認(rèn)知語言學(xué)是早在20世紀(jì)70年代早期出現(xiàn)的一個現(xiàn)代語言學(xué)思想流派。它也深深扎根于20世紀(jì)六七十年代出現(xiàn)的現(xiàn)代認(rèn)知科學(xué)之中,特別是和人類的范疇化以及早期的傳統(tǒng)格式塔心理學(xué)有關(guān)的研究。認(rèn)知語言學(xué)的首要關(guān)切是調(diào)查語言、大腦和社會一物理經(jīng)驗之間的關(guān)系。認(rèn)知語言學(xué)早的開拓者部分是為了回應(yīng)用形式方法研究語言的不滿現(xiàn)狀。早期的研究,特別是在20世紀(jì)70年代,受到以美國西部海濱地區(qū)為主的、相對較小的一組學(xué)者的支配。80年代期間,認(rèn)知語言學(xué)開始在歐洲大陸的北部生根,特別是比利時、荷蘭和德國。到了90年代,整個歐洲和北美洲都出現(xiàn)了不斷增長的認(rèn)知語言學(xué)研究,以及一個相當(dāng)大的、把自己看作“認(rèn)知語言學(xué)家”的國際性研究團(tuán)體。在1989、1990年,國際認(rèn)知語言學(xué)學(xué)會成立,同時創(chuàng)辦了刊物《認(rèn)知語言學(xué)》。用羅納德·蘭蓋克的話說就是:“這標(biāo)志著認(rèn)知語言學(xué)作為一個基礎(chǔ)廣泛、自我意識的知識運(yùn)動的誕生!苯裉,認(rèn)知語言學(xué)是擴(kuò)展快的理論語言學(xué)流派之一,國際認(rèn)知語言學(xué)團(tuán)體和遍布世界很多國家的認(rèn)知語言學(xué)研究會正蓬勃發(fā)展。因為其跨學(xué)科的本質(zhì),它也是認(rèn)知科學(xué)中激動人心的研究領(lǐng)域之一。
關(guān)于認(rèn)知語言學(xué)的更多細(xì)節(jié),包括它的歷史發(fā)展、建立原則和假設(shè),以及其中的一些主要理論方法,見埃文斯、伯根、任肯(2008)的一篇評論文章。關(guān)于認(rèn)知語言學(xué)綜合性的概論性書籍,見埃文斯、格林(2006)合著的《認(rèn)知語言學(xué)概念》。
關(guān)于認(rèn)知語言學(xué)
認(rèn)知語言學(xué)是最早在20世紀(jì)70年代早期出現(xiàn)的一個現(xiàn)代語言學(xué)思想流派。它也深深扎根于20世紀(jì)六七十年代出現(xiàn)的現(xiàn)代認(rèn)知科學(xué)之中,特別是和人類的范疇化以及早期的傳統(tǒng)格式塔心理學(xué)有關(guān)的研究。認(rèn)知語言學(xué)的首要關(guān)切是調(diào)查語言、大腦和社會一物理經(jīng)驗之間的關(guān)系。認(rèn)知語言學(xué)最早的開拓者部分是為了回應(yīng)用形式方法研究語言的不滿現(xiàn)狀。早期的研究,特別是在20世紀(jì)70年代,受到以美國西部海濱地區(qū)為主的、相對較小的一組學(xué)者的支配。80年代期間,認(rèn)知語言學(xué)開始在歐洲大陸的北部生根,特別是比利時、荷蘭和德國。到了90年代,整個歐洲和北美洲都出現(xiàn)了不斷增長的認(rèn)知語言學(xué)研究,以及一個相當(dāng)大的、把自己看作“認(rèn)知語言學(xué)家”的國際性研究團(tuán)體。在1989、1990年,國際認(rèn)知語言學(xué)學(xué)會成立,同時創(chuàng)辦了刊物《認(rèn)知語言學(xué)》。用羅納德·蘭蓋克的話說就是:“這標(biāo)志著認(rèn)知語言學(xué)作為一個基礎(chǔ)廣泛、自我意識的知識運(yùn)動的誕生!苯裉欤J(rèn)知語言學(xué)是擴(kuò)展最快的理論語言學(xué)流派之一,國際認(rèn)知語言學(xué)團(tuán)體和遍布世界很多國家的認(rèn)知語言學(xué)研究會正蓬勃發(fā)展。因為其跨學(xué)科的本質(zhì),它也是認(rèn)知科學(xué)中最激動人心的研究領(lǐng)域之一。
關(guān)于認(rèn)知語言學(xué)的更多細(xì)節(jié),包括它的歷史發(fā)展、建立原則和假設(shè),以及其中的一些主要理論方法,見埃文斯、伯根、任肯(2008)的一篇評論文章。關(guān)于認(rèn)知語言學(xué)綜合性的概論性書籍,見埃文斯、格林(2006)合著的《認(rèn)知語言學(xué)概念》。
關(guān)于這本術(shù)語
這本術(shù)語代表的是到目前為止對認(rèn)知語言學(xué)發(fā)展得最好的兩個分領(lǐng)域的介紹:認(rèn)知語義學(xué)和語法的認(rèn)知方法。也就是說,這本術(shù)語代表的是對在認(rèn)知語言學(xué)中具有特殊地位的術(shù)語的介紹。因此,它既不是一本普通語言學(xué)的術(shù)語,也不是一本認(rèn)知科學(xué)的術(shù)語;诖耍话ㄔ谡J(rèn)知語言學(xué)以外流通的術(shù)語條目,除非這些條目在認(rèn)知語言學(xué)內(nèi)有“特殊”的地位或解讀。
編寫一本這一類的書,困難就在于這樣一個事實:認(rèn)知語言學(xué)(和它的兩個重要分支)代表的是一種研究語言、大腦和體驗經(jīng)驗的方法,而不是一個緊密咬合的理論。其后果就是,從雷柯夫和約翰遜1980年出版《我們賴以生存的隱喻》到現(xiàn)在近四十年里,出現(xiàn)了很多本質(zhì)上也是認(rèn)知語言學(xué)的不同理論框架,并且每一理論框架都有其自己的特殊術(shù)語和詞匯?梢钥隙ǖ氖,認(rèn)知語言學(xué)使用的很多術(shù)語在這一領(lǐng)域內(nèi)享有廣泛的流通性。然而,也有很多其它術(shù)語主要在這兩個分支中的某一個語境中使用;還有其它一些術(shù)語只在某一個具體的方法或理論的語境中使用。因而其內(nèi)在的困難就是挑選擬覆蓋的術(shù)語,以避免寫成一本覆蓋面不夠廣泛的術(shù)語類書籍。
為了限制這本書所覆蓋術(shù)語的屬性和范圍,所選擇的術(shù)語都是基于維維安·埃文斯和梅蘭妮·格林合著的《認(rèn)知語言學(xué)概念》中使用的術(shù)語。那本書中所使用的大部分術(shù)語都被涵蓋了,是這本書的基礎(chǔ);同時也增加了一些另外的術(shù)語。這必然意味著一些相對重要的術(shù)語沒有被包括在這本書中。但是,如果這樣做,就意味著篇幅是目前這本書的兩倍;诎N乃购透窳趾现哪潜緯x詞的理由是,目前這本書的確可以作為一本獨(dú)立的參考書使用,但老師和學(xué)生也可以把它和埃文斯與格林合著的教材配套使用。