本書在每篇小說之前介紹了該篇小說的作者情況及創(chuàng)作背景,再用凝練的語言概括了每篇小說的核心內(nèi)容和主旨思想,讓讀者一目了然,對于內(nèi)容有一個(gè)整體的把握。在原文之后,編者還就每篇文章設(shè)計(jì)了幾個(gè)問題,引導(dǎo)讀者就本篇文章閱讀后進(jìn)行深入地思考。每一部分均為英漢對照,本書可作為高校英語專業(yè)英美短篇小說課教材、英語專業(yè)英美文學(xué)課輔助教材、翻譯專業(yè)實(shí)踐課輔助教材、研究生選修課教材及廣大英美文學(xué)、短篇小說愛好者閱讀學(xué)習(xí)。
朱源,中國人民大學(xué)外國語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師。1984年獲大連外國語學(xué)院文學(xué)學(xué)士學(xué)位,1990年獲美國匹茲堡州立大學(xué)文學(xué)碩士學(xué)位,2007年獲蘇州大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位,2009年牛津大學(xué)訪問學(xué)者,李漁研究會特聘研究員。徐華東,博士,大連海事大學(xué)出版社社長,編審。遼寧省出版工作者協(xié)會副主席,中國文化典籍翻譯研究會常務(wù)理事,大連海事大學(xué)“一帶一路”研究院常務(wù)副院長。
Stephen Crane (1871—1900) 1
An Episode of War 1
斯蒂芬?克萊恩(1871—1900) 6
硝煙背后 6
The Bride Comes to Yellow Sky 10
新娘來到黃天鎮(zhèn) 21
Theodore Dreiser (1871—1945) 30
The Lost Phoebe 30
西奧多?德萊塞(1871—1945) 45
失去的菲比 45
Willa Cather (1873—1947) 57
The Sculptor’s Funeral 57
薇拉?凱瑟(1873—1947) 71
雕塑家的葬禮 71
Clarence Day (1874—1935) 82
Father Wakes Up the Village 82
克勞倫斯?戴伊(1874—1935) 89
雄雞一唱 89
Jack London (1876—1916) 94
The Law of Life 94
杰克?倫敦(1876—1916) 101生命的法則 101
To Build a Fire 106
生火 121
Sherwood Anderson (1876—1941) 132
Hands 132
舍伍德?安德森(1876—1941) 138
手 138
Paper Pills 143
紙團(tuán) 146
H. L. Mencken (1880—1956) 149
A Girl from Red Lion, P.A. 150
H. L. 門肯(1880—1956) 156
來自賓州紅獅村的姑娘 156
Ring W. Lardner (1885—1933) 161
Old Folk’s Christmas 161
林?威?拉德納(1885—1933) 172
一對雙親的圣誕節(jié) 172
John McNulty (1895—1956) 181
Cluney McFarrar’s Hardtack 181
約翰?麥克納爾蒂(1895—1956) 186
柯拉內(nèi)?麥克法若的硬餅干 186
William Faulkner (1897—1962) 190
Dry September 190
威廉??思{(1897—1962) 202
干旱的九月 202
Stephen Vincent Benét (1898—1943) 212
By the Waters of Babylon 212
斯蒂芬?文森特?波奈特(1898—1943) 224
巴比倫河畔 224
Ernest Hemingway (1899—1961) 234
A Clean, Well-Lighted Place 234
歐內(nèi)斯特?海明威(1899—1961) 240
一個(gè)干凈、明亮的地方 240
Thomas Wolfe (1900—1938) 245
Circus at Dawn 245
托馬斯?沃爾夫(1900—1938) 251
黎明時(shí)的馬戲團(tuán) 251