整部英國文學(xué)史上,成就高的要數(shù)英國的詩歌,它所包含的語言、文學(xué)和人文價值難以估量。
《英國短詩集/英詩漢譯對照系列》共選詩人約130位,詩篇150首,包括了古英語、中古英語和近代英語三個時期的重要流派、作家、作品。有助讀者理解詩歌中包含的語言、文言和人文精神的價值、擴(kuò)大視野和提高鑒賞能力。
懷亞特(1503-1542)
“小姐,用不著花多少言語”
霍華德(1517-1547)
“朋友,要過上幸福的生活”
佚名作者的早期謠曲(1600年左右)
美的化身
愛神與希望
“愛我別為我看起來舒服”
戴爾(1543-1607)
靜悄悄的愛
羅利(1552-1618)
人生是什么
康斯特布爾(1562-1613)
黛菲涅
莎士比亞(1564-1616)
冬
“明天,又一個明天,又一個明天”
坎皮恩(1567-1620)
“科林娜和著詩琴唱起歌”
“有朝一日你得回幽冥的地府”
“她的回答很有情”
沃頓(1568-1639)
波希米亞的伊麗莎白
多恩(1572-1631)
破曉
拂曉
瓊森(1573-1637)
沙漏
狄安娜贊歌
韋伯斯特(15807-16257)
挽歌
德拉蒙德(1585-1649)
“生命看起來這樣美”
偷來的歡愉
W.布朗(1588-1643)
“她行走,我就欣賞她步態(tài)”
回憶
赫里克(1591-1674)
朱莉婭的衣裳
致雛菊:別閉合得這么早
詠果樹開花
自題
金(1592-1669)
如此人生
出殯
赫伯特(1593-1633)
苦又甜
德行
卡魯(1594/5-1640)
給變心的情人