這是一本關于近代漢語和現(xiàn)代漢語語法、詞匯等的論文集。近代漢語部分,主要對近古(元、明、清)漢語和方言中的特殊句式、語氣助詞及其他虛詞,特別是對《金瓶梅詞話》《醒世姻緣傳》《聊齋俚曲集》等文獻中的某些語法現(xiàn)象、疑難詞語等進行了描寫、分析和考釋,不乏真知灼見,F(xiàn)代漢語部分,對語素、詞、短語和句子等語法單位均有論及,尤其是對某些虛詞、短語或結構以及特殊句式的描寫和分析極為詳細透徹,新意迭出,對域內外漢語方言或漢語變體的詞匯和語法問題也有涉及。該書作者長期從事漢語教學與研究(包括對外漢語教學與研究)工作,對近、現(xiàn)代漢語語法教學與研究用力尤多。由于作者占有資料比較豐富,對他描寫的語言對象十分熟悉,所以往往能發(fā)現(xiàn)別人難于發(fā)現(xiàn)的問題,指出別人錯解或誤釋之處。該書最突出的特點是尊重語言事實,言之有物,論之有據(jù),但也并不排斥新的語言理論,如關于層次分析法、內部構擬法、語法化和語義指向的理論等,在不少論文中都有所體現(xiàn)。書內所收的論文大都曾在《中國語文》《中國語言學報》《古漢語研究》《漢語學習》《辭書研究》《漢字文化》等刊物上發(fā)表過,現(xiàn)集為一冊出版,可使讀者免去翻檢之苦。該書可供大學文科學生、研究生、語文教師和語文研究工作者以及語文愛好者參考之用。
現(xiàn)代漢語語法的很多問題只在現(xiàn)代漢語的范圍內是很難找到答案和得到解釋的,必須要到近代漢語中去尋求解決的辦法。這是因為“現(xiàn)代漢語只是近代漢語的一個階段,它的語法是近代漢語的語法,它的常用詞匯是近代漢語的常用詞匯,只是在這個基礎上加以發(fā)展而已!鄙踔量梢赃@樣說:現(xiàn)代漢語只是流,近代漢語才是源頭。作者從上個世紀九十年代開始了近代漢語語法研究和近代漢語詞語考釋上,同時也從事著對現(xiàn)代漢語(包括域內外漢語變體)語法、詞匯中的一些問題的研究。書稿中有些篇是為了回答漢語教學中遇到的疑難問題而撰寫的;有些篇是在研讀先賢時彥語法論著中得到啟發(fā)而加以深化引申,或偶有疑義而試圖解惑釋疑。這些文章寫作因由和背景不盡相同,但都立足于語言事實,言之有物,論之有據(jù),不尚空談。
徐復嶺,本名徐福嶺,筆名任思愚,男,1942年7月生于山東菏澤,先后畢業(yè)于曲阜師范學院(現(xiàn)曲阜師范大學)中文系和北京語言學院(現(xiàn)北京語言大學)外語系。長期在國內外高等學校從事漢語文教學與研究工作。現(xiàn)為濟寧學院中文系教授、《中華語文大詞典》大陸編寫組主要成員。出版專著《〈醒世姻緣傳〉作者和語言考論》、《〈金瓶梅詞話〉〈醒世姻緣傳〉〈聊齋俚曲集〉語言詞典》(國家社科基金后期資助項目)、《現(xiàn)代漢語虛詞正誤句解》、《易混同音近音詞解析詞典》、《漢語虛詞小詞典》、《濟寧市志·方言志》以及《現(xiàn)代漢語常用虛詞詞典》(副主編)、《兩岸差異詞詞典》(副主編)、《全球華語詞典》(參編)等,發(fā)表《連動短語前狀語的語義指向》《近代山東方言中的“V 到 O NL/t”句式》等論文百余篇。主要研究方向為近、現(xiàn)代漢語(包括方言)語法和詞匯,曾多次獲山東省哲學社會科學獎,研究成果在國內外產生一定影響。
序
近代漢語卷
近代山東方言中的“V+到+O+NL/T”句式
語法句式溯源二題
一、山東方言比較句式溯源簡說
二、“X什么X”句式溯源補說
《老乞大》《樸通事》中存在“有 VP”句嗎?
——普通話中“有 VP”句成因的一點異議
《醒世姻緣傳》中某些特殊語法現(xiàn)象
《金瓶梅詞話》與《醒世姻緣傳》中的指示代詞“你”
副詞“橫豎”流變考略
關于近代漢語語氣副詞“通身/通深”的來源和形成
說“又咱(又喒、由咱、已咱)”
近古齊魯方言里的幾個虛詞:緊仔、沒的、不著
——兼及文獻中相關的校注、標點問題
近代山東方言的假設語氣助詞“可”“著”“的”
——兼及相關文獻的標點、校注問題
《醒世姻緣傳》中的語氣助詞“可”
——兼及相關的標點、注釋問題
《醒世姻緣傳》中的“打哩(打仔)”
——兼及相關的校注、標點問題
《聊齋俚曲集》中“漫(慢)”的特殊意義和用法
《漢語大詞典》語法問題指瑕
近代漢語詞語因失校而釋義錯誤舉例
兗州、曲阜方言中所見元明清白話詞語
明清小說詞語誤釋舉例
《金瓶梅詞話》注釋、?笔罢`
《金瓶梅詞話》語詞釋義辨正
《醒世姻緣傳》疑難詞語考釋
“這咱晚”“那咱晚”等詞語的來源和釋義
詞義札記二則
一、“查”字別義
二、“矇(瞢)”釋義小議
連展、碾轉、和麥餌
——《漢語大詞典》等誤釋或失收的一組詞
《漢語大詞典》近代漢語條目釋義摭誤
《白話小說語言詞典》獻疑
一部有嚴重質量問題的辭典
——《宋元明清百部小說語詞大辭典》評略
《宋元明清百部小說語詞大辭典》 釋義舉誤
本卷主要參考書目
現(xiàn)代漢語卷
某些雙音節(jié)動詞性詞語的A不AB式
連動短語前狀語的語義指向
關于“包含形容詞的連謂式”的幾點異議
主謂謂語句二題
一、另一類雙主謂結構句
二、“小王搞技術革新信心不足”究竟屬什么句式?
“對于……來說”句式淺析
就“從A到B”結構與有關同志商榷
——兼談“到”字的詞性問題
雜談復雜方位短語的層次分析
方位短語二題
一、是方位短語作中心語,還是復雜的方位短語?
二、兩類不同性質的“介+X+方”組合
比況結構兩議
一、怎樣辨認比況結構
二、比況結構作賓語小議
也說“似的”
關于“一樣”的詞性和用法
談“非……不可”
虛詞的語法性質和作用
詞及詞與語素、短語的劃界
一個詞,還是兩個詞?
構詞法二題
一、關于連動式合成詞
二、關于合流式短語(或詞)
“知道”的構詞方式是什么?
——現(xiàn)代漢語語法的動態(tài)研究之一例
關于語綴“法”的幾個問題
一個兼類后綴——“巴”
假設連詞連用現(xiàn)象二題
一、“如果”與“要是”連用不合規(guī)范
二、“如果(要是)”與“萬一”連用應區(qū)別對待
與“所”有關的幾種句式的規(guī)范問題
同音詞二議
一、關于同音詞定義的異議
二、同音詞規(guī)范問題瑣議
“語音歸并”和語言規(guī)范
“慫恿”非貶義詞辨
漫談由“狗”構成的稱謂語
關于“螫”字的讀音及其他
——從作家楊朔的“筆誤”談起
濟菏方言語法特點掇例
濟寧方言語法特點撮要
臺灣國語有別于普通話的幾種語法現(xiàn)象或格式
試論兩岸同形同義異用詞
泰國華語語法變異例說
泰國華語的幾種語序變異形式
泰國華語同普通話的詞匯差異
關于編纂“大華語詞典”的設想與建議
本卷主要參考書目