定 價(jià):49 元
叢書(shū)名:來(lái)華國(guó)際學(xué)生漢語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)本科核心課教材
- 作者:于淼,趙曉暉,孫俊 著
- 出版時(shí)間:2020/10/1
- ISBN:9787563741779
- 出 版 社:旅游教育出版社
- 中圖法分類(lèi):H195.4
- 頁(yè)碼:141
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《智慧漢語(yǔ):中國(guó)文化解讀》內(nèi)容與體例:
1.模擬對(duì)話(huà):每一節(jié)內(nèi)容并不多,但是闡釋和討論的問(wèn)題卻是學(xué)生必知的。
2.課文對(duì)話(huà)話(huà)題的選擇始終是中國(guó)文化的常態(tài)或母題。
3.外國(guó)留學(xué)生常見(jiàn)的問(wèn)題的探討和回答。對(duì)有些觀(guān)點(diǎn)持相反的觀(guān)點(diǎn)。面對(duì)科學(xué)的雙刃劍問(wèn)題,我們要探討中國(guó)文化能否給學(xué)習(xí)者一種啟迪,來(lái)安慰我們的心靈。
4.教材構(gòu)成:課文、插圖、注釋、重點(diǎn)詞語(yǔ)和練習(xí)題。重點(diǎn)詞語(yǔ)也圍繞著中國(guó)文化的主題。對(duì)于重點(diǎn)詞語(yǔ),要復(fù)現(xiàn),同時(shí)它們也是對(duì)課文內(nèi)容的補(bǔ)充和延展。
針對(duì)國(guó)際學(xué)生的中國(guó)文化課程一直缺少得心應(yīng)手的教材,F(xiàn)有教材的問(wèn)題表現(xiàn)在很多方面:語(yǔ)言過(guò)難,內(nèi)容艱深;排版同中國(guó)學(xué)生教材無(wú)異;只陳列文化現(xiàn)象,不講文化內(nèi)在邏輯。換言之,該教材“不是講中國(guó)的茶有多少種,而是講中國(guó)人為什么喜歡喝茶”。編者都是從事漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)多年的老教師,很想給來(lái)華留學(xué)生編一本“字大行疏”的真正能在課堂上使用的中國(guó)文化教材。
我們認(rèn)為,內(nèi)容方面應(yīng)直接用高級(jí)漢語(yǔ)的思維去解讀中國(guó)文化的內(nèi)在邏輯。在對(duì)話(huà)或課文內(nèi)容上,突破日常談話(huà)內(nèi)容,因?yàn)闈h語(yǔ)思維訓(xùn)練的不是一般的漢語(yǔ)技能,而是利用跟中國(guó)文化內(nèi)容相關(guān)的話(huà)題去深入了解中國(guó)文化和帶有中國(guó)味道的生活真理。簡(jiǎn)言之,既學(xué)文化,又學(xué)語(yǔ)言。
文化概念和中國(guó)文化特有的詞語(yǔ),不僅是文化和觀(guān)念的載體,也是語(yǔ)言生活達(dá)到一種智慧境界的必由之路。對(duì)詞語(yǔ)的學(xué)習(xí)離不開(kāi)這些概念,對(duì)觀(guān)念的討論也一定要用到這些詞語(yǔ),否則就會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中“茶壺煮餃子”有嘴道不出(倒不出來(lái))的現(xiàn)象。那些鮮美的“餃子”就是我們思想的觀(guān)點(diǎn)和思想的結(jié)晶,在交流或?qū)懽髦,我們需要留學(xué)生把這些彼此民族的文化和智慧“道出來(lái)”并進(jìn)行分享。但是因?yàn)檎Z(yǔ)言障礙或漢語(yǔ)強(qiáng)化不夠,來(lái)華留學(xué)生缺乏職業(yè)漢語(yǔ)和學(xué)術(shù)漢語(yǔ)的表達(dá),以至于產(chǎn)生了文化游離。
我們認(rèn)為,日常會(huì)話(huà)的交流用什么工具語(yǔ)言都無(wú)所謂,這種生存技能或生存應(yīng)用語(yǔ)言技能不應(yīng)該是我們培養(yǎng)學(xué)生的目標(biāo),而是我們達(dá)到更高語(yǔ)言境界的目的。這種對(duì)話(huà)應(yīng)該是智慧的交流和思想平等的交換。這個(gè)層次的語(yǔ)言技能并非是詞典和人工智能翻譯軟件所能解決的,因?yàn)槲幕梢约ぐl(fā)我們表達(dá)的欲望,文化才是更高層次語(yǔ)言交流的源泉和動(dòng)力。
我們常說(shuō)講好中國(guó)故事,但是應(yīng)該講哪些故事、怎么講故事呢?講好中國(guó)故事,并不能簡(jiǎn)單地從中國(guó)古代優(yōu)秀文化中進(jìn)行選擇和篩檢。從哪里講起,講到什么程度,是真誠(chéng)交流,還是對(duì)牛彈琴,這些都值得我們一點(diǎn)一滴地去做實(shí)際工作。該教材試圖從國(guó)際學(xué)生的課堂到課下的留學(xué)生活所接觸到的中國(guó)文化入手,由表及里地解析中華文化的核心和內(nèi)涵。
教材編寫(xiě)的宗旨,就是在語(yǔ)言技能上促使學(xué)生練習(xí)文化詞匯和文化話(huà)題表達(dá),強(qiáng)化留學(xué)生的漢語(yǔ)思維,使其從日?谡Z(yǔ)交流過(guò)渡到智慧漢語(yǔ)的表達(dá)。這種從“形象”到“抽象”的過(guò)渡,不是簡(jiǎn)單的設(shè)想。希望該教材能成為中國(guó)教師和來(lái)華學(xué)生高級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的好幫手。
第一課 為什么這門(mén)課叫“智慧漢語(yǔ)
練習(xí)題
第二課 并非對(duì)立的文化
注釋
重點(diǎn)詞語(yǔ)
練習(xí)題
第三課 生命的意義
注釋
重點(diǎn)詞語(yǔ)
練習(xí)題
第四課 “儒釋道”是什么
注釋
重點(diǎn)詞語(yǔ)
練習(xí)題
第五課 “道”的含義
注釋
重點(diǎn)詞語(yǔ)
練習(xí)題
第六課 莊子的可愛(ài)與可敬
注釋
重點(diǎn)詞語(yǔ)
練習(xí)題
第七課 清華大學(xué)的校訓(xùn)
注釋
重點(diǎn)詞語(yǔ)
練習(xí)題
第八課 儒道互補(bǔ)是中國(guó)文化的底色
注釋
重點(diǎn)詞語(yǔ)
……
第九課 佛者,覺(jué)也
第十課 佛教對(duì)中國(guó)文化的貢獻(xiàn)
第十一課 復(fù)雜神奇的中醫(yī)哲學(xué)
第十二課 中國(guó)畫(huà)的空靈
第十三課 中國(guó)文人的入世精神
第十四課 中國(guó)文人對(duì)完美人格的追求
第十五課 中國(guó)文人的仁愛(ài)精神與憂(yōu)患意識(shí)
第十六課 中國(guó)人的成人童話(huà)——武俠
第十七課 葉落歸根——世界華人都是龍的傳人
第十八課 京劇的秘密與魅力