出版前言
多年以來,中譯出版社有限公司(原中國(guó)對(duì)外翻譯出版有限公司)憑借國(guó)內(nèi)一流的翻譯和出版實(shí)力及資源,精心策劃、出版了大批雙語(yǔ)讀物,在海內(nèi)外讀者中和業(yè)界內(nèi)產(chǎn)生了良好、深遠(yuǎn)的影響,形成了自己鮮明的出版特色。
二十世紀(jì)八九十年代出版的英漢(漢英)對(duì)照“一百叢書”,聲名遠(yuǎn)揚(yáng),成為一套最權(quán)威、最有特色且又實(shí)用的雙語(yǔ)讀物,影響了一代又一代英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和中華傳統(tǒng)文化研究者、愛好者;還有“英若誠(chéng)名劇譯叢”“中華傳統(tǒng)文化精粹叢書”“美麗英文書系”,這些優(yōu)秀的雙語(yǔ)讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復(fù)再版,有的被選為大學(xué)英語(yǔ)閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得了良好的社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益。
“雙語(yǔ)名著無障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學(xué)生和英語(yǔ)學(xué)習(xí)者精心打造的又一品牌,是一個(gè)新的雙語(yǔ)讀物系列,具有以下特點(diǎn):
選題創(chuàng)新——該系列圖書是國(guó)內(nèi)第一套為中小學(xué)生量身打造的雙語(yǔ)名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語(yǔ)文新課標(biāo)必讀書目,或?yàn)橹袑W(xué)生以及同等文化水平的社會(huì)讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對(duì)照的雙語(yǔ)讀本。這些書既給青少年讀者提供了成長(zhǎng)過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領(lǐng)略到原著的精髓和魅力,對(duì)他們更好地學(xué)習(xí)英文大有裨益;同時(shí),叢書中入選的《論語(yǔ)》《茶館》《家》等漢英對(duì)照讀物,亦是熱愛中國(guó)傳統(tǒng)文化的中外讀者所共知的經(jīng)典名篇,能使讀者充分享受閱讀經(jīng)典的無限樂趣。
無障礙閱讀——中學(xué)生閱讀世界文學(xué)名著的原著會(huì)遇到很多生詞和文化難點(diǎn)。針對(duì)這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上了注釋,在內(nèi)文的版式設(shè)計(jì)上也采取英漢(或漢英)對(duì)照方式,掃清了學(xué)生閱讀時(shí)的障礙。
優(yōu)良品質(zhì)——中譯雙語(yǔ)讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益于作者和出版者對(duì)于圖書質(zhì)量的不懈追求!半p語(yǔ)名著無障礙閱讀叢書”繼承了中譯雙語(yǔ)讀物的優(yōu)良傳統(tǒng)——精選的篇目、優(yōu)秀的譯文、方便實(shí)用的注解,秉承著對(duì)每一個(gè)讀者負(fù)責(zé)的精神,竭力打造精品圖書。
愿這套叢書成為廣大讀者的良師益友,愿讀者在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)兩方面都取得新的突破。
Introduction
引言 003
Chapter I In Which We Are Introduced to Winnie-the-Pooh and Some Bees, and the Stories Begin
第一章 在這個(gè)故事里,我們將認(rèn)識(shí)維尼噗噗和一些蜜蜂。現(xiàn)在故事開始啦! 007
Chapter II In Which Pooh Goes Visiting and Gets into a Tight Place
第二章 在這個(gè)故事里,維尼噗噗去串門,卻被卡在了兔子洞口 025
Chapter III In Which Pooh and Piglet Go Hunting and Nearly Catch a Woozle
第三章 在這個(gè)故事里,噗噗和小豬去打獵,差點(diǎn)兒捕獲了一只大臭鼠 037
Chapter IV In Which Eeyore Loses a Tail and Pooh Finds One
第四章 在這個(gè)故事里,屹耳丟失了一條尾巴,而噗噗撿到了一條 047
Chapter V In Which Piglet Meets a Heffalump
第五章 在這個(gè)故事里,小豬遇見了長(zhǎng)鼻怪 059
Chapter VI In Which Eeyore Has a Birthday and Gets Two Presents
第六章 在這個(gè)故事里,屹耳過生日收到了兩份禮物 077
Chapter VII In Which Kanga and Baby Roo Come to the Forest, and Piglet Has a Bath
第七章 在這個(gè)故事里,袋鼠媽媽和袋鼠寶寶來到森林里,小豬洗了個(gè)澡 099
Chapter VIII In Which Christopher Robin Leads an Expotition to the North Pole
第八章 在這個(gè)故事里,克里斯托弗·羅賓帶大家去北極探險(xiǎn) 123
Chapter IX In Which Piglet Is Entirely Surrounded by Water
第九章 在這個(gè)故事里,豬被水團(tuán)團(tuán)困住 147
Chapter X In Which Christopher Robin Gives Pooh a Party, and We Say Good-bye
第十章 在這個(gè)故事里,克里斯托弗·羅賓為噗噗舉辦了一場(chǎng)聚會(huì),然后我們就該說再見了