尤金??奧尼爾(1888-1953)是*受贊譽(yù)的美國劇作家,被譽(yù)為“美國戲劇之父”,是美國民族戲劇的奠基人。曾四次榮獲普利策獎(1920、1922、1928、1957),并于1936年獲得諾貝爾文學(xué)獎。代表作有:《榆樹下的戀情》、《送冰的人來了》、《安娜??克里斯蒂》、《哀悼》、《天邊外》、《進(jìn)入黑夜的漫長旅程》等。
奧尼爾出生于紐約一個演員家庭,父親是愛爾蘭移民,母親富于藝術(shù)氣質(zhì)。奧尼爾20歲左右到南美等地流浪,當(dāng)過水手、小職員、無業(yè)游民。兩年后在父親的劇團(tuán)里當(dāng)臨時演員,父親對他的表現(xiàn)不滿,他則對傳統(tǒng)戲劇不滿。他研究易卜生和斯特林堡,1914年到哈佛大學(xué)選讀戲劇課程,并開始創(chuàng)作。1929年耶魯大學(xué)授予他名譽(yù)文學(xué)博士學(xué)位。此后他在佐治亞州的一個島上專心寫作,直至去世。
本書為兩卷本,下卷接續(xù)上卷直至奧尼爾去世。本卷傳記中所呈現(xiàn)的奧尼爾和大家公認(rèn)的奧尼爾形象有些不同,所記述的他生活中的一些逸聞軼事至今仍是他的隱私。本卷原英文版著作出版于1973年。
適讀人群 :對美國文化以及對當(dāng)代對美國文化以及對當(dāng)代美國思想、文學(xué)、戲劇感興趣的一般讀者 《尤金·奧尼爾傳(下):藝術(shù)之子》亦完全基于第一手調(diào)查和基本資料創(chuàng)作完成。除了使用標(biāo)準(zhǔn)的資料外,作者還采訪了很多人,他們對奧尼爾的回憶至今仍未被奧尼爾的傳記作家們提及。本卷奧尼爾傳記中,除了其他的一些新文件,作者還使用了奧尼爾和他最后兩任妻子寫的數(shù)百封書信。讀者由此會發(fā)現(xiàn),本卷傳記中所呈現(xiàn)的奧尼爾和大家公認(rèn)的奧尼爾形象有些不同,所記述的他生活中的一些逸聞軼事至今仍是他的隱私。
正如布魯克斯·阿特金森(Brooks Atkinson)所言,尤金·奧尼爾的戲劇創(chuàng)作“與其說是他的職業(yè),倒不如說是他的一種癡迷”。在我所著的兩卷本奧尼爾傳記的上卷中,我主要闡述他對戲劇創(chuàng)作非常癡迷的明顯動力源,他的家庭是主要根源,因為奧尼爾是個情感血友病患者,他的家庭給他帶來的創(chuàng)傷是難以愈合的。他與父母和哥哥的關(guān)系是其創(chuàng)作主題以及創(chuàng)作激情和創(chuàng)作力量的源頭。在此,他不同于其他重要的劇作家,斯特林堡(Strindberg)是他戲劇創(chuàng)作的典范,因為斯特林堡也不斷從生活中汲取素材,把個人的歷史和隱痛轉(zhuǎn)變?yōu)樗囆g(shù)。
奧尼爾是一位非常害羞的人,他被兩種截然相反的對立沖動所困擾:一方面,他渴望與世隔絕,希望隱居;另一方面,他需要向世人解釋和證明自己。在其作品中,他既隱藏自己,同時又在暴露自己[他終于在《進(jìn)入黑夜的漫長旅程》(Long Day's Journey into Night)中,把自己暴露無遺,他本想在他死后數(shù)十年這個劇本才可以公之于眾]。他工作一直“竭盡全力”。在他練習(xí)戲劇創(chuàng)作的階段結(jié)束后,即使在他最糟糕的劇本中,仍包含著獨特的力量與緊迫感。他總是全身心地投入戲劇創(chuàng)作。
遺傳和環(huán)境,犧牲了靈魂的平靜,使奧尼爾成為了一位劇作家。他的父親詹姆斯·奧尼爾(James O'Neill)是當(dāng)時最有前途的男演員之一,后來出演了改編劇《基督山伯爵》(The Count of Monte Cristo),便遭遇了“好的厄運”,他演出的巨大成功使他披上了涅索斯(Nessus)的外衣,久久難以擺脫。如潮的觀眾慕名而來,想一睹他在大仲馬作品中扮演的男主角,于是他開始厭惡這個劇本,尤其厭惡劇中那句著名的臺詞:“世界是我的!”然而,詹姆斯一生中被對貧困的擔(dān)心、平庸的下場和食不果腹的童年所困擾,他30年來斷斷續(xù)續(xù)地一直只演最受大家喜愛的這個角色。隨著其才華減退,他的職業(yè)生涯也失去了光輝。奧尼爾說:“這使我決心永遠(yuǎn)不讓父親的這些憂慮近身,我也決心永遠(yuǎn)不背叛自己。”
奧尼爾母親的不幸從愛上一個男演員并與其結(jié)婚就開始了。埃拉·奧尼爾(Ella O'Neill)膽子小,要求高,是位虔誠的天主教徒,在修道院開設(shè)的學(xué)校接受過良好的教育,加之受到良好的家教,她注定不適合做演員的妻子;在劇院這個幾乎全是男人的世界里,她感到迷茫,是一個永遠(yuǎn)的局外人。她的第三個孩子,也是最小的孩子(第二個孩子在嬰兒期夭折了)奧尼爾的降生,給她以及家里的其他成員帶來了災(zāi)難。埃拉遭遇了難產(chǎn),體力恢復(fù)慢,醫(yī)生便給她施用了嗎啡——這在當(dāng)時被廣泛使用,用得也隨意——來減輕她身體的疼痛,緩和她內(nèi)心的焦慮。她染上了嗎啡癮之后,才知道這種靈丹妙藥的名字和后果。于是,埃拉想戒掉毒癮,但是在長達(dá)25年的時間里,她飽嘗了該死的嗎啡對她的折磨。
“當(dāng)你極度痛苦,幾乎瘋狂時,”母親在《進(jìn)入黑夜的漫長旅程》中哭喊道:“[醫(yī)生]握住你的手,向你的意志力布道!他什么都不懂!然而正是這類廉價的庸醫(yī)首先給你用了藥。我痛恨醫(yī)生們!他們會做些什么……讓你離不開他們。他們會出賣他們的靈魂!更可惡的是,他們會出賣你的靈魂,直到有一天你處于地獄中你才意識到!”
奧尼爾即將15歲時,才第一次得知母親毒癮的事情。特別是當(dāng)他聽家里人說母親的這種“詛咒”是因他的出生而始時,他幾近崩潰了。奧尼爾以前就寡言少語、聽話乖巧,現(xiàn)在因此又備感內(nèi)疚,他開始變得越來越叛逆,毫不掩飾地離經(jīng)叛道。他對世界萬物神圣性的信仰破滅了(如果上帝仁慈,那么他怎么能夠讓他虔誠的母親墮落呢?),這個年輕人不再相信天主教和所有其他正統(tǒng)宗教。然而,如果一個具有宗教氣質(zhì)的人,因失去了對他來說無比重要的宗教信仰而備感失落的話,他實際上就變成了尼采(Friedrich Nietzsche)的門徒,并試圖確立一種“超越善惡”的地位。奧尼爾的哥哥杰米[小詹姆斯·奧尼爾James O'Neill, Jr. (Jamie)]放浪形骸、憤世嫉俗、嗜酒成性;在他的影響下,奧尼爾喜歡上了喝酒,小小年紀(jì)就進(jìn)過妓院!坝冉饘W(xué)壞比其他人容易得多,”杰米曾經(jīng)說:“我讓這變得很容易!
奧尼爾心中盼憤怒和郁結(jié)需要有發(fā)泄的渠道和對象。他抵御不了良心中糟糕的一面,也不能對抗一聽到那個關(guān)鍵的詞就會崩潰的癮君子母親,更糟糕的是,他的保護(hù)策略愈發(fā)加深了他的愧疚感,那就是,他和哥哥一道與父親作梗。他們質(zhì)疑父親的宗教信仰,對愛爾蘭人不再抱有好感,并與母親埃拉一起指責(zé)父親在母親生奧尼爾時給他請來一位“蹩腳的庸醫(yī)”,把母親的“厄運”歸咎于父親的吝嗇小氣。奧尼爾的哥哥未婚,喜歡母親而敵視父親;和哥哥不一樣,奧尼爾并沒有從對這位上了年紀(jì)的演員的攻擊中感到得意和心安。
一年后,奧尼爾離開了普林斯頓大學(xué)(Priceton University),當(dāng)了水手,去西屬洪都拉斯(Honduras,Spanish)淘金,在阿根廷布宜諾斯艾利斯(Buenos Aires,Argentina)、英國的南安普敦(Southampton,England)和紐約的水濱與那些無業(yè)游民、流浪漢和其他的失意者廝混在一起,消磨時日,還曾經(jīng)因為極度絕望而企圖自殺。他在紐約期間,和凱瑟琳·詹金斯(Kathleen Jenkins)結(jié)了婚,不久便離她而去;凱瑟琳生了他的第一個孩子。他后來寥寥數(shù)語說這樁婚姻是一個“錯誤”。
從童年起,奧尼爾就有一種將思想、感情和幻想用文字在紙上表達(dá)出來的愿望;可是,他的文學(xué)理想很長時間是想成為一位詩人,一位像他的偶像拜倫(Byron)、斯溫伯恩(Swinburne)、波德萊爾(Baudelaire)那樣的詩人。只是在他的身體健康狀況惡化,并于1912到1913年間因肺病在療養(yǎng)院待了六個月之后,他才決定要成為一名劇作家,當(dāng)時他24歲。他看不起父親那種虛假做作的戲劇,決定“竭盡所能創(chuàng)作我自己的劇本,寫陽光下的一切……我將不受任何顧慮的影響,只有一樣除外:它是不是如我所知的真相,或者更好一些,是不是如我所感的真相?如果是,就讓這些微不足道的真相盡情翱翔”。
他一旦開始戲劇創(chuàng)作,就寫了一個又一個劇本,長短皆有。在哈佛大學(xué)(Harvard University),他曾師從貝克(Baker)教授學(xué)習(xí)過一年戲劇創(chuàng)作,但他從自己劇本的演出中獲得了更多有益的啟示。他的劇本最初由馬薩諸塞州的科德角(Cape Cod,Mass.)的一幫業(yè)余演員演出,這幫演員以喬治·克萊姆·庫克(George Cram Cook)為首,他來自愛荷華州,很有眼光。奧尼爾很快就被認(rèn)為是這些戲劇人中劇本寫得最好的一位。這些戲劇人搬到了格林尼治村(Greenwich Village),并以他們的出生地命名,自稱為普羅文斯敦劇團(tuán)(Princetown P1ayers)。
1917-1918年冬天,在格林尼治村一家名叫“地獄洞”(Hell Hole)的酒吧里,奧尼爾遇見了雜志作家,漂亮的艾格尼絲·博爾頓(Agnes Boulton),幾個月之后,兩個人結(jié)了婚。第二年,在他們居住的普羅文斯敦,艾格尼絲生下了他們二人的第一個孩子沙恩(Shane Rudraighe O'Nell)。
我所著奧尼爾傳記的上卷《奧尼爾:戲劇之子》(O'Neill, Son and Playwright)寫到1920年奧尼爾的劇作《天邊外》(Beyond the Horizon)成功在百老匯上演。詹姆斯·奧尼爾多年來對奧尼爾的創(chuàng)作不抱希望,但在該劇公演時,他竟然含著喜悅的淚水看完了整場戲;看樣子,他這個曾經(jīng)的浪蕩兒子將為奧尼爾這個古老的名字帶來新的榮譽(yù)。
和上卷一樣,本卷亦完全基于第一手調(diào)查和基本資料創(chuàng)作完成。除了使用標(biāo)準(zhǔn)的資料外,我還采訪了很多人,他們對奧尼爾的回憶至今仍未被奧尼爾的傳記作家們提及。本卷奧尼爾傳記中,除了其他的一些新文件,我還使用了奧尼爾和他最后兩任妻子寫的數(shù)百封書信。讀者由此會發(fā)現(xiàn),本卷傳記中所呈現(xiàn)的奧尼爾和大家公認(rèn)的奧尼爾形象有些不同,所記述的他生活中的一些逸聞軼事至今仍是他的隱私。
路易斯??謝弗(1912-1997),早年是一位記者和出版經(jīng)紀(jì)人。一生研究奧尼爾。由于他在奧尼爾研究方面的卓越貢獻(xiàn),曾三次獲得古根海姆獎,一次獲得美國國家人文基金會獎。他的《尤金??奧尼爾傳(上):戲劇之子》和《尤金??奧尼爾傳(下):藝術(shù)之子》不僅是奧尼爾傳記中*翔實的,而且在文學(xué)傳記中也是*令人目眩神迷的。
第一章 老演員的最后時光
第二章 普羅文斯敦來之不易的成功
第三章 受挫的劇作家
第四章 母親離世
第五章 斯特林堡的門徒
第六章 杰米的遺產(chǎn)
第七章 被圍困的劇場
第八章 一部戴面具的戲
第九章 迪昂·安東尼的道路
第十章 奧尼爾悔過
第十一章 緬因州女演員
第十二章 《奇異的插曲》
第十三章 奧尼爾的“禿鷹們”
第十四章 婚姻結(jié)束
第十五章 奧尼爾和卡洛塔
第十六章 第三次婚姻
第十七章 城堡生活
第十八章 《悲悼三部曲》
第十九章 回家
第二十章 海島生活
第二十一章 有爭議的劇本
第二十二章 諾貝爾獎得主
第二十三章 組劇束之高閣
第二十四章 “送冰的人”奧尼爾
第二十五章 奧尼爾的震顫癥
第二十六章 拋棄孩子
第二十七章 重返百老匯
第二十八章 《月照不幸人》上演
第二十九章 重返海濱
第三十章 夫妻分居
第三十一章 私人葬禮
參考文獻(xiàn)
致謝
英漢術(shù)語對照表