發(fā)明分析與權(quán)利要求撰寫:專利律師指南(原書第2版)
定 價(jià):120 元
叢書名:知識(shí)產(chǎn)權(quán)經(jīng)典譯叢
- 作者:Ronald D. Slusky
- 出版時(shí)間:2020/1/8
- ISBN:9787513063968
- 出 版 社:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社
- 中圖法分類:D9
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
本書從專利律師的角度,講述了如何分析發(fā)明,并將其提煉成專利權(quán)利要求的方法。本書指出,發(fā)明是一種技術(shù)思路而非具體的產(chǎn)品,在分析發(fā)明時(shí),采用“問題-解決方案”的描述來確定發(fā)明構(gòu)思以及發(fā)明的關(guān)鍵技術(shù)特征;在撰寫?yīng)毩?quán)利要求時(shí),基于“問題-解決方案”,*大化獨(dú)立權(quán)利要求的保護(hù)范圍;根據(jù)侵權(quán)判定等專利實(shí)施過程中的情況布局多樣化的權(quán)利要求;通過“問題-解決方案”指導(dǎo)說明書等申請(qǐng)文件的撰寫,由此構(gòu)建保護(hù)范圍寬、且具有防御能力的權(quán)利要求。
本書雖然是由美國(guó)作者所著,講解美國(guó)專利法框架下的申請(qǐng)文件撰寫,但書中所闡述的發(fā)明分析方法、權(quán)利要求撰寫方法等對(duì)國(guó)內(nèi)申請(qǐng)人和代理人也極具啟發(fā)意義,非常值得國(guó)內(nèi)專利行業(yè)從業(yè)人員一讀。這是一本重實(shí)踐、接地氣的書,也是一本幽默、有趣的書。作者具有豐富的從業(yè)經(jīng)驗(yàn),結(jié)合自身深刻的認(rèn)識(shí)和理解,將理解分析發(fā)明、撰寫申請(qǐng)文件這兩件事徹徹底底展開,逐類逐項(xiàng)進(jìn)行細(xì)致入微的剖析,引用大量案例輔以說明,涉及廣泛的技術(shù)領(lǐng)域,細(xì)數(shù)法律修改帶來的變化和影響,并給出大量練習(xí)和講解,進(jìn)而不遺余力地指導(dǎo)讀者——如何在美國(guó)法律框架下,通過理解分析發(fā)明并撰寫申請(qǐng)文件,為權(quán)利人尋求利益最大化的保護(hù)。另外,在描述過程中,不僅體現(xiàn)出作者系統(tǒng)的專業(yè)知識(shí),還展露了他繪聲繪色講故事的能力,你能想象如何利用希臘神話、《誰動(dòng)了我的奶酪》《成功領(lǐng)導(dǎo)者的八項(xiàng)核心能力》等文學(xué)作品來講解專利知識(shí)嗎?能理解為何將對(duì)手比喻為電腦黑客嗎?以及為何將發(fā)明人比為“她”?而“幽靈”又指專利撰寫中的什么?作者甚至在每個(gè)分析或撰寫的步驟中,還對(duì)自己的心理變化也進(jìn)行了描述,很容易引起讀者的共鳴。
初讀原著時(shí),我們不僅折服于作者的專業(yè)素養(yǎng),被那一個(gè)個(gè)讓人會(huì)心一笑的小幽默抓住眼球,同時(shí)也被作者發(fā)自內(nèi)心的投入所深深打動(dòng)。這些都是促使我們下定決心翻譯它的重要原因。因此,無論是企事業(yè)單位或高校的知識(shí)產(chǎn)權(quán)工作者、知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理師,還是其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)從業(yè)者,想要對(duì)美國(guó)專利實(shí)踐有深入了解,希望能夠在草擬技術(shù)交底書、分析發(fā)明和撰寫權(quán)利要求的過程中得到強(qiáng)有力的引導(dǎo)和啟發(fā),抑或是尋求如何通過科學(xué)撰寫降低被無效的可能性、提升對(duì)侵權(quán)行為行使權(quán)力的可能性,如何規(guī)避已有的專利壁壘,以及在審查過程中如何更有效地答復(fù)和修改申請(qǐng)文件等方面的知識(shí),我們都推薦讀一讀這本既專業(yè)又有趣的書。相信在閱讀過程中,各類讀者都能有所收獲。
從籌劃到翻譯成書,兩年多的時(shí)間,各位譯者查閱文獻(xiàn)、交流討論、反復(fù)推敲,終于在譯者團(tuán)隊(duì)的共同協(xié)作下得以出版。在翻譯過程中,譯者們各司其職,并相互進(jìn)行校對(duì)檢查,最后由吳軍芳進(jìn)行合稿、統(tǒng)稿。翻譯分工為:吳軍芳翻譯第7~11章、術(shù)語表,校對(duì)第1~6章、致謝等本書介紹部分的內(nèi)容;馬天旗翻譯第1~6章,校對(duì)第7~10章;呂占江翻譯本書介紹、第14~17章、附錄B,校對(duì)第12~13章、附錄A、C、D和索引;韓樹剛翻譯第12~13章、第21~22章、附錄A,校對(duì)第18~22章;李明娟翻譯第18~20章、附錄C、D和索引表,校對(duì)第11章、第14~17章、附錄B、術(shù)語表。鐘鋒和李航在前期翻譯準(zhǔn)備、后期文字稿整理中也付出了很多勞動(dòng),她們認(rèn)真、務(wù)實(shí)的工作態(tài)度令我們敬佩。
此外,尤其要特別感謝知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社的大力支持,感謝黃清明編輯、韓婷婷編輯、程足芬編輯在本書翻譯過程中提供的大量指導(dǎo)和寶貴意見,感謝編輯部其他同仁在本書編輯出版過程中的努力和付出,正是他們的嚴(yán)謹(jǐn)、細(xì)致和敬業(yè),方才促成本書在國(guó)內(nèi)的面世。
雖然各位譯者已經(jīng)付出了巨大努力,但囿于有限的水平,翻譯的內(nèi)容仍值得推敲,對(duì)其中任何不妥之處,請(qǐng)讀者朋友一定提出批評(píng)指正。
譯者
2019年8月
收起全部↑
作者:
Ronald D.Slusky(羅納德?D.茨拉斯基):美國(guó)紐約市自由專利代理律師,擁有哥倫比亞大學(xué)電氣工程專業(yè)學(xué)士和碩士學(xué)位,并以優(yōu)異成績(jī)?nèi)〉梦黝D霍爾大學(xué)法學(xué)博士學(xué)位。曾擔(dān)任貝爾實(shí)驗(yàn)室(曾屬于AT&T公司,后屬于朗訊科技公司)的內(nèi)部法律顧問多年,指導(dǎo)過多位專利律師,在專利律師行業(yè)從業(yè)30余年。
譯者:
吳軍芳:國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局專利局專利審查協(xié)作河南中心審查業(yè)務(wù)部副主任,副研究員,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局專家?guī)鞂<、河南省知識(shí)產(chǎn)權(quán)專家?guī)鞂<、洛陽市知識(shí)產(chǎn)權(quán)專家?guī)鞂<、河南大學(xué)職業(yè)導(dǎo)師、鄭州大學(xué)研究生導(dǎo)師,專利局審查員培訓(xùn)局級(jí)師資,從事十余年審查員培訓(xùn)工作,參與開發(fā)并講授權(quán)利要求分析、創(chuàng)造性、實(shí)質(zhì)審查等多門課程,并為多次為代理機(jī)構(gòu)、企業(yè)高校等培訓(xùn)授課。參與過專利局分領(lǐng)域檢索手冊(cè)等專項(xiàng)課題研究工作。發(fā)表多篇業(yè)務(wù)文章。
馬天旗:國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)運(yùn)營(yíng)公共服務(wù)平臺(tái)副總經(jīng)理,高級(jí)知識(shí)產(chǎn)權(quán)管理師,全國(guó)專利信息利用師資人才,中國(guó)專利信息分析人員測(cè)評(píng)委員會(huì)成員,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局專家?guī)鞂<,北京市知識(shí)產(chǎn)權(quán)專家?guī)鞂<业取V骶帯秾@治?方法、地圖解讀及情報(bào)挖掘》《專利布局》《專利挖掘》《專利轉(zhuǎn)移轉(zhuǎn)化案例解析》,參與撰寫《專利分析實(shí)務(wù)手冊(cè)》《高價(jià)值專利培育與評(píng)估》《高價(jià)值專利篩選》等書籍,發(fā)表知識(shí)產(chǎn)權(quán)相關(guān)文章近40篇。
呂占江:國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)運(yùn)營(yíng)公共服務(wù)平臺(tái)副總經(jīng)理,副研究員,先后在國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局專利局實(shí)用新型審查部、審查業(yè)務(wù)管理部、專利審查協(xié)作河南中心工作,曾任專利審查協(xié)作河南中心辦公室副主任、主任。長(zhǎng)期參與國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局專利局審查質(zhì)量管理政策、制度的制定,質(zhì)量評(píng)價(jià)體系的運(yùn)行工作,執(zhí)筆多年《專利審查質(zhì)量評(píng)價(jià)報(bào)告》,牽頭建立了審查質(zhì)量外部評(píng)價(jià)和外部投訴體系,制定了專利審查質(zhì)量滿意度調(diào)查體系,建立了審查質(zhì)量投訴平臺(tái);參與過向國(guó)務(wù)院上報(bào)專利質(zhì)量工作報(bào)告的主要撰寫工作,以及《基于強(qiáng)局建設(shè)的審查業(yè)務(wù)未來路線圖》《五局審查質(zhì)量合作》等研究工作。參與省部級(jí)課題研究二十余項(xiàng),是《高價(jià)值專利(組合)培育和評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)》《知識(shí)產(chǎn)權(quán)拍賣規(guī)程標(biāo)準(zhǔn)》的主要起草人。
韓樹剛:國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局專利局機(jī)械發(fā)明審查部汽車配件處處長(zhǎng),研究員。長(zhǎng)期為企業(yè)人員和專利代理人培訓(xùn)撰寫實(shí)務(wù)方面課程,并參與多項(xiàng)局內(nèi)有關(guān)專利檢索、創(chuàng)造性審查等方面的研究課題,發(fā)表多篇業(yè)務(wù)文章。
李明娟:國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局專利局專利審查協(xié)作河南中心電學(xué)發(fā)明審查部計(jì)算機(jī)領(lǐng)域室主任,副研究員,局骨干人才、外派國(guó)際化人才,局級(jí)授課教師,連續(xù)多年參與新審查員培訓(xùn),講授《創(chuàng)造性審查實(shí)踐》《實(shí)質(zhì)審查程序》等十余門課程,多次參加對(duì)外培訓(xùn),講授《專利信息基礎(chǔ)》《電學(xué)領(lǐng)域申請(qǐng)文件的撰寫》等,作為主要執(zhí)筆人、統(tǒng)稿人等參與局級(jí)專項(xiàng)課題以及審協(xié)河南中心自主課題的研究,在各類期刊上發(fā)表文章多篇。具有BFT高級(jí)、PETS5等外語證書,曾赴歐洲專利局參加CPC培訓(xùn)。
致謝Ⅰ
關(guān)于作者Ⅲ
本書介紹Ⅴ
譯者說明
譯者介紹ⅩⅤ
第一部分確認(rèn)發(fā)明
第1章發(fā)明是構(gòu)思
從技術(shù)問題開始
本章回顧
第2章從技術(shù)問題開始(而不是實(shí)施例)
技術(shù)問題是什么?
實(shí)物教學(xué)課:科納(Konaclip)曲別針
本章回顧
第3章“問題—解決方案”的描述
盡早開始
大思維
不要被發(fā)明人的實(shí)施例所迷惑
先是質(zhì)疑者,后是辯護(hù)者
單獨(dú)的發(fā)明創(chuàng)造單獨(dú)處理
定義本發(fā)明,試試它的大小是否合適
本章回顧
第4章“問題—解決方案”的描述——達(dá)到應(yīng)有的寬度
設(shè)想“對(duì)手團(tuán)隊(duì)”
挖掘?qū)嵤├?br />
分析究竟發(fā)生了什么
將“怎樣”與“什么”分開
構(gòu)想替代方案,包括一些難以置信的方案
拓展技術(shù)問題
修剪和提煉
請(qǐng)教您的同事
首先“看透”本發(fā)明
使用歐式(“吉普森”式)權(quán)利要求作為一種分析發(fā)明的模式
設(shè)想銷售場(chǎng)景
想象一下,你只有60秒鐘來形容本發(fā)明
反復(fù)詢問發(fā)明人
本章回顧
第5章“問題—解決方案”的描述——避免過度寬泛
盡可能寬泛地理解“問題—解決方案”的描述
正確的縮窄方式
持續(xù)聚焦于專利寬度及其功能
縮窄技術(shù)問題而不是解決方案
反思無馬的馬車
本章回顧
第6章退守特征和計(jì)劃性退守
為什么需要退守(回退)策略
計(jì)劃性退守
使用“問題—解決方案”范式識(shí)別退守特征椅子的計(jì)劃性退守
本章回顧
第二部分撰寫單獨(dú)的權(quán)利要求
第7章基于問題解決法撰寫?yīng)毩?quán)利要求
五個(gè)步驟
示例
微波爐均勻加熱裝置
交通信號(hào)器
組合步驟中的可選項(xiàng)
前序部分
重新排列和重復(fù)
法定權(quán)利要求類型
結(jié)構(gòu)性特征與裝置加功能特征
發(fā)明的場(chǎng)合
問與答
過短的權(quán)利要求
本章回顧
第8章基于發(fā)明點(diǎn)撰寫?yīng)毩?quán)利要求
步驟1和2:設(shè)定場(chǎng)合和權(quán)利要求類型
步驟3:確定發(fā)明點(diǎn)
思考問題和解決方案
找出“究竟發(fā)生了什么”
將“什么”與“怎樣”分開
步驟4:基于發(fā)明點(diǎn)撰寫權(quán)利要求
以終為始
只打包你所需要的
定義,不要解釋
使用功能性描述使得權(quán)利要求特征數(shù)量最少
仔細(xì)檢查每個(gè)修飾語
確認(rèn)權(quán)利要求正確表達(dá)了你的意圖
假設(shè)輸入信號(hào)和數(shù)據(jù)/參數(shù)值是現(xiàn)成的——不要在權(quán)利要求中去生成
為從屬權(quán)利要求保留從屬權(quán)利要求限定語
撰寫權(quán)利要求時(shí),應(yīng)胸有成竹,而非囿于附圖
力求簡(jiǎn)單化
步驟5:采用“問題—解決方案”的描述作為基準(zhǔn)
本章回顧
第9章中范圍和窄范圍的權(quán)利要求
退守性權(quán)利要求
差異性權(quán)利要求
實(shí)施例式獨(dú)立權(quán)利要求
寬度的問題
在許可和訴訟中的好處
在可專利性和“被侵權(quán)性”之間尋找平衡
最大化許可費(fèi)基礎(chǔ)的權(quán)利要求
本章回顧
第10章解釋性權(quán)利要求
父權(quán)利要求可能被與發(fā)明無關(guān)的現(xiàn)有技術(shù)公開
父權(quán)利要求可能不清楚
問與答
本章回顧
第11章從屬權(quán)利要求布局
鏈?zhǔn)骄骄?br />
單獨(dú)提供專利性的權(quán)利要求應(yīng)采取非鏈?zhǔn)椒绞?br />
協(xié)同提供專利性的權(quán)利要求應(yīng)采取鏈?zhǔn)椒绞?br />
不能協(xié)同提供專利性的權(quán)利要求不應(yīng)采取鏈?zhǔn)椒绞?br />
徹底避免不起任何作用的權(quán)利要求
基于為計(jì)劃性退守做出的貢獻(xiàn),在權(quán)利要求族中分層設(shè)置權(quán)利要求
將從屬權(quán)利要求的布局應(yīng)用于不同的權(quán)利要求族中,以控制權(quán)利要求的數(shù)量
馬庫什組——粗心的陷阱
本章回顧
第12章具有功能性語言的權(quán)利要求
“功能性語言”而不是“功能性權(quán)利要求”
涉及新穎性的功能性語言
什么時(shí)候權(quán)利要求是過度功能性的
什么時(shí)候權(quán)利要求是非過度功能性的
關(guān)于范圍過寬
規(guī)則的意義
“用詞問題”
轉(zhuǎn)接詞
預(yù)期用途的描述
沃巴什的功能性語言到底表達(dá)了什么?
本章回顧
第13章裝置加功能
裝置加功能權(quán)利要求的寬度
裝置加功能權(quán)利要求的不清楚
不合格的權(quán)利要求撰寫者在做什么?
至少在一些權(quán)利要求中,以非裝置加功能形式構(gòu)造功能性要素
只要有意義,就使用博勒加德(Beauregard)權(quán)利要求
不要完全放棄裝置加功能權(quán)利要求
用第112條(f)在頭腦中精細(xì)勾畫說明書
步驟加功能
本章回顧
第三部分權(quán)利要求書和可預(yù)見的執(zhí)行情況
4章發(fā)明應(yīng)用場(chǎng)合和直接侵權(quán)者
發(fā)明應(yīng)用場(chǎng)合
發(fā)明應(yīng)用場(chǎng)合的釋義
發(fā)明應(yīng)用場(chǎng)合的重要性
維護(hù)發(fā)明應(yīng)用場(chǎng)合邊界的完整性
個(gè)體直接侵權(quán)人
兩類常見的侵權(quán)對(duì)象
采用競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的思維模式
讀者練習(xí)
示例一:衣服制造
示例二:互聯(lián)網(wǎng)基礎(chǔ)設(shè)施
本章回顧
第15章法定權(quán)利要求類型
產(chǎn)品(機(jī)器/產(chǎn)出品)權(quán)利要求
一般的產(chǎn)品權(quán)利要求
計(jì)算機(jī)可讀介質(zhì)(Beauregard)權(quán)利要求
傳播信號(hào)權(quán)利要求——不再允許
方法(步驟)權(quán)利要求
組合物權(quán)利要求
方法表征產(chǎn)品的權(quán)利要求
本章回顧
第16章權(quán)利要求的多樣性
重組“問題—解決方案”的描述
同時(shí)列舉功能和結(jié)構(gòu)
術(shù)語變化
強(qiáng)制格式權(quán)利要求
功能限定與結(jié)構(gòu)限定
要素或步驟的數(shù)量
前序部分長(zhǎng)度
前序部分內(nèi)容
要解決的問題
發(fā)明點(diǎn)的處理
基礎(chǔ)的科學(xué)或工程理論
數(shù)學(xué)方式的限定
粒度
時(shí)間性
信號(hào)域
強(qiáng)制格式示例
示例一:網(wǎng)絡(luò)搜索
示例二:行程編碼
示例三:模塊化地板
本章回顧
第17章結(jié)合預(yù)期的實(shí)施情況檢查權(quán)利要求
檢查整體權(quán)利要求書
非專利性/無效性
最大限度地提高專利對(duì)其所有者的價(jià)值
檢查單個(gè)權(quán)利要求
不恰當(dāng)?shù)乜s小范圍
權(quán)利要求過寬和不清楚
超出發(fā)明應(yīng)用場(chǎng)合邊界
形式檢查
本章回顧
第四部分專利申請(qǐng)的準(zhǔn)備和審查過程處理
第18章撰寫背景技術(shù)和發(fā)明內(nèi)容
讀者
背景技術(shù)
以終為始
保持簡(jiǎn)短并有結(jié)論
不要在背景技術(shù)中引用附圖
不要把發(fā)明人的發(fā)現(xiàn)寫入背景技術(shù)
發(fā)明內(nèi)容
以一句話陳述發(fā)明的解決方案
功能性呈現(xiàn)解決方案
閉合“問題—解決方案”環(huán)
指定選擇性特征
使用“倒金字塔”樣式
要有創(chuàng)造力
本章回顧
第19章撰寫具體實(shí)施方式
具體實(shí)施方式是背景技術(shù)/發(fā)明內(nèi)容的擴(kuò)展
闡述問題
闡述解決方案
采用前述的倒金字塔樣式獲得發(fā)明
在撰寫具體實(shí)施方式之前,掌握發(fā)明
詳細(xì)描述體現(xiàn)發(fā)明的地方
隨時(shí)收集變化和替換方式;把它們保留到最后
何時(shí)撰寫具體實(shí)施方式?
最后的核查
本章回顧
第20章權(quán)利要求被拒絕——修改還是爭(zhēng)辯?
四個(gè)問題,六個(gè)選項(xiàng)
問題1:審查員關(guān)于顯而易見性的立場(chǎng)是否有充分依據(jù)?(框11、框12)
問題2:權(quán)利要求可以從所引用的現(xiàn)有技術(shù)中獲知嗎?(框13、框14)
試著從審查員的角度去看
不要過度解讀參考文獻(xiàn)
不要僅僅依靠發(fā)明人對(duì)參考文獻(xiàn)的解讀
問題3:被引用的現(xiàn)有技術(shù)是否公開了發(fā)明構(gòu)思?(框15、框16、框18)
問題4:發(fā)明是否早于參考文獻(xiàn)?(框17、框20)
本章回顧
第21章權(quán)利要求的修改
重新考慮本發(fā)明,隨后重新考慮權(quán)利要求
當(dāng)現(xiàn)有技術(shù)沒有公開發(fā)明構(gòu)思時(shí)的修改
引用的現(xiàn)有技術(shù)公開了發(fā)明構(gòu)思時(shí)的修改
丟掉無用的限定
本章回顧
第22章與發(fā)明人合作
課堂式學(xué)習(xí)的局限性
自主學(xué)習(xí)
從已知的起點(diǎn)開始
慢慢地、謹(jǐn)慎地前進(jìn)
不要放過任何必要的細(xì)節(jié)
充分利用你對(duì)技術(shù)的好奇心
從一開始就依靠發(fā)明人
邁出第一步很難——但你必須這么做
讓發(fā)明人參與申請(qǐng)的準(zhǔn)備工作
準(zhǔn)備申請(qǐng)文件的四階段協(xié)作過程
本章回顧
附錄A發(fā)明構(gòu)思及其“問題—解決方案”的描述
附錄B讀者練習(xí)——以及作者答案
附錄C專利示例
附錄D《美國(guó)法典》第35卷節(jié)選(自2013年3月16日起生效)
術(shù)語表
索引