The present study is an attemptive one on non-natural added information, i.e. overinformativeness in the interactional exchange, endeavoring to explain this linguistic phenomenon on the strength of cultural pragmatic adaptation theory, proposed by Jef. Verschueren and from the perspective of cultural study itself. Some questions concerning this topic have been discussed, including what manipulations and effects of the overinformativeness are demonstrated, how cultural pragmatic adaptation theory explains the overinformativeness, and how the overinformativeness adapt to three properties and four angles ofinvestigation within the scope of cultural pragmatic adaptation theory. The author regards Verschueren's theory of linguistic making-choices as a theoretical framework to explore how both language- internal and language-external choices explain the overinformativeness, and to analyze how the adaptation regarding perlocutionary acts and interactional strategies take place in the overinformativeness.
According to Verschueren, the study of pragmatics should be put one's hand from functional perspectives, that is, a general social, cultural and cognitive perspective on language use. Cultural pragmatic adaptation theory is originated and developed on the basis of his notion, a perspective on language. By virtue of present achievements in the field of linguistics, it is believed that cultural pragmatic adaptation theory is a comparatively mature and complete theory, as well as a solid theoretical basis of this book. The author dwells on the overinformativeness and its related studies and achievements. In addition, pragmatics-related aspects, such as traditional notions and Verschueren's functional perspective on pragmatics, are introduced in depth at the beginning of the study.
The present study is an attemptive one on non-natural added information, i.e. overinformativeness in the interactional exchange, endeavoring to explain this linguistic phenomenon on the strength of cultural pragmatic adaptation theory, proposed by Jef. Verschueren and from the perspective of cultural study itself. Some questions concerning this topic have been discussed, including what manipulations and effects of the overinformativeness are demonstrated, how cultural pragmatic adaptation theory explains the overinformativeness, and how the overinformativeness adapt to three properties and four angles ofinvestigation within the scope of cultural pragmatic adaptation theory. The author regards Verschueren's theory of linguistic making-choices as a theoretical framework to explore how both language- internal and language-external choices explain the overinformativeness, and to analyze how the adaptation regarding perlocutionary acts and interactional strategies take place in the overinformativeness.
According to Verschueren, the study of pragmatics should be put one's hand from functional perspectives, that is, a general social, cultural and cognitive perspective on language use. Cultural pragmatic adaptation theory is originated and developed on the basis of his notion, a perspective on language. By virtue of present achievements in the field of linguistics, it is believed that cultural pragmatic adaptation theory is a comparatively mature and complete theory, as well as a solid theoretical basis of this book. The author dwells on the overinformativeness and its related studies and achievements. In addition, pragmatics-related aspects, such as traditional notions and Verschueren's functional perspective on pragmatics, are introduced in depth at the beginning of the study.
《歐盟治理文件中“信息過量”的文化研究(英文)》:
After having responding to the question what happens to people when using language, Verschueren made further investigations on why people can make linguistic choices in the process oflanguage use, and he catalogued three notions of language: variability, negotiability and adaptability, to uncover the complexity of pragmatic phenomena.
Variability, a quality of language, means that interlocutors have a range of possibilities when using language. The language interlocutors' choose is remarkably made some alterations along with communicative needs or structural functions, etc. As a result, the scope ofpossible chorces cannot be taken as being stable or fixed, instead, continuously changing. The notion of variability is distinct from the phenomenon of variation against the theoretical frame of sociolinguistics. Although sociolinguists state that speakers make constant use of many different possibilities without speaking in the same way all the time for a broad variety of purposes, they hold that variations in a language may be related to region, social status, and educational background and like. Variability, defined by Verschueren, takes place at both language-internal and language-external structures, which can make chosen language satisfy interlocutors' communicative psychology and need; moreover, it can make some alternatives or create new ones for the present needs of exchange.