關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
西班牙語(yǔ)句法
傳統(tǒng)語(yǔ)法通常是分別論述詞法和句法的。這可能出于教學(xué)實(shí)用功能的考慮,有助初學(xué)的外國(guó)人操練復(fù)雜的詞法變化,但并不符合語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)轉(zhuǎn)規(guī)律。就西班牙語(yǔ)而言,詞法不過(guò)是綴詞組句的接榫構(gòu)件。比如名詞、形容詞的性數(shù)變化,乍一看似乎純屬詞法范疇,可是歸根結(jié)底不外乎是組建名一形偏正結(jié)構(gòu)的句法手段,然后再將其嵌入更高層次的語(yǔ)符鏈中。脫離這個(gè)功能,很難理解為什么要把世間所有的無(wú)生命物件,甚至抽象概念劃分為陽(yáng)性陰性,因?yàn)樾詣e分類只對(duì)動(dòng)物界才有意義。動(dòng)詞的人稱變化也是這樣:它不過(guò)是主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間的關(guān)系標(biāo)志罷了。
詞法和句法的人為劃分割裂了語(yǔ)言的內(nèi)部結(jié)構(gòu),造成傳統(tǒng)語(yǔ)法體系的龐雜混亂,許多語(yǔ)言現(xiàn)象被肢解,在不同的章節(jié)中反復(fù)論述,查閱使用極為不便。比如西班牙語(yǔ)里的多義語(yǔ)符se,至少在三個(gè)章節(jié)中反復(fù)出現(xiàn):1.代詞;2.動(dòng)詞分類;3.句子分類。實(shí)際上,這個(gè)語(yǔ)符,除了作為第三人稱代詞與格le和les的變體可以歸入代詞一章,在其他情況下均是反映主謂之間語(yǔ)義關(guān)系的符號(hào):主語(yǔ)身兼施事、受事二職的自復(fù)標(biāo)記,主語(yǔ)為受事的被動(dòng)句標(biāo)記,主語(yǔ)不確指的無(wú)人稱標(biāo)記。顯而易見,把詞法和句法作為整體通盤考慮,對(duì)這個(gè)語(yǔ)言現(xiàn)象的分析就會(huì)更集中、更系統(tǒng)化。 因此,本書作者決定參照結(jié)構(gòu)主義和生成轉(zhuǎn)換學(xué)派的觀點(diǎn),將詞法納入句法,從整體上探討西班牙語(yǔ)的組句規(guī)則。這就是《西班牙語(yǔ)句法》的構(gòu)思原則。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|