《新編學(xué)生國學(xué)叢書》囊括了“國學(xué)”之精粹。選注者中不乏葉圣陶、茅盾、鄒韜奮、傅東華這樣的學(xué)界翹楚。這樣一份業(yè)經(jīng)選注者消化、反芻的國學(xué)精神食糧,便于國學(xué)入門者吸收。由唐敬杲選注、司馬朝軍校訂的這本書就是該叢書中的其中一本。《民國國學(xué)文庫:顧炎武文》集顧炎武散文47篇,日知錄28條。散文、議論文居首,記事文居次,書札又次之。
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是核心素養(yǎng)的根基。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,保存在歷代文化典籍中。國學(xué)經(jīng)典浩如煙海,重篇巨帙,釋解紛繁,得失互見,廣大青少年學(xué)生時(shí)力有限,常望而生畏。學(xué)生需要閱讀經(jīng)過整理的、擷取了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精華的經(jīng)典書篇,以了解中華優(yōu)秀文化,涵養(yǎng)傳統(tǒng)道德,提高語文素養(yǎng)。
基本保留了原書的篇章結(jié)構(gòu)。因應(yīng)時(shí)勢有極少量的刪節(jié)。原文部分,均選用通用、全文校核。
注釋根據(jù)原文的結(jié)構(gòu)分別采用段后注、文后注,以便讀者閱覽。原注作了適當(dāng)增刪,基本上保持原文字風(fēng)格,之乎者也等虛詞適當(dāng)剔除,增刪力求通暢、易懂,避免枝蔓。典實(shí)、注引做了力所能及的查證,但因才學(xué)的有限疏漏可能在所難免。
原書為繁體豎排,現(xiàn)轉(zhuǎn)簡體橫排。簡化按通行規(guī)則,但考慮到作為國學(xué)讀物,普及小學(xué)知識(shí)亦在情理之中,故而保留了少量通假字、繁體字、異體字,一般都出注說明;蛟S亦可增加讀者的閱讀興趣和擴(kuò)大知識(shí)面。生僻、多音字作相應(yīng)注音,原反切、同音注音,均統(tǒng)一改現(xiàn)代漢語拼音。