關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
文學(xué)名著·經(jīng)典譯林:獵人筆記(新版)
《獵人筆記》是屠格涅夫的成名作,也是他的第一部現(xiàn)實(shí)主義力作,在他的整個(gè)文學(xué)創(chuàng)作中占有相當(dāng)重要的位置!东C人筆記》是一部形式獨(dú)特的特寫集,它以一位獵人的視角,摹寫19世紀(jì)中葉俄羅斯鄉(xiāng)村生活。這部散文集充溢著對(duì)大自然情境交融的描述,躍動(dòng)著許多栩栩如生的人物形象。俄羅斯的自然風(fēng)光、風(fēng)俗人情和俄羅斯人的善良和智慧,在作家質(zhì)樸、精確而優(yōu)美的筆觸下流淌而出,匯成這部享譽(yù)世界的散文杰作。
中國社科院俄語文學(xué)專家張耳先生*威譯本,暢銷多年。
譯序
伊?謝?屠格涅夫(一八一八—一八八三)是十九世紀(jì)俄國杰出作家。他一生四十余年的筆耕生涯中,創(chuàng)作了被譽(yù)為“藝術(shù)編年史”的六部長篇小說,以及大量的中短篇小說、特寫、戲劇、抒情詩、敘事詩、散文詩等各種體裁的作品,并撰寫了相當(dāng)數(shù)量的文學(xué)評(píng)論、回憶錄、文學(xué)書簡等等,他的創(chuàng)作極大地豐富了俄國文學(xué)的寶庫,為俄國文學(xué)的發(fā)展作出了巨大貢獻(xiàn)。 他的作品也深受世界各國人民的喜愛,如今已成了人類的共同文化遺產(chǎn)。 《獵人筆記》是屠格涅夫的成名作,也是他的第一部現(xiàn)實(shí)主義力作,在他的整個(gè)文學(xué)創(chuàng)作中占有相當(dāng)重要的位置。 《獵人筆記》是一部形式獨(dú)特的特寫集。 其第一篇特寫《霍里和卡利內(nèi)奇》最初發(fā)表于俄國《現(xiàn)代人》雜志一八四七年第一期。 后面的絕大部分篇章也都是陸續(xù)發(fā)表于同一雜志。 直至一八五二年,作者將先后刊出的二十一篇特寫匯編在一起,外加一篇未曾發(fā)表的新作《兩地主》,以《獵人筆記》為書名,出版了單行本。 至一八八 ○ 年,作者又加進(jìn)了后來創(chuàng)作的三篇:《切爾托普哈諾夫的末路》(一八七二)、《車轱轆響》(一八七四)、《枯萎了的女人》(一八七四),共計(jì)二十五篇,這便成了作者生前最后的定本。 今天我們所據(jù)以譯出的就是這樣的定本。 十九世紀(jì)三四十年代,俄國的資本主義經(jīng)濟(jì)有了相當(dāng)程度的發(fā)展,俄國農(nóng)村中農(nóng)奴制的存在已成了經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步的嚴(yán)重障礙,因此,農(nóng)奴制的改革問題便被提上了日程,成了當(dāng)時(shí)社會(huì)最關(guān)注的迫切問題。 屠格涅夫出身于奧廖爾省的一個(gè)貴族家庭,他的母親就是一位殘暴的農(nóng)奴主。 他自幼目睹地主階級(jí)的兇殘專橫,早就產(chǎn)生了對(duì)農(nóng)民悲慘處境的深切同情。 上大學(xué)后,又受到了進(jìn)步思想的熏陶,下定決心要與農(nóng)奴制度作不倦的斗爭。 一八四三年他結(jié)識(shí)了著名批評(píng)家別林斯基,在別林斯基的思想影響下,他更堅(jiān)定了與農(nóng)奴制作斗爭的決心。 《獵人筆記》就是他以反農(nóng)奴制為中心思想的第一部重要作品,在這里他以敏銳的觀察力提供了自己的新題材,發(fā)出了自己的吶喊。 所以《獵人筆記》一出版,便引起舉世矚目,其影響所至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了文藝界而擴(kuò)及于整個(gè)社會(huì)。 不同階級(jí)的人們對(duì)它作出了不同的反應(yīng)。 它的思想內(nèi)容立刻激起沙皇政府及統(tǒng)治階級(jí)的驚恐和憤怒。 當(dāng)時(shí)沙皇政府中那位頗具政治嗅覺的教育大臣很快便嗅出了書中的反農(nóng)奴制氣息,他向尼古拉一世報(bào)告說:此書的大部分篇章都“帶有侮辱地主的絕對(duì)傾向”,說書中的地主“不是被表現(xiàn)得滑稽可笑,就是常常被弄得極不體面而有損于他們名譽(yù)的樣子!彪S后不久,屠格涅夫便受到了沙皇政府的迫害,被遣返故里監(jiān)管一年。 而在廣大人民群眾中,此書則受到普遍的歡迎。 作家有一次在一個(gè)小車站上遇到兩位不相識(shí)的青年農(nóng)民,當(dāng)他們得知他就是《獵人筆記》的作者時(shí),便脫帽向他致敬。 其中一位還以“俄羅斯大眾的名義”向他表示“敬意和感謝”。 進(jìn)步的文藝界人士更給予此書以很高的評(píng)價(jià)。 尤其是別林斯基,當(dāng)此書的第一篇特寫《霍里和卡利內(nèi)奇》剛發(fā)表時(shí),便立即給了作者以極大的鼓勵(lì)。 別林斯基寫信對(duì)作家說:你大概還不清楚自己的作品具有何等的價(jià)值,你找到了適合自己的創(chuàng)作形式,你走上了出色的道路,你的前程遠(yuǎn)大。 著名作家赫爾岑也稱贊此書是一部“反農(nóng)奴制的控訴書”。 這部作品反農(nóng)奴制的思想傾向明顯地表現(xiàn)在對(duì)作為農(nóng)奴制社會(huì)基礎(chǔ)的地主階級(jí)的揭露和批判上,表現(xiàn)在對(duì)農(nóng)民命運(yùn)的深切同情上,表現(xiàn)在對(duì)農(nóng)民的才能和精神世界的熱情贊美上。 在揭露和批判地主階級(jí)方面,俄國“自然派”文學(xué)奠基者、杰出作家果戈理已率先作出了出色的貢獻(xiàn),他在《死魂靈》中已成功地刻畫了從瑪尼洛夫到普柳什金等系列的典型的地主形象。 屠格涅夫繼承并發(fā)展了果戈理的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)傳統(tǒng),在《獵人筆記》中以不同于前者的風(fēng)格,向讀者展示了一系列新舊地主的畫像。 沙皇政府中那位教育大臣所說的這部作品把地主不是表現(xiàn)得“滑稽可笑”,就是被弄得“極不體面”。 從表面粗粗看來,所寫的似乎就是如此而已。 當(dāng)你細(xì)細(xì)地品味書中的內(nèi)容時(shí),你就可發(fā)現(xiàn),書中所寫的地主不僅僅是“滑稽可笑”,他們的行為也遠(yuǎn)不止是“極不體面”。 在農(nóng)奴制的舊俄國,地主與農(nóng)民的關(guān)系是壓迫者與被壓迫者、剝削者與被剝削者的關(guān)系。 在這樣的關(guān)系中,地主必然會(huì)表現(xiàn)出諸如殘暴、狠毒、貪婪以及虛偽、愚蠢、空虛、無恥等等卑劣的性格和行為。 這些正是作家要揭露和批判的對(duì)象。 不過,作家在這本書中一般沒有直接描寫地主們兇殘猙獰的面孔,沒有直接描寫他們殘酷迫害農(nóng)民的張牙舞爪的舉動(dòng),沒有直接描寫他們最丑惡的表現(xiàn)。 在不得不寫的地方,也顯得特別的小心,主要是通過間接的暗示和啟發(fā),讓讀者通過聯(lián)想去認(rèn)識(shí)他們卑劣的行為和品性。 這固然是為了使作品易于通過書刊審查,更主要的是這位作家對(duì)自己的作品持有特殊的審美要求。 地主佩諾奇金是書中刻畫得最出色的典型形象。 此人受過“良好”教育,頗有“文明”風(fēng)度。 他儀表堂堂,衣著時(shí)髦、舉止文雅,“為人正派”、“通情達(dá)理”。 他家里收拾得既干凈又舒適,他又飲食講究,待客熱情。 但即使這樣,客人還是不樂意登門,原因是他家里總是彌漫著可怕的氣氛,令人窒息。 他對(duì)奴仆雖然說話和氣,貌似仁慈,但實(shí)際上非常冷酷無情,奴仆們偶有伺候不周之處(如侍仆菲多爾忘了把他的酒燙熱),便會(huì)受到嚴(yán)厲懲罰。 即便在這種場(chǎng)合,這位老爺仍然顯得文質(zhì)彬彬,既沒有表現(xiàn)出怒氣沖沖,也沒有厲聲呵斥,更不用親自動(dòng)手打人,他只是坦然地、低聲地吩咐旁邊的奴仆“去處理一下”就行了。 佩諾奇金還善于利用總管、村長之類爪牙去經(jīng)管各處的田莊。 索夫龍就是他手下一名很得寵的總管,佩諾奇金得意地夸贊這位總管有“治國安邦”之才。 索夫龍主管下的什比洛夫村就是老爺?shù)奶锴f的樣板。 當(dāng)老爺光臨該村時(shí),村長(總管的兒子)早就在村口迎候。 老爺?shù)能囎舆M(jìn)入村子時(shí),幾個(gè)坐著大車、一面唱著歌從打谷場(chǎng)上歸來的莊稼人一見到老爺前來,馬上就閉口不唱了,都摘下了帽子,低下了頭。 老爺?shù)牡絹砹⒖淌谷濉罢痼@”了。 不僅嚇得娃娃哭著朝家里跑,連雞也嚇得直往大門底下鉆。 要說索夫龍的“管理”才能,確實(shí)有兩下子:在他的治下,莊稼人都乖乖地按期向東家繳佃租。 凡繳不起租的,索夫龍可給代繳,但這莊稼人就得給索夫龍當(dāng)牛作馬,凡欠了一些租的,就得給索夫龍當(dāng)長工。 凡是頂撞過索夫龍的(如安季普),就會(huì)被他折騰得家破人亡:幾個(gè)兒子全被送去當(dāng)兵,最后連母牛也被牽走,婆娘還挨一頓毒打。 若還敢向東家告狀(安季普真的告了狀),就得徹 底完蛋。 所以在莊稼人眼里,索夫龍不是人,而是“一條惡狗”。 作家無疑是想通過這些情節(jié)向社會(huì)啟示:一個(gè)“文明”、“有教養(yǎng)的”地主的統(tǒng)治尚且如此,更何況其他地主的統(tǒng)治了。 《兩地主》也是一篇諷刺性很強(qiáng)的特寫,講的是兩個(gè)性格各異的地主。一個(gè)姓赫瓦倫斯基,是個(gè)退伍軍官,好像沒有打過仗。 此人“心地善良”,但有一些“奇怪的見解和習(xí)慣”。 他瞧不起無錢無勢(shì)的貴族,對(duì)他們“決不平等相待”,至于對(duì)那些地位卑微的人,更是“連看也不看”,要是需要同這些人說句話,他的聲音便變得“像鵪鶉叫”。 他還沒有娶妻,很好色,在路上一看見漂亮的女人,便窮追不舍。 他喜歡打牌,但只愿同身份低的人打,這樣他可以隨意呵斥。 等到同省長或其他高官打牌時(shí),他那態(tài)度便發(fā)生驚人的變化:滿臉堆笑,整個(gè)人變得像蜜一樣甜。 他還喜歡拋頭露面,在各種莊嚴(yán)的公共場(chǎng)合上表現(xiàn)不凡。 他很吝嗇,所以竟不愿意接受貴族長這樣的榮譽(yù)頭銜,他大概怕開銷大,不合算。 另一個(gè)地主是斯捷古諾夫。 他自稱是“老實(shí)人”,辦事“照老規(guī)矩”,生活中的一切都保持古風(fēng)。 可有時(shí)也會(huì)趕新潮:為了顯示自己不落后于時(shí)代,十年前便從莫斯科買來一臺(tái)打谷機(jī),可是一直把它鎖在棚子里不用,心里便很滿足。 他待客十分熱情,顯得是個(gè)“好心腸的人”,然而對(duì)附近的莊稼人卻很不客氣:例如近鄰的農(nóng)家有幾只雞跑進(jìn)了他的花園,他便大喊大叫,不僅把雞沒收,還要抓住那個(gè)進(jìn)來趕雞回去的小姑娘鞭打一頓。 他對(duì)奴仆也很殘酷無情:他吩咐人鞭撻奴仆,自己坐在涼臺(tái)上一邊喝茶,一邊隨著鞭打聲的節(jié)奏喊:“吧噠! 吧噠! 吧噠!”他對(duì)那些不夠聽話的莊稼人就更狠心了:“把他們送去當(dāng)兵,把他們打散,這里一個(gè),那里一個(gè)”,即使這樣,他仍感到不解氣,因?yàn)檫@樣“還是不能讓他們絕根”。 他還總結(jié)出一套理論:“老爺總歸是老爺,莊稼人總歸是莊稼人”;“如果老子是賊,兒子一定是賊”。 在其他一些篇章中還描寫了各種類型的地主,如蠻橫地?fù)屨妓送恋氐牡刂鳎ā矮C人”的祖父);精神空虛、變著法子折磨莊稼人和家仆的科莫夫;穿著像馬車夫,表面上對(duì)農(nóng)民客客氣氣,可又使他們心里害怕的柳菲沃諾夫;設(shè)立莊園“辦事處”,通過一批爪牙進(jìn)行管理的女地主洛斯尼亞科娃等等。 通過對(duì)這些地主乖僻行為和習(xí)性的描寫,自然使讀者聯(lián)想到,在他們主宰下的黑暗王國里,廣大的農(nóng)民會(huì)有什么樣的命運(yùn)。 揭示農(nóng)民的悲慘命運(yùn),也是《獵人筆記》的基本主題之一。 在屠格涅夫之前,利戈羅維奇的《鄉(xiāng)村》和《苦命人安東》對(duì)此已作過一定程度的反映。在《獵人筆記》中我們也看到了一些因農(nóng)奴制的長期壓迫而變得極其可憐委瑣的舊式俄羅斯農(nóng)民。 例如《莓泉》中那個(gè)斯焦布什卡,他原先曾是地主的家仆,后來被主人完全拋棄了,結(jié)果落到“不被當(dāng)人看”的地步,在人口調(diào)查簿上都找不到他的名字,連一份“口糧”也沒有。 他為了糊口,整天“像螞蟻似的”到處覓食充饑。 《利戈夫村》中綽號(hào)“小樹枝”(即蘇喬克)的庫濟(jì)馬,也是個(gè)家仆,在眾多的地主手里被轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,被主人當(dāng)一件東西似的任意擺布,先后充當(dāng)過幾個(gè)地主家的廚子、車夫、鞋匠、戲子、漁夫等角色,他被扭曲成一個(gè)毫無個(gè)性、膽小如鼠的可憐蟲,以至于在那次涉水過河面臨滅頂之災(zāi)時(shí),竟不敢伸出手去抓住走在前面的“老爺”的衣襟。 還有《兩地主》中那個(gè)管餐室的仆役瓦夏,受了鞭打之后仍認(rèn)為主子是個(gè)好人,是自己罪有應(yīng)得,說主子是“不會(huì)無緣無故打人的”。 書中的這類描寫,顯然是對(duì)農(nóng)奴制 的嚴(yán)厲控訴。 然而,書中最引人注目的則是作家從前人沒有接觸過的角度去發(fā)現(xiàn)農(nóng)民生活的新的方面,那就是去表現(xiàn)農(nóng)民的才干、創(chuàng)造力、優(yōu)良品性和豐富的精神世界。 深受別林斯基重視和贊揚(yáng)的第一篇特寫《霍里和卡利內(nèi)奇》率先為讀者提供了兩個(gè)別開生面的農(nóng)民形象。 一個(gè)叫霍里,為人精明、務(wù)實(shí),有進(jìn)取心和自信,他憑自己的勤勞和才智,為自己創(chuàng)建了較為獨(dú)立富裕的生活。 他思想開放,求知欲強(qiáng),對(duì)國外的社會(huì)民生都感興趣。 他使人想起了彼得大帝,他也體現(xiàn)出俄羅斯人的精神特征:“相信自己的力量和剛強(qiáng)”,“勇敢地面對(duì)未來”。 另一個(gè)是與他性格迥異的卡利內(nèi)奇。 這是個(gè)頗具天賦和豐富內(nèi)心世界的農(nóng)民。 他不像霍里那樣務(wù)實(shí),不善于安排個(gè)人生活。 他是個(gè)理想派、浪漫派一類的人,熱情而好幻想,愛好大自然。 他有多種特長:養(yǎng)蜂、治病、念咒語、識(shí)天時(shí),又能彈會(huì)唱,還識(shí)得字。 他很尊重霍里,霍里也很喜歡他,他倆之間洋溢著友誼的“溫情”:他有時(shí)給霍里獻(xiàn)上一束草莓,霍里很欣賞他的歌喉,有時(shí)與他一起動(dòng)情地唱起傷感的歌。 有時(shí)他們也互相逗趣,友好地爭論。 這是作家為俄羅斯農(nóng)民唱出的第一首贊歌,并為全書定下了主旋律。 誠然,作家是在向世人宣告:在俄羅斯農(nóng)民的身上“蘊(yùn)藏著并成熟著偉大事業(yè)的未來的萌芽,偉大的民族發(fā)展的萌芽”! 《美麗的梅恰河畔的卡西揚(yáng)》中的卡西揚(yáng)也是一個(gè)令人喜愛的農(nóng)民形象。 他身體矮小瘦弱,不善于干活,可他充滿著生命的活力。 他在大自然的懷抱中顯得那么靈活、自在、愜意,確像是個(gè)大自然的寵兒。 他能與各種鳥兒對(duì)歌、爭鳴,能利用野草為人治病。 他頭腦聰明,善于思考,平常沉默寡言,但一旦打開話匣子,便滔滔不絕,活像個(gè)哲學(xué)家,說出一套套絕非一般農(nóng)民所能說得出的哲理。 他愛大自然中的一切生靈,認(rèn)為一切飛禽走獸都有權(quán)享受自己的生命,有權(quán)活盡自己的天年。 射獵它們是罪過的。 他認(rèn)為人類有自己吃喝的東西,那就是上帝所恩賜的糧食和水,還有祖宗傳下來的家禽家畜。 他自己卻喜歡去捕捉夜鶯,但他不是為了殺害它、食用它,而是讓它為人們開心快樂。 他說魚是可以捕食的,因?yàn)轸~的血“是冷的,不是活的”。 他認(rèn)為做人“必須正直,這是最要緊的”。 他感到“人間無公道”,他打算去“尋找真理”! 在這里作家是何等熱情地贊嘆農(nóng)民的純真和善良,贊嘆他們的道德力量。 《歌手》更像是一首贊歌,它既直接地贊美山溝里的農(nóng)民歌手雅可夫的藝術(shù)天賦,同時(shí)也間接地贊美歌手身邊那群農(nóng)人的音樂鑒賞力。 作家借獵人之口說,這位農(nóng)民的歌聲“蘊(yùn)有真摯深沉的情感、青春的氣息、力量、甜美,以及一種淡淡的哀愁”,說那歌聲里跳躍著“一顆俄羅斯正義的熾熱靈魂”,它緊緊地“抓住人們的心,直接扣動(dòng)俄羅斯人的心弦”。 接著作家描寫了在場(chǎng)聽眾的反應(yīng)作為印證。 你看,獵人的心弦被“扣動(dòng)”了,“涌上了熱淚”,酒館老板娘禁不住“發(fā)出低沉的、壓抑的哭聲”,老成持重的老板感動(dòng)得“垂下了頭”,眨巴眼壓制著內(nèi)心的激動(dòng)而“扭過頭去”,笨瓜“深深動(dòng)情了,笨相地張著嘴巴,呆呆地站著”,穿破長袍的莊稼人“在角落里低聲抽泣”,那沉著冷靜的“怪老爺”也“涌出大顆的淚珠”,連雅可夫的競賽對(duì)手包工頭都聽得“發(fā)愣”了。 作家似乎在告訴人們:在俄羅斯農(nóng)民中不僅有藝術(shù)天才,更有廣大的能夠欣賞藝術(shù)美的群眾。 可是作家又在后面描寫了一幅令人“很不愉快的”畫面,表現(xiàn)了這群農(nóng)人醉酒后使人懊喪的丑態(tài)。 這無疑是要發(fā)人深思:農(nóng)奴制下的現(xiàn)實(shí)生活無情地扭曲了這些具有才華和美好心靈的農(nóng)人,他們理應(yīng)有一種文明的、適合于他們美好心靈的生活! 屠格涅夫還以相當(dāng)?shù)钠枥L了女性的農(nóng)民,如聰明美麗的渴求愛情和自由而又勇于作自我犧牲的馬特列娜(《彼?彼?卡拉塔葉夫》),純真、溫柔而又癡情的阿庫麗娜(《幽會(huì)》)。 特別是在《枯萎了的女人》中,作家以整章篇幅深情而細(xì)膩地刻畫了盧克麗婭的形象。 盧克麗婭原先是一個(gè)能歌善舞、笑聲朗朗的美麗姑娘,曾是眾多小伙子愛慕的對(duì)象。 可是她后來不幸地從高臺(tái)階上重重摔了下來,由于沒有得到適當(dāng)?shù)闹委煻c瘓,枯萎了,成了一具“活尸首”,雖然她外形的美喪失了,可是她那心靈的美反顯得更為動(dòng)人:她是那樣堅(jiān)強(qiáng)地忍受著病痛的折磨,她竟能以女英雄貞德的精神鼓舞自己。 在長期的僵臥狀態(tài)中仍表現(xiàn)出她對(duì)生命、對(duì)大自然的熱愛;她不去抱怨個(gè)人的不幸,很能體諒別人,還惦記著農(nóng)民兄弟的貧苦。 從這些章節(jié)中我們已可發(fā)現(xiàn),屠格涅夫確是一位描寫女性心靈美的高手,這些描寫也為全書增添了不少詩趣。 作家在這部書中也沒有忽略對(duì)農(nóng)民后生的刻畫。 在開篇中他就為讀者勾勒了幾個(gè)小霍里的畫像,他們看起來是那樣健康、開朗、富于幽默感,它給人以這樣的印象:這些小霍里將比老霍里更強(qiáng),他們更有能力去開拓自己的未來。 在《別任草地》中專門描寫了五個(gè)天真稚氣的農(nóng)家孩子。 作家把他們置于暮色籠罩下的草地的背景里,似乎是有意烘托他們的純真和可愛。然而他們畢竟是些窮孩子,小小年紀(jì)便分擔(dān)著生活的擔(dān)子,顯然他們是沒有 機(jī)會(huì)上學(xué),接受科學(xué)的教育的,他們受到的是民間的神話傳說的熏陶。 他們講的傳說故事里都帶有恐怖凄涼的色彩,這反映了現(xiàn)實(shí)生活的苦痛已在孩子們心靈上留下了陰影,作家對(duì)他們傾注了深深的同情。 在對(duì)勇敢的帕夫路沙的熱情贊嘆里,更表現(xiàn)了作者對(duì)農(nóng)民后生的希望和信心。 屠格涅夫的這些人物形象都是以現(xiàn)實(shí)生活中人物為原型的,而非憑概念隨心所欲“創(chuàng)造”的,他的筆法是“誠摯而公正”的,對(duì)地主沒有惡意丑化,對(duì)農(nóng)民也沒有任意美化,都能準(zhǔn)確地抓住這兩類人物性格的本質(zhì)特征。 作者也沒有就這些人物做出直接的評(píng)價(jià),這樣的評(píng)價(jià)是留給讀者自己去作的。 再來談一下書中的風(fēng)景描寫吧。 如果說《獵人筆記》中獵人的形象是貫穿全書各篇的形象,那么,俄羅斯中部的大自然景色也可說是貫穿全書的第二形象,它與前者一樣,成為統(tǒng)一全書結(jié)構(gòu)的一個(gè)重要因素,同時(shí)它也為全書平添了詩情畫意。 屠格涅夫極擅長描寫自然風(fēng)景。 日月星辰、天空白云、晨光暮靄、雨露風(fēng)霜等自然現(xiàn)象以及自然界中的湖光山色、樹林原野、香花野草、禽獸蟲魚,在他的神奇畫筆下無不顯得詩趣盎然,情味無窮。 難怪托爾斯泰贊嘆他的風(fēng)景描寫說:“只要他描上三筆兩筆,自然景物就會(huì)冒出芬芳”。 風(fēng)景描寫在此書中具有多方面的重要作用:有時(shí)是標(biāo)示故事發(fā)生時(shí)環(huán)境氣氛和時(shí)間地點(diǎn),有時(shí)烘托或反襯人物的內(nèi)心世界,有時(shí)對(duì)情節(jié)的發(fā)展或結(jié)局起著象征作用。 比如《幽會(huì)》中那位純真少女阿庫麗娜在樹林中等待情郎前來幽會(huì)的時(shí)候,那樹林中的景色也顯得那么歡快,“到處灑滿陽光,透過那些歡騰嬉鬧的樹葉,看得見淺藍(lán)色的天空,它仿佛在閃閃發(fā)亮……空氣中彌漫著一種特殊的干爽的新鮮氣息,令人心曠神怡,精神煥發(fā)”,這顯然是 少女此時(shí)心境的外投。 待到那個(gè)薄情郎冷淡地拋下她而離去的時(shí)候,這位少女異常地傷心、失望,此時(shí)林中的景色亦隨之大變,那陽光“似乎也變淡了,變冷了”,那些“蜷曲的小樹葉急急地飛騰起來”,一只烏鴉在上空“時(shí)斷時(shí)續(xù)地啼喊著”……一切都標(biāo)志著“冬天的凄涼可怕的景象似乎已在悄然逼近了”。 由此也可看到,屠格涅夫?qū)ψ匀痪吧拿鑼懖皇抢淠、純客觀的,而是融入了主觀的情感,使自然也染上了濃濃的情感色彩,達(dá)到情景的交融。 所以書中的景色描寫便成了作品的有機(jī)組成部分。 當(dāng)然,在《獵人筆記》中我們不但可看到屠格涅夫長于寫景,而且也可看到他在刻畫人物性格方面的非凡功力。 這里我們不妨順便稍談一下他在刻畫人物方面的幾個(gè)特點(diǎn): 一、善于選擇有代表性的細(xì)節(jié)。 例如《總管》中的侍仆菲多爾因一點(diǎn)小過失(忘了給主人熱酒),主人佩諾奇金便低聲下令要懲罰他,這一細(xì)節(jié)即深刻地暴露了這位地主對(duì)待下人的冷酷無情。 又如佩諾奇金去他的田莊,全村的莊稼人頓時(shí)惶惶不安,連孩子都嚇得往屋里跑,母雞也嚇得往大門底下鉆。 這細(xì)節(jié)也有力地烘托出這位地主在莊稼人心目中的印象。 二、善于運(yùn)用鮮明的對(duì)比手法,例如在開篇便以兩個(gè)聰明可愛的農(nóng)民霍里和卡利內(nèi)奇同那個(gè)平庸可笑的地主波盧特金作了強(qiáng)烈對(duì)比,一下給讀者留下深刻的印象;在這兩個(gè)農(nóng)民之間也進(jìn)行細(xì)致的對(duì)比,表現(xiàn)了他們各自的性格特征。 在地主與地主之間也作對(duì)比(如《兩地主》中兩個(gè)地主的不同表現(xiàn))。 而且在同一人物身上也進(jìn)行表里的對(duì)比,如佩諾奇金的溫文爾雅的風(fēng)度與他冷酷殘暴的內(nèi)心的對(duì)比等等。 三、善于運(yùn)用動(dòng)物形象去比喻人物的性格。 例如把那個(gè)膽小窩囊、一見到上司便渾身發(fā)抖的涅多皮尤斯金比喻成“像一只被抓住的小鳥”;把希格雷縣的哈姆萊特那位有心靈創(chuàng)傷的妻子比喻為“被貓抓傷了的可憐的黃雀”等等。 有時(shí)干脆把這類比喻直接變成人物的綽號(hào),例如,把那個(gè)懦弱渺小的老奴仆庫濟(jì)馬稱為“小樹枝”(即蘇喬克),把那個(gè)沉默、孤獨(dú)而又堅(jiān)強(qiáng)的護(hù)林人福馬稱為“孤狼”,把那個(gè)性格好動(dòng)而不安分的卡西揚(yáng)稱為“跳蚤”等等。 這些手法使作家在刻畫人物性格時(shí)節(jié)約了大量筆墨,同時(shí)又起了畫龍點(diǎn)睛的作用。 屠格涅夫又是一位語言大師,他創(chuàng)作中的語言總是顯得那么的簡潔、明快、清新、優(yōu)美,讀起來確實(shí)是一種美的享受。 列寧就非常欣賞這位作家的語言,列寧在提到幾位俄羅斯語言大師的名字時(shí),首先便提到了他。 屠格涅夫不止一次地表明自己是一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義作家,他把“準(zhǔn)確而有力地再現(xiàn)真實(shí)”視為自己的“莫大幸!。 托爾斯泰也稱贊屠格涅夫創(chuàng)作的最主要特點(diǎn)就是它的“真實(shí)性”。 讀了《獵人筆記》,你就可感到:全書的內(nèi)容都是俄羅斯生活的真實(shí)寫照,是地道的俄羅斯的東西,每一篇都散發(fā)著俄羅斯泥土的芳香。 但是屠格涅夫并不滿足于描寫生活的真實(shí)。 在他看來, “把生活提高到理想” 才是藝術(shù)家的崇高使命。 然而所謂提高不是人為的隨便拔高, 不是把現(xiàn)實(shí)生活加以任意的美化, 而是要求作家從現(xiàn)實(shí)生活中的理想事物方面去提煉自己的材料。 換言之, 就是要從生活的散文中看到生活的詩意。法國作家德?沃蓋說: 屠格涅夫的才華 “正好表現(xiàn)于保持現(xiàn)實(shí)和理想之間的驚人的勻稱, 每個(gè)細(xì)節(jié)都停留在現(xiàn)實(shí)主義的領(lǐng)域……而整個(gè)說來卻飄浮在理想的領(lǐng)域! 法國作家莫洛亞更干脆地稱屠格涅夫的現(xiàn)實(shí)主義為 “詩意的現(xiàn)實(shí)主義”。 我想, 用這個(gè)詞來評(píng)價(jià) 《獵人筆記》 的創(chuàng)作風(fēng)格也是恰如其分的。
屠格涅夫(1818—1883),俄羅斯19世紀(jì)杰出的現(xiàn)實(shí)主義作家,代表作有《獵人筆記》《羅亭》《前夜》《父與子》等。
霍爾和卡里內(nèi)奇
葉爾莫萊和磨坊主婦 莓泉 縣城的醫(yī)生 我的鄰居拉其洛夫 獨(dú)院地主奧夫謝尼科夫 里郭甫 白凈草原 美人梅奇河的卡西央 總管 事務(wù)所 孤狼 兩地主 列別強(qiáng) 塔佳娜?鮑利索夫娜和她的侄兒 死歌手彼得?彼得羅維奇?卡拉塔葉夫 幽會(huì)希格雷縣的哈姆萊特 且爾托潑哈諾夫和聶道比斯金 且爾托潑哈諾夫的末路 活尸首 車輪子響 樹林和草原
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|