關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
國學(xué)基本典籍叢刊:李卓吾先生批評西游記(全十四冊) 《李卓吾批評本西游記》,實際是由明朝葉晝托名李卓吾對《西游記》進(jìn)行的評點。他的評點理論雖不及金圣嘆全面系統(tǒng),但他上承李卓吾,下啟金圣嘆,對《西游記》的奇幻性格,提出了獨特見解。其批評文字要言不煩,點到為止,卻能夠直指精髓,發(fā)人深思。此次以河南省圖書館藏明刻本原書掃描影印,并且潘建國教授作序?qū)ёx,供讀者參考。 本書為《國學(xué)基本典籍叢刊》之一種,為了更好體現(xiàn)原本的效果,兼顧讀者閱讀體驗,本書正文用70克黃膠、保留真灰印刷。數(shù)百年來底本流傳的滄桑痕跡,藏書家印章、題跋等,均真實可見,層次分明。 明代章回體小説《西遊記》一百回,乃蜚聲海內(nèi)外的中國古代小説名著。存世版本可分爲(wèi)繁本與簡本兩類,其中相對較爲(wèi)重要的是繁本,它又包含兩個版本子系統(tǒng),一個是明萬曆中期刊世德堂系統(tǒng)本《新刻出像官板大字西遊記》二十卷一百回,凡存世三部半,一部藏於日本天理大學(xué)圖書館,一部藏於日本日光輪王寺,半部(第十一至二十卷)藏於日本廣島市立中央圖書館,一部藏於臺北故宮博物院臺北故宮博物院的這部藏本,乃由中國國家圖書館前身北平圖書館,於一九三三年從日本東京村口書店購得,抗戰(zhàn)期間,它曾與其他二千七百餘種善本古籍一起,秘密轉(zhuǎn)運美國,委託保存於美國國會圖書館。種種歷史的陰差陽錯,導(dǎo)致這批善本最終未能回到北京。一九六五年,美國國會圖書館將其交還給臺灣,這部明刊本《西遊記》遂入藏臺北故宮博物院。此本收録於《原國立北平圖書館甲庫善本叢書》(國家圖書館出版社二〇一三年版)。。另一個子系統(tǒng),就是明刊《李卓吾先生批評西遊記》(以下簡稱李本)不分卷一百回,李本屬於世德堂本的翻刻本,但文字頗有修訂,特別是對第九十九回中的災(zāi)難簿子,做出了與文本情節(jié)順序相匹配的調(diào)整改動,增強(qiáng)了小説的可讀性;李本附有李卓吾先生批評文字,是《西遊記》第一個真正意義上的評點本。明末清初時期,李本曾多次刊印,銷行甚廣,它也是絶大部分清代《西遊記》版本的底本來源(直接或間接),在《西遊記》文本流播史上具有重要的學(xué)術(shù)價值。 第一冊
你還可能感興趣
我要評論
|