《湯顯祖學刊(二〇一八年 第二、三輯合刊)》為湯顯祖研究中心資助出版的湯顯祖研究?,形式為以書代刊,內(nèi)容為第二、三輯合刊。作者涵蓋海峽兩岸與香港、澳門地區(qū)以及西方相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者,內(nèi)容包括湯顯祖的生平研究、戲劇藝術(shù)研究、晚明戲劇研究、世界戲劇藝術(shù)比較研究、地方文獻與文學研究等諸多方面。
湯學時譚
“湯學”的歷史機緣
“湯學”研究的新篇章
多元化世界主義與“后湯顯祖和莎士比亞400
時代”
湯顯祖與塞萬提斯
后湯顯祖時代與新常態(tài)
藝文哲思
從湯顯祖論因革說起
——漫話戲曲藝術(shù)的傳承與創(chuàng)新
湯顯祖戲曲創(chuàng)作的創(chuàng)新性
試論湯顯祖的賦學修養(yǎng)及賦的創(chuàng)作
文獻文物
湯顯祖家族墓園——靈芝園考
湯顯祖三篇佚文新辨?zhèn)?br>“節(jié)編全本《牡丹亭》”考述
案頭場上
春情難遣
——杜麗娘形象核心與明清女性讀者接受重點
湯顯祖《牡丹亭》六出戲的下場詩與徐旭旦的
《漢宮詞》
湯顯祖與宜黃腔的傳承
《牡丹亭》的創(chuàng)作格律、演唱聲腔及其他
《邯鄲記·仙圓》曲譜雜論
論“臨川四夢”演出的兩個系統(tǒng)
“臨川四夢”在明代的演出及其影響
影響傳播
楊憲益、戴乃迭英譯《牡丹亭》研究
《牡丹亭》英譯中外譯者文化風格研究
《牡丹亭》傳播的一條特殊渠道
——以《牡丹亭》之作“戲中戲”為例
從中英版《邯鄲夢》看跨文化戲劇創(chuàng)作的有機
鏈接
域外湯學
中日三種鬼戲比較論
——南戲《朱文太平錢》、湯顯祖《牡丹亭還魂記》與
“日本莎翁”近松門左衛(wèi)門《傾城反魂香》
莎士比亞戲劇與湯顯祖戲劇中的音樂
《邯鄲記》與當代人生觀
學術(shù)動態(tài)
文化傳承和創(chuàng)新國際論壇
——“三翁”戲劇文化研討會部分專家學者發(fā)言(摘要)
吁河高腔·鄉(xiāng)音版《牡丹亭》研討會
——《中國文化報》“藝海問道”文化論壇專題發(fā)言(摘要)
大事記(2017年1月一2018年5月)
故里情深話湯公
——東方戲圣湯顯祖展覽簡述
編后記
稿約