唐代而不定在小說源起之初,也就是說,入選作品的范圍包括自唐代以來直至有清一代的文言、白話短篇小說,至于六朝及以前的粗陳梗概之作,因其只還初具小說雛形,就一概排除在該叢書遴選范圍之外了。入選各代作品的比例,也基本依據(jù)小說發(fā)展史的自然流程及其流傳情況,例如宋代傳奇與唐代傳奇比較,相對衰落,如魯迅所說:“多托往事而避近聞,擬古且遠不逮,更無□□之可言矣!惫识x宋代傳奇數(shù)量就很少。又如,宋元兩代話本小說繁榮,然而由于其形式只是說書人說話的底本,不能受到文人雅士的青睞,故散佚極為嚴重。后由明人洪楩匯輯成《雨窗集》等六個集子,每集各分上下卷,分別收話本小說五篇,合稱“六十家小說”,不幸再次散佚。后來根據(jù)殘本輯成的《清□山堂話本》,就只存有二十六篇話本小說了,而這些幸存之作又有不少被明代著名的小說家馮夢龍輯入“三言”,輯選時又都做了改寫與加工,在藝術上較其原本粗糙樸拙的面目有了很大的提高。我們在輯選這套叢書時又采取了去粗取精的優(yōu)選法,故此,入選的馮夢龍“三言”中的擬話本小說數(shù)量,就大大超過了宋元時期的作品。明清兩代是我國古代小說創(chuàng)作的高峰期,入選該叢書的這兩個朝代的作品也就多于唐、宋元諸代。這樣的遴選原則應該算得上是符合我國古代小說發(fā)展史的實際情況的。
三
我國古代小說的分類方法頗多,按其語言形式,可分為文言小說與白話(通俗)小說;按其體裁,可分為筆記體小說、傳奇體小說、話本體小說和章回體小說;按其題材內(nèi)容,則分法更多,例如魯迅在《中國小說史略》中就提到了志怪、傳奇、講史、神魔、人情、諷刺、狹邪、俠義、公案、譴責等類。后代一些學者對于題材類別的劃分基本上是在魯迅的基礎上加以增刪改動。例如有在此之外又增加世情小說、諧謔小說的;有將神魔、志怪混稱為神怪小說的;有將人情、世情同視為專指愛情小說的;又有以言情小說稱愛情小說而以人情、世情專指人情世態(tài)、倫理道德或家庭題材小說的;有以才子佳人小說專指明清兩代愛情婚姻題材小說的;有將講史小說稱作歷史小說或史傳小說的;有將諷刺小說稱為諷喻小說的;有將俠義小說稱為武俠小說或與公案小說歸于一類的。對于魯迅所提出的狹邪小說,有稱之為青樓小說的,也有直呼為娼妓小說的,等等。小說史研究界至今也沒有提出一個公認的統(tǒng)一劃分題材類別的標準。
中國古代短篇小說卷帙浩繁。要想編選出一套方便讀者閱讀鑒賞的叢書,自然應該分類立卷,而分類的□佳方法是按照題材劃分。我們的原則是:博采眾家之長,既參考文學史上一些分立類別的慣例,沿用一些習用的類別名稱,又考慮到盡量適合當代讀者的理解與接受習慣,例如,考慮到狹邪小說之稱很難為今日的一般讀者所理解,又兼以這類小說除了寫娼妓生活,也常常夾以寫優(yōu)伶藝人生活的題材,所以就將這一類名之為倡優(yōu)小說,且倡優(yōu)一詞也常在文化史和文學史上出現(xiàn)。又如,在當代讀者心目中,世情一詞的涵義已不僅限于專指愛情婚姻,而是涵蓋了世風人情的各個方面,所以我們就專辟言情一類輯納愛情題材作品,而在世情類中則輯納那些反映世態(tài)民風、家庭人倫等題材的作品。再如,講史小說、歷史小說一般都用來指稱那些講說朝代史或大的歷史事件以及演繹歷史變遷的長篇作品,而古代短篇歷史題材則往往是記述一些歷史人物的生□或佚聞逸事。針對這種特點,該叢書將所選的十篇歷史人物題材小說歸于“史傳小說”類。當然,史傳小說在這里的意義,既與秦漢時期的史傳文學有一定關聯(lián),又不能將其等同起來。它已經(jīng)完全擺脫了歷史散文的結構框架而具備了小說的所有特點。只是在題材上與史傳文學相通罷了。這樣,該叢書就依照下列十類分作了十卷:傳奇小說、神魔小說、俠義小說、公案小說、世情小說、言情小說、史傳小說、倡優(yōu)小說、諷刺小說、幽默小說。特別需要說明的是,這樣的分類只是為了適應將我國古代短篇小說按不同題材推薦介紹給一般讀者的需要,而無意于在學術上提出古代短篇小說分類的一家之言。
四
中國古代短篇小說浩如煙海,即使按其題材分為十大類,各類中的篇目也是數(shù)不勝數(shù),無法盡收,只能擇優(yōu)錄取。在把握這“優(yōu)”的標準時,叢書堅持了以下幾條原則:思想內(nèi)容總體傾向積極健康,藝術水準較高,具有一定的認識價值、審美價值與文化價值。具體地說,一是首先考慮傳統(tǒng)名篇。對于那些文學史上素有定評、有重大影響、至今仍具有重要價值的不朽之作,優(yōu)先輯選。“文庫”中收入的這類優(yōu)秀佳作不在少數(shù),如唐傳奇中的佼佼者《李娃傳》《柳毅傳》《鶯鶯傳》《南柯太守傳》《紅線》;宋元話本中膾炙人口的《碾玉觀音》《快嘴李翠蓮》《錯斬崔寧》;“三言”“二拍”等明代擬話本中廣為流傳的優(yōu)秀篇什《杜十娘怒沉百寶箱》《白娘子永鎮(zhèn)雷峰塔》《金玉奴棒打薄情郎》《轉運漢巧遇洞庭紅波斯胡指破鼉龍殼》等;還有清代優(yōu)秀的文言短篇小說《聊齋志異》中的一些佳作,如《胭脂》《畫皮》《席方□》等均屬傳統(tǒng)名篇,我們首先將它們推薦給廣大讀者。
除了傳統(tǒng)名篇,叢書中還收入了一些歷代廣泛流傳的作品。它們并不一定是傳統(tǒng)名篇,有些或許還顯得有些粗糙,存在某些缺陷,但由于其流傳既廣且久,對后世的小說創(chuàng)作和讀者閱讀產(chǎn)生過相當?shù)挠绊。這一類作品中我們可舉出《包龍圖判百家公案》中的《五鼠鬧東京》、輯入《清□山堂話本》的《董永遇仙記》以及收入《青瑣高議》的秦醇所著《驪山記》。《五鼠鬧東京》文意比較粗拙,然而這一包拯審判五鼠妖怪的故事流傳之廣幾至家喻戶曉。明人羅懋登的《三寶太監(jiān)西洋記》,清人石玉昆的《三俠五義》,或攝入此故事,或對其進行改造,更擴大了這一故事的影響!抖烙鱿捎洝芬矊傥淖趾喒艠阕镜囊活,故事流傳更廣,曾被改編成戲曲、電影等多種藝術形式;《驪山記》寫唐明皇、楊貴妃故事,其中特別細寫楊貴妃與安祿山的微妙關系。作品在結構和表現(xiàn)上都有缺欠,然而它對后代白樸、洪升等同一題材的戲曲創(chuàng)作起著不可低估的作用,在宋代傳奇中亦屬傳世之作。其他如宋代佚名的《王魁負心桂英死報》也有上述情況。輯選這些作品的目的,主要是為了充分肯定它們在古代小說史中的地位和作用,使讀者對古代文學史上呈現(xiàn)出的某些題材系列作品現(xiàn)象能夠有一個大概的認識。此外,不少在內(nèi)容上或藝術上確有突出成就而由于某些原因在歷史上未能引起特別重視的優(yōu)秀之作,如唐代牛僧孺的《杜子春》、明代蔡明的《遼陽海神傳》、清代浩歌子的《拾翠》、筆煉閣主人的《選琴瑟》、王韜的《玉兒小傳》、毛祥鱗的《孀姝殊遇》、宣鼎的《燕尾兒》等,還有一些國內(nèi)外新近發(fā)現(xiàn)或出版的古代小說作品,如過去僅存寫刻本、近年才整理出版的明代諷刺小說集《鴛鴦針》中的作品;國內(nèi)久佚、據(jù)日本佐伯文庫藏本整理出版的清代擬話本《照世杯》中的篇什,以及近年于韓國發(fā)現(xiàn)的失傳已久、堪稱“三言”“二拍”姊妹篇的《型世言》中的一些作品,我們都盡量選入?yún)矔,以饗讀者。
綜上所述,著眼短篇,從唐代開選,按題材分類分冊,從多方面、多角度擇優(yōu)輯選精品,這就是本叢書選目的基本原則。
至于叢書中各篇的注釋,多寡不一,總的是以有助于讀者閱讀為準。文言文因附有譯文,注釋相對少些;古代白話中一些讀者能意會的口語、俗語,有的也省略未注。翻譯上采取直譯還是意譯,主要由執(zhí)筆者定奪,未做統(tǒng)一規(guī)定。鑒賞文字的寫法更無一定模式,一方面取決于作品本身的特點,一方面取決于執(zhí)筆個人的鑒賞感受,有的從內(nèi)容到藝術進行全面把握,有的著重于作者創(chuàng)作意圖與客觀價值之間關系的分析,有的著重抒寫自己閱讀的所感所獲,或一目之得、一孔之見。具體寫法、風格更不盡相同。然而,總的目的只有一個,那就是,啟發(fā)引導讀者自己去對作品進行鑒賞,給讀者留下思考的余地。因為,不同的期待視野會使不同的讀者對同一部作品產(chǎn)生不同的感受,而文學鑒賞本來就是一種讀者個體的審美活動。
編選一套大規(guī)模的古代短篇小說鑒賞叢書,是一個極為艱難的工程。由于本人的才學和各種客觀條件所限,在編撰中還存在許多缺陷與不足,特別是在選目方面定有不少疏漏和不當之處。誠懇地期望能夠得到海內(nèi)外專家們的賜正與教誨,也真心地期待著得到讀者的批評指正。
呂智敏