1.《星期日泰晤士報(bào)》暢銷N1作品的姊妹篇,延續(xù)了上一本的寫作水平;英國4.6星評(píng)分;Goodreads評(píng)分3.97.
2.極具趣味性:講述961個(gè)業(yè)已消失或即將消失的英語詞匯的詞源故事,以時(shí)間的順序展開,用詞源講述“一天中會(huì)發(fā)生的事情”;
3. 作者機(jī)智而博學(xué),將各學(xué)科、各門類的趣味知識(shí)融合到詞源學(xué)這門學(xué)科,將詞源學(xué)從無聊的詞典里解放;
4.各詞匯的詞源故事單獨(dú)成篇,篇幅短小精悍,可讀性強(qiáng);
5.裝幀設(shè)計(jì)精美蘊(yùn)藉,紙張柔和不傷眼。
很多詞匯無法長存于世,它們或有趣得難以讓人嚴(yán)肅對(duì)待,或準(zhǔn)確得難以流于尋常,或粗俗得難以在文明社會(huì)存活,或詩意得難以在浮躁時(shí)代繁榮。安妮女王統(tǒng)治時(shí)期的盜賊俚語詞典里有上百種關(guān)于刀、少婦、絞刑的說法;維多利亞時(shí)期的一本關(guān)于鄉(xiāng)村的詞典里充滿了灌木林、小巷、馬得的病的詞匯……
這些已經(jīng)遺失的詞匯中,留存著已逝的文明,對(duì)今天的我們可能仍然有用。由此,作者寫了這本對(duì)一天之內(nèi)的每個(gè)小時(shí)都適用的單詞書,“我現(xiàn)在在干啥?”每當(dāng)這樣想的時(shí)候,你就可以掏出這本書讀上一番。
丁尼生曾這樣寫道:
詞語,就像自然,一半展露,而另一半掩藏內(nèi)中的靈魂。
而本書完全是為了后面的另一半而作。那些詞語美好得難以長存,有趣得難以嚴(yán)肅對(duì)待,準(zhǔn)確得難以流于尋常,粗俗得難以在文明社會(huì)存活,詩意得難以在散文的時(shí)代繁榮。這樣一撮美麗的詞語就躲在《林肯郡的曼利與科林厄姆的鄉(xiāng)邑曾使用過的詞語》《性學(xué)描述性詞典與地圖冊(cè)》(這本書里確實(shí)收錄了地圖)這樣積滿灰塵的詞典里。當(dāng)然,很多詞語能在《牛津英語詞典》中找到,但總在一些讀者罕至的頁碼中。這是一批已經(jīng)遺失的詞語,它們中留存著已逝文明的重要秘密,對(duì)今天的我們可能仍然有用。
導(dǎo)致這些詞語像原子碎片一樣四散流失的原因有二。首先,正如我們所注意到的,這些詞語往往躲藏在奇奇怪怪的地方。即使你能夠坐下來從頭到尾翻完兩卷本的《英語里的廢棄詞與地方話詞典》(就像我一樣,出于某種原因),你還會(huì)遇到排序的問題,因?yàn)樵~典都是固執(zhí)地按照字母排序的。
字母排序?qū)е碌膯栴}是,詞條之間完全沒有聯(lián)系。所以詞語按照字母順序排列后就被毫無意義地分開了。比如,《牛津英語詞典》中的aardvarks(土豚、非洲食蟻獸)距離zoo(動(dòng)物園)有十九卷之隔,yachts(快艇)距離beach(沙灘)有十八卷之遠(yuǎn),wine(葡萄酒)離最近的corkscrew(開瓶器)也有十七卷之遙。所以沒人會(huì)自言自語一句“我想知道有沒有那么一個(gè)詞”,然后開始翻詞典。我知道有一個(gè)人最近剛把整本《牛津英語詞典》讀完了,但他花了一年的時(shí)間。假如你每次為找到一個(gè)最合適的詞都這么嘗試的話,當(dāng)你從詞典返回的時(shí)候,你會(huì)發(fā)現(xiàn)交談的話題已經(jīng)變了。
據(jù)我所聞,世界正在快速發(fā)展。每個(gè)人都在以驚人的速度四處奔走,到處是遠(yuǎn)程會(huì)議、閃電約會(huì)。他們就像渙散的彈珠一樣在會(huì)議與簡餐之間來回彈跳,而讀整本詞典對(duì)于像您這樣業(yè)務(wù)繁忙的人來說,完全不可行。時(shí)間就是金錢,金錢就是時(shí)間,而當(dāng)今的人們好像兩者都不太有。
因此,作為一份崇高的大眾服務(wù)事業(yè),我完成了一本時(shí)辰之書,也叫Horologicon,努力通過提高詞匯效率重振下滑的經(jīng)濟(jì)。中世紀(jì)到處都是時(shí)辰之書,大多為禱告之詞。虔誠的神父隨時(shí)可以甩出他的時(shí)辰禱告書,翻到合適的那一頁,獻(xiàn)上一段禱告致圣龐托費(fèi)爾(St. Pantouffle)或者其他哪位恰好在那個(gè)時(shí)間封圣的圣徒。同樣地,我對(duì)這本書的期望也是如此,希望它能夠成為一本可以快速查閱的參考書。 “這個(gè)詞是什么意思?”你心想。然后你看看手表,把這本書從皮套里掏出來,翻到合適的那一頁,找到ante-jentacular、gongoozler、bingomort或其他詞。這是一本對(duì)一天之內(nèi)的每個(gè)小時(shí)都適用的單詞書。重要的是,就像我已經(jīng)提到的那樣,這是一本參考書。你絕不能企圖把它從頭到尾完整地讀完。假如你真這么做的話,地獄對(duì)你來說也不再可怕。但作者和他的總公司對(duì)任何可能造成的自殺、槍支暴動(dòng)或癲狂裸體不負(fù)有責(zé)任。
當(dāng)然,試圖寫這樣一本參考書存在著一個(gè)小小的問題,也就是,我必須要知道你在一天內(nèi)的每個(gè)時(shí)刻都在做什么。這倒沒有聽起來那么難。我咨詢了所有的朋友,他們中的兩個(gè)人告訴了我大致相同的內(nèi)容:起床、洗漱、吃早餐、去上班。至于在公司做了些什么他們都不十分清楚,但堅(jiān)持說做的都是重要的事,涉及很多會(huì)議與電話,見了很多不愛上班的下屬與任性的老板。然后他們逛商店,吃晚餐,多半還要再去喝上一杯。我正是基于此才斗膽嘗試假定你的生活。不過我故意忽略了一些事情。比如,沒有小孩,因?yàn)樗麄兲豢深A(yù)測(cè)。我在論求愛的那一章里會(huì)提供一些解釋。我還不太確定是否你已經(jīng)結(jié)婚——有時(shí)候結(jié)了,但有時(shí)候還沒——盡管我確定你自己肯定有更確定的判斷。通篇我都擅自想象你有我一半的懶惰、狡詐、貪吃。得寫知道的事嘛。假如你完全只有美德,你那洗得干干凈凈的頭腦中從來沒有過罪惡或過失,那我得向你道歉。這本書不適合你,我希望你還留著發(fā)票。
雖然這本書大部分是在大英圖書館寫的,因?yàn)樵~典都在那兒,但大英圖書館實(shí)際上非常像一間辦公室,除了不許人說話。那里有所有常見的平常之處——即,我左邊的女士在過去的一小時(shí)里都在看臉書,偶爾安靜地咯咯笑——那里還有所有常見的古怪之處——即,我右邊的小伙子的桌子上放著各種后馬克思主義歷史學(xué)理論的巨著,但他實(shí)際上正在桌子底下讀《夏普的復(fù)仇》,還以為沒人會(huì)發(fā)現(xiàn)。
我是說,我假定你在辦公室工作,但我認(rèn)為我可能是錯(cuò)的。雖然我已經(jīng)窮盡我的所知,但我永遠(yuǎn)無法確定是否剛好讓你失望;蛟S你根本就不在辦公室。你可能會(huì)是一位外科大夫,或者一位飛行員,或者一位偷牛賊,或者一位刺客,在打斗的間隙稍事休息,在如同上絞刑架般難捱的一天開始前去查找遺失的珍寶與英語中的“一次性罕用詞”(hapax legomena)。
你想做什么事都可以,任何事。你的生活或許總在可憎與奇怪的事情間翻騰。據(jù)我所知,你可以花一整天的時(shí)間把鰻魚活生生地塞進(jìn)馬屁股。如果你真這么做的話,我必須要為這本書的編排道歉。我能給予的唯一安慰是,十八世紀(jì)英語里就有表示把活鰻魚擠進(jìn)馬屁股的詞了,格羅斯上尉的《本地話詞典》(Dictionary of the Vulgar Tongue)給出了定義:
FEAGUE.往馬的直腸里塞東西;把姜涂在馬的肛門上,而在過去,據(jù)說是將活的鰻魚放進(jìn)去,好讓馬更有活力,擺好尾巴;據(jù)說有些馬商的仆人沒給馬的直腸里塞東西就把馬拉出來了,從而給馬商造成了一些損失!巴R的直腸里塞東西”可以用來形象地鼓舞士氣。
這個(gè)定義中可以總結(jié)三點(diǎn)。第一,絕對(duì)不能相信十八世紀(jì)的馬商,尤其如果你是一匹馬或一條鰻魚。
第二,英語語言已經(jīng)準(zhǔn)備好了應(yīng)對(duì)一切。假如你想把一條康吉鰻放進(jìn)母驢屁股來嚇唬一位法國人,他很可能要一路唾沫橫飛地說好幾個(gè)句子的委婉表達(dá)。但是,如果問說英語的人為什么要用一個(gè)來自深海的生物去雞奸一匹馬,他們應(yīng)該只會(huì)揚(yáng)起眉梢,問一句:“沒看到我正在往馬的直腸里塞東西(feaguing)嗎?”
一詞便顯示整句之意,這種簡潔地解釋為什么你要把鰻魚塞進(jìn)馬里的能力是每個(gè)英國男人和女人與生俱來的能力,而且我們必須要繼續(xù)開拓這種能力。
第三,也是最后一點(diǎn),你會(huì)發(fā)現(xiàn)這條定義不是出自《牛津英語詞典》。雖然《牛津英語詞典》是迄今為止人類發(fā)明出的最偉大最厚重的參考書,但它并不一定會(huì)涵蓋英語語言的某些側(cè)面。以“feaguing”為例,《牛津英語詞典》確實(shí)引用了格羅斯的話,但只非常羞澀地提及了姜。還有一些從鄉(xiāng)村方言和罪犯賊窩中獲取的詞匯也是如此。只要是我能夠找到的詞典,我都會(huì)使用。從卡洛韋的《頹廢派詞典:隱語》(Hepsters Dictionary: Language of Jive,1944)到那浩如煙海的古英語參考書。我或許應(yīng)該把所有參考書列入一個(gè)名單,粘在書后,以防萬一有人能讀到那里。
如果我在一本詞典里找到了一個(gè)詞,不拘哪本詞典,那它就值得收錄。智慧又博學(xué)的教授們?cè)?jīng)發(fā)問,是什么成就了真正的詞語。這事鄙人既不知道,也不關(guān)心。我把這樣的問題留給我的長輩。當(dāng)我在學(xué)園的神圣果園附近,而非果園里,吹起我詞典式的卡祖笛,跳起滑稽的鄉(xiāng)村舞,我必須要感到心滿意足。
第一章
上午六點(diǎn):黎明
鬧鐘—想接著睡—裝病
第二章
上午七點(diǎn):起床與洗漱
拖鞋—照鏡子—自我厭惡—上廁所—沖澡—整理頭發(fā)—剃須—刷牙
第三章
上午八點(diǎn):穿戴和早餐
衣服—化妝—早餐—準(zhǔn)備出門
第四章
上午九點(diǎn):通勤
天氣—交通—汽車—公交車—列車—遲到
第五章
上午十點(diǎn):晨會(huì)
保持清醒—聽—辯—對(duì)、錯(cuò)、誰在乎?—和事佬—保持沉默
第六章
上午十一點(diǎn):休息一下明
咖啡—八卦—懷疑—香煙
第七章
時(shí)值正午:貌似認(rèn)真工作
毫不費(fèi)力—銷售和市場(chǎng)——電子郵件—瀕臨破產(chǎn)—要求加薪
第八章
下午一點(diǎn):午餐
去哪兒吃—誰付錢—免費(fèi)午餐—吃—吃甲魚—消化不良
第九章
下午兩點(diǎn):重返工作崗位
打盹兒—給家人打電話
第十章
下午三點(diǎn):努力讓其他人工作
發(fā)現(xiàn)目標(biāo)—大聲呵斥
第十一章
下午四點(diǎn):茶歇
第十二章
下午五點(diǎn):真的在工作
誠惶誠恐—截止限期—放棄—從老板那里竊取—離開
第十三章
下午六點(diǎn):工作結(jié)束
四處漫步—晚上的安排
第十四章
晚上七點(diǎn):購物
迷失方向—超市里狂喜
第十五章
晚上八點(diǎn):晚餐
飲食規(guī)定—安排座位—展開交談—避開交談—品酒—餐畢—逃單
第十六章
晚上九點(diǎn):喝酒
說服別人—選酒吧—開門—走近酒吧—點(diǎn)單—喝酒—喝酒的后果
—喝干—醉酒的方式
第十七章
晚上十點(diǎn):求愛
四處徘徊—觀察目標(biāo)—搭訕—跳舞—接吻—匆忙求婚—性—拒絕
第十八章
午夜:行星世界
回來路上動(dòng)靜太大—嘗試工作—脫衣—和配偶爭論—睡著
第十九章
午夜:行星世界
回來路上動(dòng)靜太大—嘗試工作—脫衣—和配偶爭論—睡著
尾聲
附錄:酒徒的詞典
詞典與方言詞典