這是一本以“婚姻”為主題的幽默詩集,聚焦婚姻、育兒、中年、中產,中英雙語。作者巧妙地用幽默的詩歌形式表達了對婚姻和伴侶的不滿,其中不僅包括糟糕又真實的婚姻細節(jié),還有對此有著溫和的嘲弄。作者是位非常有趣的丈夫兼父親,他寫下生活的方方面面,極盡吐槽自己的太太,也替太太吐槽自己,比如永遠遲到、不講衛(wèi)生、漸無情趣,贊美自己獨處時的好時光,以及質問自己為什么要生孩子……閱讀過程充滿樂趣,十分幽默。而整本書的最后一首詩,他熱別獻給自己的太太,極盡深情。很適合所有已婚有娃人士,告訴他們,除了工作和孩子以外,請多多關心和關注自己的另一半,并好好愛自己,你有權享受一個人的時光,也有權擁有愛。詩集為英漢雙語對照,風格輕松幽默,適合年輕讀者快速閱讀,也適合作為禮物送給朋友。
●幽默類重要獎項“瑟伯獎”得主作品——獻給已婚人士的愛情詩
●《紐約時報》暢銷書,2018年美國超級暢銷詩集
●一位丈夫發(fā)自肺腑地贊(吐)美(槽)婚姻,所引發(fā)的全美搶購熱潮
丈夫視角下的婚姻生活精編:面對瑣碎,永遠裝睡;控制自己,愛妻有理;以及,對付中年危機,一招制霸——別結婚。
●搭配單身生活一起服用,讓你啼笑皆非;而搭配婚姻生活一起服用的話……就是頻頻點頭了!
●讓你笑到流淚的婚姻之道,犀利刺探,熱鬧自嘲,枕邊閱讀,消解無聊
——除了笑一笑,還能增加一些婚戀相處冷知識哦~
●適合在那些莫名其妙的紀念日里獻給枕邊人
——但請,后果自負。
●●●最后,也是最重要的——
我們將透過這些細致入微的觀察,看到一位丈夫是如何把婚姻中的一地雞毛入詩,如何喪中作樂,如何給糟糕又真實的婚戀細節(jié)來一點溫和的嘲弄,如何用一首又一首詩,反復述說一句話:我愛你,包含你的每一個可愛槽點。
在充斥著無聊、抱怨又緩慢無奈的婚姻生活中,我總在看向你。
約翰·肯尼(John Kenney)是《紐約時報》暢銷詩集《今晚……要么早點睡》的作者,他還著有小說《和我談談》和《廣告里的真相》,借此斬獲了美國幽默小說瑟伯獎。他多年從事廣告文案工作。從1999年以來,他一直為《紐約客》雜志撰稿。約翰目前居住在紐約布魯克林。
我尊重你和愛情,但我和同事在酒吧里忘卻了時間
今晚有性趣嗎?
我們的愛情
你為什么要跟我一起洗澡?
你莫非在撩我?
你是獨特的
酸奶
你打算何時關上你的Kindle?
約會之夜
就寢時間
我吸著你的口氣
縱欲
浴室的門
在廚房的洗碗池邊
備孕歷程
再加點料
你們離開時,我哭了
現在這么做合適嗎?
燈芯絨
很顯然,用手機玩曖昧不是這樣的
艾米麗的名字不是瑞秋
醒來后才意識到,我在你的生日聚會上調戲了你的閨蜜
親密關系心理咨詢(第一部分)
你在想誰呢?
我們該幾點去機場?
我們說了彼此的……
海鮮?
親密關系心理咨詢(第二部分)
你和朋友外出后,你媽打來電話,我想對她說
半夜里,你找我
來一起討論下我的內衣
雖不能正確組裝宜家的櫥柜,不過我想我還算個男人
親密關系心理咨詢(第三部分)
我們會有所不同
我問沒孩子的同事蒂姆,他周末過得怎么樣
晚飯吃點什么?
我們的愛情在路上受到了考驗
我可否不再參加孩子學校的志愿服務?
親密關系心理咨詢(第四部分)
寫給你那位精神類藥理學家的贊歌
深思熟慮后,我后悔我們沒能早點離開公司的假日派對
無題
母親節(jié)
我在訴說前列腺檢查的不適,你的表情卻告訴我……
你對我的一絲惦念
我的結扎手術
你爸開玩笑似的質疑我的性取向,這很沒勁
致麗莎,非玩笑話
致謝
我尊重你和愛情,但我和同事在酒吧里忘卻了時間
今晚有性趣嗎?
我們的愛情
你為什么要跟我一起洗澡?
你莫非在撩我?
你是獨特的
酸奶
你打算何時關上你的Kindle?
約會之夜
就寢時間
我吸著你的口氣
縱欲
浴室的門
在廚房的洗碗池邊
備孕歷程
再加點料
你們離開時,我哭了
現在這么做合適嗎?
燈芯絨
很顯然,用手機玩曖昧不是這樣的
艾米麗的名字不是瑞秋
醒來后才意識到,我在你的生日聚會上調戲了你的閨蜜
親密關系心理咨詢(第一部分)
你在想誰呢?
我們該幾點去機場?
我們說了彼此的……
海鮮?
親密關系心理咨詢(第二部分)
你和朋友外出后,你媽打來電話,我想對她說
半夜里,你找我
來一起討論下我的內衣
雖不能正確組裝宜家的櫥柜,不過我想我還算個男人
親密關系心理咨詢(第三部分)
我們會有所不同
我問沒孩子的同事蒂姆,他周末過得怎么樣
晚飯吃點什么?
我們的愛情在路上受到了考驗
我可否不再參加孩子學校的志愿服務?
親密關系心理咨詢(第四部分)
寫給你那位精神類藥理學家的贊歌
深思熟慮后,我后悔我們沒能早點離開公司的假日派對
無題
母親節(jié)
我在訴說前列腺檢查的不適,你的表情卻告訴我……
你對我的一絲惦念
我的結扎手術
你爸開玩笑似的質疑我的性取向,這很沒勁
致麗莎,非玩笑話
致謝