認(rèn)知視角下的隱喻理論探索與英語教學(xué)應(yīng)用研究
定 價(jià):48 元
- 作者:杜惠玲 著
- 出版時(shí)間:2019/9/1
- ISBN:9787564184704
- 出 版 社:東南大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H319.3
- 頁碼:174
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《認(rèn)知視角下的隱喻理論探索與英語教學(xué)應(yīng)用研究》在研究中西方隱喻、認(rèn)知語言學(xué)視角下的英漢隱喻等內(nèi)容的基礎(chǔ)上,將概念隱喻研究與英語教學(xué),認(rèn)知隱喻理論與英語詞匯教學(xué)、語法教學(xué)、閱讀教學(xué)、翻譯教學(xué)、文化教學(xué)結(jié)合起來,探究如何在實(shí)際教學(xué)中運(yùn)用隱喻來提高學(xué)生的詞匯和語法水平,增強(qiáng)學(xué)生的閱讀能力、翻譯能力以及文化能力。
隱喻在我們的語言中無處不在,俯拾即是。傳統(tǒng)上它被視為一種修辭手段,是非正常的語言使用,屬于文學(xué)、修辭學(xué)等學(xué)科的研究范疇。1980年,George Lakoff和Mark Johnson出版了《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)一書,提出了認(rèn)知隱喻理論,掀起了一場認(rèn)知語言學(xué)視角下的隱喻研究的熱潮。隨后Lakoff等學(xué)者利用隱喻理論去透視文學(xué)、政治、哲學(xué)、數(shù)學(xué)等領(lǐng)域,相繼出版了以下幾部重要著作:《超過冷靜理性:詩性隱喻分析指南》(More than Cool Reason:A Field Guide to Poetic Metaphor),《道德政治:自由黨和保守黨如何思考》(Moral Politics:How Liberals an,d Conservatives Think),《體驗(yàn)哲學(xué):體驗(yàn)性心智及其對西方思想的挑戰(zhàn)》(Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western, Thought),《數(shù)學(xué)探源:身體化的數(shù)學(xué)是如何產(chǎn)生的》(Where Mathem,atics Comesrom:How the Embodied Mind Brings Mathematics into Being]。在這些著作中,Lakoff等學(xué)者詳細(xì)考察了隱喻在構(gòu)筑詩歌、政治、哲學(xué)和數(shù)學(xué)概念體系中的作用,進(jìn)一步證明了認(rèn)知隱喻理論有關(guān)隱喻是人類普遍思維方式和基本認(rèn)知工具的論斷?梢,隱喻已經(jīng)超出了純語言的范疇,它不僅是一種語言修辭手段,而且還是一種人們借以認(rèn)知世界的橋梁,因而廣泛地影響我們的生活。筆者認(rèn)為,隱喻不僅是人類借以認(rèn)識(shí)世界的工具,而且是人類組織概念系統(tǒng)的基礎(chǔ),通過隱喻進(jìn)行英語教學(xué)定然是一條可行的途徑。因?yàn)殡[喻教育有助于增強(qiáng)學(xué)生的理解力,提高學(xué)生的審美情趣,有助于學(xué)生創(chuàng)造能力的培養(yǎng)。因此,在極力提倡創(chuàng)新教育的今天,關(guān)注并深入探究隱喻的認(rèn)知功能及其創(chuàng)新價(jià)值具有重要的意義。
本書正是基于這一方面做出了嘗試,通過認(rèn)知隱喻理論與英語教學(xué)的結(jié)合,探討隱喻思維以及由此而形成的語言教學(xué)法。具體來說,本書在研究中西方隱喻、認(rèn)知語言學(xué)視角下的英漢隱喻等內(nèi)容的基礎(chǔ)上,將概念隱喻研究與英語教學(xué),認(rèn)知隱喻理論與英語詞匯教學(xué)、語法教學(xué)、閱讀教學(xué)、翻譯教學(xué)、文化教學(xué)結(jié)合起來,探究如何在實(shí)際教學(xué)中運(yùn)用隱喻來提高學(xué)生的詞匯和語法水平,增強(qiáng)學(xué)生的閱讀能力、翻譯能力以及文化能力。本書的撰寫遵循三大原則:一是理論與實(shí)際相結(jié)合,也就是針對國內(nèi)英語教育教學(xué)的實(shí)際需要論述隱喻研究的最新發(fā)展及應(yīng)用成果。二是研究和實(shí)踐相結(jié)合,本書引用了大量的隱喻實(shí)例和教學(xué)實(shí)踐情景,使讀者在研究他人研究經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),讓自己也有信心參與實(shí)踐并有所創(chuàng)新。三是西方理論與中國英語教學(xué)相結(jié)合,即把最新的隱喻理論精髓納入具有中國特色的英語教學(xué)中來,發(fā)展成為符合中國國情的語言教學(xué)理論和實(shí)踐。筆者相信,通過隱喻理論與英語教學(xué)的結(jié)合,隱喻思維以及由此形成的語言教學(xué)法一定會(huì)有光明的未來。
本書在撰寫的過程中,借鑒了許多前人的研究成果,在此向他們表示衷心的感謝。探索知識(shí)的道路是永無止境的,因此書中的不足之處在所難免,懇請廣大讀者斧正,以便改進(jìn)和提高。
第一章 中西方隱喻研究歷時(shí)綜述
第一節(jié) 隱喻的界定
一、隱喻界定——認(rèn)知視角
二、隱喻:人類認(rèn)知的基本方式
三、隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)
第二節(jié) 兩方隱喻研究的發(fā)展及概述
一、古希臘哲人的隱喻觀
二、羅馬帝國初年哲學(xué)家的隱喻研究
三、中世紀(jì)經(jīng)院哲學(xué)的隱喻觀
四、16世紀(jì)和17世紀(jì)經(jīng)驗(yàn)主義哲學(xué)家的隱喻研究
五、18世紀(jì)和19世紀(jì)哲學(xué)家的隱喻研究
六、20世紀(jì)上半葉哲學(xué)家的隱喻研究
七、20世紀(jì)下半葉至今——隱喻研究的鼎盛時(shí)期
第三節(jié) 中國隱喻研究的綜述及反思
第二章 認(rèn)知視角下的隱喻闡釋
第一節(jié) 隱喻與認(rèn)知
一、隱喻思維對人類認(rèn)知的意義
二、語法隱喻的認(rèn)知觀
第二節(jié) 認(rèn)知隱喻理論的基礎(chǔ)與特征
一、認(rèn)知隱喻理論的基礎(chǔ)
二、傳統(tǒng)隱喻理論的基本特征
三、認(rèn)知隱喻理論的基本特征
第三節(jié) 隱喻研究認(rèn)知觀
一、語言與思維的關(guān)系
二、隱喻認(rèn)知的心理機(jī)制
第四節(jié) 隱喻認(rèn)知應(yīng)用研究
一、文學(xué)領(lǐng)域隱喻的應(yīng)用
二、政治、法律和社會(huì)問題領(lǐng)域隱喻的應(yīng)用
三、心理學(xué)領(lǐng)域隱喻的應(yīng)用
四、認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域隱喻的應(yīng)用
第三章 概念隱喻理論與英語教學(xué)應(yīng)用研究
第一節(jié) 概念隱喻學(xué)說
第二節(jié) 概念隱喻理論與第二語言學(xué)習(xí)研究
一、隱喻能力與概念流利
二、第二語言學(xué)習(xí)者語言水平和隱喻理解能力研究
第三節(jié) 概念隱喻理論下的英語教學(xué)操作程式
一、國內(nèi)概念德喻理論研究存在的問題與思考
二、將概念隱喻理論與實(shí)踐引入外語教學(xué)的必要性
三、概念隱喻理論指導(dǎo)下的英語教學(xué)
第四章 認(rèn)知隱喻視角下的英語詞匯教學(xué)
第一節(jié) 英語詞匯與認(rèn)知隱喻
一、隱喻與喻義
二、隱喻與詞匯多義研究
第二節(jié) 認(rèn)知隱喻在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
一、英語詞匯教學(xué)引入認(rèn)知隱喻理論的必要性
二、將認(rèn)知隱喻納入詞匯教學(xué)的方法
三、進(jìn)行詞匯教學(xué)的步驟
第五章 認(rèn)知隱喻視角下的英語語法教學(xué)
第一節(jié) 英語語法與認(rèn)知隱喻
一、語法的隱喻認(rèn)知本質(zhì)
二、隱喻的語法體現(xiàn)
第二節(jié) 認(rèn)知隱喻在英語語法教學(xué)中的應(yīng)用
一、英語教學(xué)中運(yùn)用認(rèn)知隱喻的重要意義
二、語法隱喻教學(xué)的運(yùn)用與思考
第六章 認(rèn)知隱喻視角下的英語閱讀教學(xué)
第一節(jié) 閱讀中的認(rèn)知及隱喻思維
一、閱讀的認(rèn)知本質(zhì)
二、人類最基本的思維、認(rèn)知方式——隱喻思維
第二節(jié) 篇章隱喻在英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
一、主要概念的界定及其相關(guān)關(guān)系
二、篇章隱喻在英語教學(xué)中的實(shí)際應(yīng)用
第七章 認(rèn)知隱喻視角下的英語翻譯教學(xué)
第一節(jié) 翻譯的認(rèn)知隱喻解讀
一、翻譯教學(xué)的隱喻新視角
二、隱喻與翻譯的關(guān)系研究
三、從認(rèn)知隱喻視角看翻譯的理解和表達(dá)
四、認(rèn)知隱喻與文學(xué)翻譯
第二節(jié) 認(rèn)知隱喻視角下的翻譯策略
一、異化翻譯法
二、歸化翻譯法
第三節(jié) 認(rèn)知隱喻視角下的翻譯實(shí)例及分析
一、隱喻翻譯實(shí)例分析——單句
二、隱喻翻譯實(shí)例分析——段落
三、隱喻翻譯實(shí)例分析——篇章
第八章 認(rèn)知隱喻視角下的英語文化教學(xué)
第一節(jié) 認(rèn)知隱喻學(xué)的文化意蘊(yùn)維度
一、語言與文化
二、隱喻與文化
三、隱喻的文化普適性與特異性
四、隱喻概念的跨語言-文化模型
第二節(jié) 英漢隱喻的文化認(rèn)知
一、隱喻的文化相似性
二、隱喻的文化差異性
三、隱喻的跨文化視角
第三節(jié) 認(rèn)知隱喻在英語文化教學(xué)中的應(yīng)用
一、文化教學(xué)中隱喻教學(xué)的重要性
二、通過隱喻進(jìn)行英語文化教學(xué)的方法
參考文獻(xiàn)