《查理曼大帝》共十章,以時(shí)間為序,詳述了查理曼大帝孩童時(shí)期的經(jīng)歷,從國(guó)王到加冕為帝的歷程,駕崩后的影響力及種種傳奇故事。查理曼大帝的身世、教育背景如何?父親矮子丕平駕崩后留他什么樣的財(cái)產(chǎn)?查理曼在何種情形下成為法蘭克人的國(guó)王?在領(lǐng)土擴(kuò)張的過(guò)程中,他采用了哪些手段逐步征服倫巴第人、撒克遜人等民族?阿爾昆在他的一生中發(fā)揮著什么作用?查理曼大帝與歷代羅馬教皇的關(guān)系怎樣?作為帝國(guó)統(tǒng)治者,他在軍事、民事及外交方面展現(xiàn)了哪些才能?查理曼大帝畢生追求的理想是什么?民間流傳的種種傳奇故事是否與歷史上的查理曼大帝相符?本書將深入解答。
作者簡(jiǎn)介
哈羅德·萊姆,美國(guó)歷史學(xué)家和作家,師從著名作家和文學(xué)評(píng)論家卡爾·范多倫和著名音樂(lè)家、作家和文學(xué)教授約翰·厄斯金,畢生從事亞洲的民族和歷史研究,堅(jiān)持人物史和通俗歷史寫作三十余年,著述頗豐。他的電影劇本《亂世英杰》《霸王妖姬》久享盛名。他的創(chuàng)作影響了一批美國(guó)作家,包括羅伯特·歐文·霍華德、馬爾科姆·惠勒—尼科爾森、斯科特??奧登等。
譯者簡(jiǎn)介
黃四宏,女,江西武寧人,文學(xué)碩士,杭州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,第七屆全國(guó)優(yōu)秀教育碩士教師。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員、浙江省翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員。曾先后求學(xué)于九江、重慶、上海、澳大利亞昆士蘭,從事語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)及英語(yǔ)教學(xué)研究。近年來(lái),共承擔(dān)國(guó)家、省部、市廳等各級(jí)課題十余項(xiàng),在國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)表論文二十余篇,曾兼任浙江省政府門戶英文網(wǎng)站譯員和譯審。代表著作有《莎士比亞傳》、《杭州名人故事》(合譯)、教材《英語(yǔ)綜合高級(jí)教程》(參編)等。