一、本系年按公元紀(jì)年先后順序編排,同年之內(nèi)按月日先后排序。所記年月日以公歷為準(zhǔn)。民國以前各年亦標(biāo)示中國歷史紀(jì)年,民國期間標(biāo)示中華民國紀(jì)年。
二、《中英文學(xué)交流系年(套裝上下卷)》編年時間自公元1218年(宋寧宗嘉定十一年)成吉思汗西征引起歐洲諸國震撼始,至2009年英國著名漢學(xué)家大衛(wèi)·霍克思去世止。每年史實(shí)內(nèi)容前均標(biāo)出該年中英文學(xué)與文化關(guān)系之重要事件,以起提綱挈領(lǐng)之效。同年之內(nèi)按先中國后英國史實(shí)編排。
三、本系年編錄內(nèi)容包括:(1)中英雙方早期文化交往史實(shí);(2)中國文化(文學(xué))在英國的流播與評價,英國文學(xué)在中國文化語境里的譯介和重要評論;(3)英國作家筆下的中國題材及其中國形象,中國作家眼里的英國形象;(4)中英作家的交往,中國作家在英國、英國作家在中國的生活游歷史實(shí);(5)中英學(xué)術(shù)期刊、出版機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)團(tuán)體、學(xué)術(shù)活動、教學(xué)研究機(jī)構(gòu)、圖書版權(quán)交易等有助于中英文學(xué)交流的成果;等等。
四、編年史實(shí)中首次出現(xiàn)的外國人名、外國作品均標(biāo)注外文。為進(jìn)一步解釋說明相關(guān)文學(xué)交流史實(shí),該書附有相關(guān)注釋,以供讀者研究參考。
五、《中英文學(xué)交流系年(套裝上下卷)》所引資料,多出自原始或早期出版物,部分轉(zhuǎn)引自相關(guān)著述,偶有不妥,均作校正。
一、為何要關(guān)注編年史的著述方式
我在《中外文學(xué)關(guān)系研究的七個歷史維度》(未刊稿)。一文中,曾特別強(qiáng)調(diào)文學(xué)關(guān)系研究的史學(xué)特征,即用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖穼W(xué)方法搜集整理材料,用學(xué)術(shù)史、思想史的眼光來解釋這些材料,用歷史哲學(xué)的方法來凸顯這些材料的觀念內(nèi)涵。其中,我把編年史的史述方式看作是文學(xué)關(guān)系史著述的高級形態(tài)。其編寫策略是,在立足于文獻(xiàn)史料的基礎(chǔ)上,力求達(dá)到史料學(xué)、學(xué)術(shù)史、思想史的三合一。
那么,中外文學(xué)關(guān)系為何要優(yōu)先借鑒史學(xué)研究方法呢?
文學(xué)關(guān)系研究,在比較文學(xué)學(xué)科內(nèi)部,屬于影響研究范疇,因而不少著述在討論相關(guān)交流現(xiàn)象時,多采用傳播一影響研究方法。放送者、媒介者、接受者是必然關(guān)注的幾個重要節(jié)點(diǎn)。也有些學(xué)者借鑒傳播學(xué)方法,討論文學(xué)交流問題。
美國著名政治學(xué)家、傳播學(xué)家拉斯韋爾(Harold D.Lasswell,1902-1978)提出一個傳播模式,這就是所謂的“拉斯韋爾公式”:誰(who)一說什么(what)一通過什么渠道(what channel)一對誰說(whom)一取得什么效果(what effect)。從傳播要素上看,涉及傳播者、訊息、媒介、接受者、效果等五要素。從分析研究對象看,涉及控制研究、內(nèi)容分析、媒介分析、受眾分析、效果分析等。此公式顯示了早期傳播模式的典型特征,或多或少想當(dāng)然認(rèn)為傳播者具有某種影響接受者的意圖,因此把傳播主要看作一種勸服性過程。這一模式假定傳播活動是單向的和有意圖的,任何訊息總是有效果的,但這無疑助長了過高估計(jì)傳播(特別是大眾傳播)效果的傾向。
在文學(xué)關(guān)系研究領(lǐng)域中,采用這種傳播模式大致上能夠勾勒文學(xué)交流的信息傳輸軌跡,但問題是處于歷史語境中的文學(xué)交互關(guān)系,遠(yuǎn)比這復(fù)雜得多。因而,這種傳播學(xué)方法可以作為我們考慮具體問題的初始路徑,進(jìn)一步思考時要吸納史學(xué)批評方法,以處理眾多特殊而復(fù)雜的文學(xué)關(guān)系問題點(diǎn),目的是使我們的研究對象充滿生機(jī),并提高這一研究過程的有效性。尤其是在當(dāng)前學(xué)術(shù)研究有些浮躁、基礎(chǔ)不穩(wěn)、急功近利、為創(chuàng)新而趨新的情勢下,方法論更是不容忽視的現(xiàn)實(shí)話題。這也是中外文學(xué)關(guān)系研究發(fā)展到一定階段,并且需要進(jìn)一步向前推進(jìn)的時候,不能不提出的問題。
中外文學(xué)關(guān)系研究,是文學(xué)史而不是文學(xué)批評課題。文學(xué)史研究更注重史學(xué)品格。史學(xué)品格最起碼要求概念明晰、論證嚴(yán)密,單純依賴靈感與才氣顯然不夠。中外文學(xué)關(guān)系研究作為一個史學(xué)命題,要討論特定時空下由歷史、地理、民族、社會、經(jīng)濟(jì)等諸多因素促成的人文風(fēng)貌(交流情境),需要許多實(shí)證材料,不能想當(dāng)然。文學(xué)關(guān)系史研究者,如果缺乏史學(xué)訓(xùn)練,加之如喜歡做各種新理論的引用與分析,就容易失之于虛。
文學(xué)關(guān)系編年史乃文學(xué)交流史的有機(jī)組成部分,顧名思義就是文學(xué)關(guān)系的編年歷史,它要展示不同時代立體交叉而又流動的文學(xué)交流圖景。文學(xué)關(guān)系編年史,類似法國年鑒學(xué)派主張的長時段研究。長時段研究不同于注重危機(jī)、突變和偶然事件的短時段研究(專題探討),強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)、群體無意識和緩慢的演進(jìn)。研究一個時代的心態(tài)、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)或文學(xué)思潮,需要全史在胸,并有相對嚴(yán)整的可供操作和驗(yàn)證的理論設(shè)計(jì)。只有認(rèn)真搜集與審慎處理各種文獻(xiàn)史料,才能對現(xiàn)有理論框架質(zhì)疑或修正,以期更符合關(guān)系史的實(shí)際狀況,對目前文學(xué)關(guān)系研究的共同思路有所推進(jìn)。學(xué)術(shù)前輩所確定的儀軌,奠定了各學(xué)科的研究基調(diào);但這會使整個研究難以超越當(dāng)事人的歷史回憶,忘記了當(dāng)事人的證言必須驗(yàn)證,容易偏聽偏信。用某種理論解釋文學(xué)關(guān)系史的復(fù)雜現(xiàn)象,本來就有很大的局限;用這種理論眼光編撰文學(xué)關(guān)系史,那弊端就更大了。
凡例
上卷
1218年(宋寧宗嘉定十一年)
1238年(宋理宗嘉熙二年)
1247年(宋理宗淳祐七年)
1253年(宋理宗寶祐元年)
1255年(宋理宗寶祐三年)
1266年(宋度宗咸淳二年)
1287年(元世祖至元二十四年)
1299年(元成宗大德三年)
1357年(元惠宗至正十七年)
1387年(明太祖洪武二十年)
1492年(明孝宗弘治五年)
1497年(明孝宗弘治十年)
1506年(明武宗正德元年)
1508年(明武宗正德三年)
1551年(明世宗嘉靖三十年)
1555年(明世宗嘉靖三十四年)
1558年(明世宗嘉靖三十七年)
1573年(明神宗萬歷元年)
1576年(明神宗萬歷四年)
1577年(明神宗萬歷五年)
1578年(明神宗萬歷六年)
1579年(明神宗萬歷七年)
1580年(明神宗萬歷八年)
1583年(明神宗萬歷十一年)
1586年(明神宗萬歷十四年)
1587年(明神宗萬歷十五年)
1588年(明神宗萬歷十六年)
1589年(明神宗萬歷十七年)
1591年(明神宗萬歷十九年)
1596年(明神宗萬歷二十四年)
1598年(明神宗萬歷二十六年)
1599年(明神宗萬歷二十七年)
1600年(明神宗萬歷二十八年)
1601年(明神宗萬歷二十九年)
1602年(明神宗萬歷三十年)
1603年(明神宗萬歷三十一年)
1604年(明神宗萬歷三十二年)
1605年(明神宗萬歷三十三年)
1606年(明神宗萬歷三十四年)
1609年(明神宗萬歷三十七年)
1610年(明神宗萬歷三十八年)
1613年(明神宗萬歷四十一年)
1614年(明神宗萬歷四十二年)
1615年(明神宗萬歷四十三年)
1617年(明神宗萬歷四十五年)
1620年(明神宗萬歷四十八年)
1621年(明熹宗天啟元年)
1623年(明熹宗天啟三年)
1625年(明熹宗天啟五年)
1626年(明熹宗天啟六年)
1637年(明思宗崇禎十年)
1638年(明思宗崇禎十一年)
1641年(明思宗崇禎十四年)
1651年(清世祖順治八年)
1653年(清世祖順治十年)
1944年(中華民國三十三年)
1945年(中華民國三十四年)
1946年(中華民國三十五年)
1947年(中華民國三十六年)
1948年(中華民國三十七年)
……
下卷
附錄
主要參考文獻(xiàn)
代后記