《中國文學(xué)名作德譯本選讀》為高等學(xué)校德語專業(yè)高年級教材,適用于德語專業(yè)《德譯中國文學(xué)名著選讀》《中國文化》等閱讀課程以外,亦可以作為《漢譯德》課程的教材使用。同時(shí)也可作為德語系研究生相關(guān)課程教材或供自學(xué)者使用。
選篇涵蓋古今佳作精選,提升文學(xué)翻譯及鑒賞能力
宋健飛:德語語言文學(xué)教授,碩士生導(dǎo)師,現(xiàn)任華東師范大學(xué)德語系主任,上海市翻譯家協(xié)會理事,獲上海市翻譯家協(xié)會“翻譯成就獎(jiǎng)”,曾在四川外國語大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)任教,所教授的口譯課程被評為校級精品課和上海市教委重點(diǎn)課程建設(shè)項(xiàng)目。擔(dān)任過中國駐德使館一秘銜外交官,“字謎”中德文學(xué)翻譯大賽的發(fā)起和創(chuàng)始人之一。譯有德語名家名作,發(fā)表了多篇翻譯研究論文和文章,撰有精品教材《中德跨文化高級口譯教程》和專著《德譯中國文學(xué)名著研究》,科研成果80余項(xiàng)。主要從事德—漢、漢—德口筆譯方面的教學(xué)和研究。
黃克琴:德語語言文學(xué)教授,碩士生導(dǎo)師,同濟(jì)大學(xué)教學(xué)名師, 教育部高等學(xué)校外國語言文學(xué)類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會德分委委員(2002—2018)。曾獲上海市育才獎(jiǎng),兩度獲寶鋼優(yōu)秀教師獎(jiǎng)。曾在四川外國語大學(xué)任教。主要教授本科生《中級德語》《德語文學(xué)選讀》,研究生《德國文學(xué)史》《德語教學(xué)法》等課程。國家級精品課程《中級德語》負(fù)責(zé)人。主要從事德語國家婦女文學(xué)、中德比較文學(xué)、德語教學(xué)法的教學(xué)與研究。近年來在各類雜志上發(fā)表論文幾十余篇。
1. 道德經(jīng)(老子)
2. 論語(孔子)
3. 鄰居們(老舍)
4. 長明燈(魯迅)
5. 春蠶 (茅盾)
6. 邊城 (沈從文)
7. 圍城(錢鐘書)