關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
坎特伯雷故事(外國(guó)文學(xué)名著叢書 懷舊網(wǎng)格本) 杰弗雷·喬叟(1343-1400),英國(guó)文學(xué)之父,中世紀(jì)*偉大的英國(guó)詩(shī)人之一,同時(shí)還是哲學(xué)家、煉金術(shù)士和天文學(xué)家,做過(guò)官員、侍臣和外交家。喬叟在促進(jìn)和中世紀(jì)英語(yǔ)白話的正統(tǒng)方面起著舉足輕重的作用!犊蔡夭坠适录肥且徊吭(shī)體短篇小說(shuō)集,講述了一群香客在去坎特伯雷城朝圣的路上,為解悶而各人所說(shuō)的奇異故事。這群人來(lái)自社會(huì)各階層,有教士、武士、修女、大學(xué)生、工匠等等,他們的故事廣泛地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌。作品以幽默和諷刺為基調(diào),刻畫了不同階層的人物,諷刺封建社會(huì)的丑惡,揭露社會(huì)的腐朽,反對(duì)禁欲主義,宣揚(yáng)世俗享樂(lè)。 譯本序
杰弗雷·喬叟(Geoffrey Chaucer,13401400)是中世紀(jì)英國(guó)的一位最杰出的詩(shī)人。他在英國(guó)文學(xué)史上的地位則相當(dāng)于但丁在意大利文學(xué)史上的地位。自從一六六年諾曼人征服英國(guó)以后,英國(guó)存在著用三種語(yǔ)言創(chuàng)作的文學(xué):僧院文學(xué)使用拉丁文;騎士詩(shī)歌多用法語(yǔ);民間歌謠則用英語(yǔ)。喬叟是第一個(gè)奠定英國(guó)新的文學(xué)語(yǔ)言的始祖,所以通常被稱為英國(guó)詩(shī)歌之父。他是后來(lái)十五世紀(jì)末葉直到十七世紀(jì)四十年代以莎士比亞為代表的英國(guó)文藝復(fù)興的奠基人,也是英國(guó)詩(shī)歌從民間歌謠進(jìn)一步發(fā)展的創(chuàng)始者。 在他所生活的十四世紀(jì)后半期,正是英國(guó)封建制度開(kāi)始解體,資本主義經(jīng)濟(jì)逐步上升之際。貨幣地租已起而代替實(shí)物地租,大部分羊毛和一部分谷物已進(jìn)入世界市場(chǎng)。新興的城市市民階級(jí)在歐洲大陸的貿(mào)易方面和國(guó)內(nèi)的政治生活中逐漸形成一股力量。英法兩國(guó)為了要在西歐市場(chǎng)上保持和擴(kuò)展各自的勢(shì)力與地盤,同時(shí)為了爭(zhēng)奪富饒的佛蘭德斯和英國(guó)在法國(guó)境內(nèi)的封建領(lǐng)地,發(fā)生了長(zhǎng)期戰(zhàn)爭(zhēng),史稱百年戰(zhàn)爭(zhēng)(13371453)。喬叟在他的一生中親眼看到英國(guó)皇家軍隊(duì)在法國(guó)戰(zhàn)場(chǎng)上由早期的勝利和驕橫轉(zhuǎn)而為失敗和退卻,從愛(ài)德華三世的末年(1377),經(jīng)過(guò)理查二世,到亨利四世登位(1399),英國(guó)軍隊(duì)終于被驅(qū)逐到了海邊。戰(zhàn)爭(zhēng)的失利,使政府開(kāi)支日增,遂即頒布人頭稅,引起廣大農(nóng)民不滿;同時(shí)由于一三四八年的黑死病大瘟疫,英國(guó)人口驟然減少三分之一。一三四九年之后,黑死病又連續(xù)發(fā)生過(guò)兩次(13611362和13681369)。人口大量縮減的社會(huì)后果是人力缺乏,田園荒蕪,統(tǒng)治者因而頒行了《勞動(dòng)者法規(guī)》(1349年公布,以后一再修訂),禁止勞動(dòng)人民提高工資,或擅自離開(kāi)雇主,進(jìn)一步壓榨貧苦的農(nóng)民,這樣就使得階級(jí)對(duì)抗日益尖銳化和普遍化,終于導(dǎo)致了一三八一年瓦特·泰勒(Wat Tyler)領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義。 這一切都足以說(shuō)明喬叟所生長(zhǎng)的那個(gè)時(shí)代是很不平凡的。他正生活在一個(gè)事物演變的交替時(shí)期,過(guò)去的已一去不復(fù)返了,而未來(lái)的還沒(méi)有成形,在這樣一個(gè)青黃不接、變化無(wú)常的時(shí)期里,詩(shī)人以人文主義的觀點(diǎn),抓住了時(shí)代的特征,寫出了許多反映新興資產(chǎn)階級(jí)風(fēng)貌的、新鮮活潑的、富于生命力的作品。 隨著英國(guó)民族的形成,出現(xiàn)了中世紀(jì)英語(yǔ)為當(dāng)時(shí)的民族語(yǔ)言。喬叟運(yùn)用了這種語(yǔ)言進(jìn)行創(chuàng)作,為英國(guó)的詩(shī)體奠定了基礎(chǔ),豐富和發(fā)展了英語(yǔ)。喬叟可能在年輕時(shí)讀過(guò)當(dāng)時(shí)一位有才學(xué)的史學(xué)家黑格登(Ranulf Higden,?1364)的拉丁文著作《史綜》(Polychronicon),這部著作是在一三六三年之前問(wèn)世的。黑格登曾在書中感嘆當(dāng)時(shí)英國(guó)南北方言懸殊,彼此不能通話,認(rèn)為學(xué)校里不教英文,單教法文,是造成國(guó)內(nèi)語(yǔ)言不統(tǒng)一的原因?墒堑搅藛疼诺闹心,不過(guò)二十多年的間隔,情形就大不相同了。一三五六年倫敦市區(qū)的法院里已改用英文,到了一三六二年,皇家法院以及議會(huì)也都正式采用英文了。盡管這種語(yǔ)言深為當(dāng)時(shí)的達(dá)官貴人所不齒,認(rèn)為是一種粗俗的語(yǔ)言,可是喬叟看準(zhǔn)了這個(gè)全民的語(yǔ)言充滿著青春般的活力,因此,他無(wú)論是翻譯和創(chuàng)作,都始終以這種語(yǔ)言為唯一的表現(xiàn)工具。他在促使這種語(yǔ)言發(fā)展為豐富靈活的文學(xué)語(yǔ)言這方面,有很大的貢獻(xiàn)?梢哉f(shuō),他是整個(gè)英國(guó)文學(xué)開(kāi)創(chuàng)時(shí)期的一個(gè)巨人。
喬叟出身于倫敦的市民階層;祖先原是法國(guó)人,祖父與父親都是酒類進(jìn)口和批發(fā)商,并且為朝廷供應(yīng)食品,家庭比較富裕。他們與皇家素有來(lái)往。在國(guó)王愛(ài)德華三世的次子萊渥納爾(克拉倫斯公爵)的夫人伊麗莎白的家庭記事冊(cè)上可以找到有關(guān)喬叟的可靠記錄。他第一次認(rèn)識(shí)他未來(lái)的護(hù)主愛(ài)德華三世的第三個(gè)兒子岡特的約翰(蘭開(kāi)斯特公爵)大概就在一三五七年圣誕節(jié)皇家家宴的時(shí)候。一三五九年到一三六年,他參加了英國(guó)遠(yuǎn)征軍,不料在法國(guó)理姆斯附近被俘,后來(lái)便由他父親募集資金,其中包括國(guó)王的十六英鎊十三先令四便士,于一三六年贖回。五月,返回英國(guó)。這一年的下半年英法議和,喬叟奉派赴法,為政府由卡雷攜取外交文件。此后六年,喬叟的事跡湮沒(méi)無(wú)聞,成為后世研究者一直感到困惑的問(wèn)題。不過(guò),美國(guó)學(xué)者田納西大學(xué)教授費(fèi)希爾(John H. Fisher)在一九七七年出版的他編輯的《喬叟全集》一書的附錄《喬叟和他的時(shí)代》一文中認(rèn)為:最妥善的推測(cè)是,在這六年期間,他是在倫敦法學(xué)院和四法學(xué)協(xié)會(huì)繼續(xù)受教育,這為他后來(lái)的行政生涯作了準(zhǔn)備。四法學(xué)協(xié)會(huì)是英國(guó)具有授予律師資格的內(nèi)殿、中殿、林肯和格雷四個(gè)法學(xué)協(xié)會(huì)的總稱。費(fèi)希爾認(rèn)為喬叟先在倫敦法學(xué)院學(xué)習(xí),然后升入一所法學(xué)協(xié)會(huì)深造。根據(jù)是,曾經(jīng)有人看到內(nèi)殿的記錄,記載喬叟因在街上毆打一名修道士而被罰款二先令。 一三六六年,喬叟到過(guò)西班牙。此行可能與愛(ài)德華三世的長(zhǎng)子黑王子(Black Prince,13301376)支持西班牙國(guó)王卡斯蒂爾的唐·彼得羅(Don Pedro of Castle,13501369)恢復(fù)王位的戰(zhàn)事有關(guān)。一三六七年,黑王子親率英軍進(jìn)入西班牙。 大約也在一三六六年,喬叟與一位名叫菲麗芭·德·羅埃特(Philippa de Roet)的女士結(jié)婚。菲麗芭與喀瑟琳·司溫福(Latherine Swynford)是姊妹關(guān)系,而喀瑟琳后來(lái)卻成了岡特的約翰的第三個(gè)妻子,因此喬叟與他原來(lái)的護(hù)主成為連襟。同年,菲麗芭當(dāng)了服侍王后的宮女,得到十馬克(當(dāng)時(shí)的英國(guó)貨幣)的終身年金。第二年,喬叟也得到第一次的終身年金二十馬克。 一三六七年,喬叟被授予儀仗衛(wèi)士(vallectus)的頭銜,直到一三七四年。一三六八年時(shí),擢升為王室的候補(bǔ)騎士(armiger),但都沒(méi)有具體的任命。據(jù)王室的文件記載,候補(bǔ)騎士們經(jīng)常在下午和傍晚到內(nèi)廷的宮室里去,或說(shuō)古道今,或彈琴唱歌,以?shī)寿F胄和嘉賓。看來(lái)喬叟的創(chuàng)作活動(dòng)和他這一經(jīng)歷是有密切關(guān)系的。 從此,喬叟多次被指派攜帶信件到海外去,并且擔(dān)任外交使節(jié)。一三六八年,他又到了法國(guó);次年,第二次參加法國(guó)戰(zhàn)役。一三七二年十二月到一三七三年五月,喬叟首次在意大利旅行,到過(guò)熱那亞和佛羅倫薩,協(xié)議通商事宜。這樣,他和意大利語(yǔ)言文學(xué)有了接觸。也很可能他是早已對(duì)意大利文有所了解,才具備奉派前往的條件。 當(dāng)時(shí),歐洲的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)已在其發(fā)源地意大利興起。意大利文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)在文學(xué)上的代表人物彼特拉克(Francesco Petrach,13041374)正在威尼斯附近度過(guò)晚年。另一位代表人物卜伽丘(Giovanni Boccaccio,1313?1375)則正在佛羅倫薩講述但丁(Cante Alighieri,12651321)的生平和作品。喬叟是否利用在意大利的機(jī)會(huì)和彼特拉克或者卜伽丘見(jiàn)過(guò)面,迄無(wú)資料可證,然而喬叟的一些作品顯然受到過(guò)但丁和卜伽丘的影響。 一三七四年四月,國(guó)王愛(ài)德華三世加賜給他每天一壺酒的待遇。五月,又讓他得到免付租金居住阿爾德門的一所房屋的權(quán)利。阿爾德門是古倫敦城的東大門,城門之上或旁邊建有供守門人居住的房屋。六月,喬叟被指派為有十英鎊收入的港務(wù)監(jiān)督,同時(shí)岡特的約翰又賜給他和菲麗芭另一筆每人十英鎊的終身年金。喬叟的生活開(kāi)始富裕起來(lái)。 一三七七年,愛(ài)德華三世之孫十歲的理查二世(13671400)即位,由岡特的約翰攝政,繼續(xù)命喬叟擔(dān)任港務(wù)監(jiān)督等職務(wù)。一三七六年和一三七七年兩年內(nèi),喬叟三次奉派去法國(guó)議和。一三八一年三月,王室派使節(jié)前往法國(guó)商談理查二世與法國(guó)公主瑪麗締結(jié)良緣之事,喬叟也是其中一員。 一三七八年,喬叟再次去意大利,和米蘭的統(tǒng)治者巴那波·維斯康蒂(Bernabo Visconti,?1385)談判。臨行前,他把工作交給朋友詩(shī)人約翰·高厄(John Gower,1330?1408)等人代理。一三八五年二月,喬叟得到許可,替自己的工作指定了一位長(zhǎng)期代理。十月,他被指派為肯特郡的治安法官。一三八六年八月,他從肯特郡被選為下議院議員。十月,他在阿爾德門的住所換了主人。十二月,喬叟又被任為港務(wù)監(jiān)督。一三八八年,下議院審查愛(ài)德華三世和理查二世的全部恩許的時(shí)候,喬叟把他的王家年金轉(zhuǎn)給了別人。這時(shí)他經(jīng)濟(jì)拮據(jù),還因欠債而被控告。 這一時(shí)期,喬叟生活上的變動(dòng)和英國(guó)政局的變動(dòng)有關(guān)。當(dāng)時(shí),烏德斯托克的托馬斯(Thomas of Woodstock,13551397)取代他的哥哥岡特的約翰而掌握了王室的實(shí)權(quán)。隨著理查二世和岡特的失勢(shì),喬叟也遭受了挫折。 禍不單行,一三八七年,喬叟的妻子菲麗芭逝世。 很可能喬叟是在這時(shí)看到仕途無(wú)望,可以清閑度日,而計(jì)劃寫作他的規(guī)模宏大的代表作《坎特伯雷故事》。 然而,意想不到的是政局又發(fā)生了變化。一三八九年,理查二世發(fā)動(dòng)政變,解除了烏德斯托克的職務(wù),奪回了統(tǒng)治權(quán)。喬叟立刻被委任為國(guó)王產(chǎn)業(yè)管理員一職,工作是照料威斯敏斯特宮、倫敦塔,以及其他城堡和莊園等產(chǎn)業(yè)。這是喬叟一生中最重大的官職,他掌握著大批人員、資材和金錢?墒,正因?yàn)樗仨殠е蠊P金錢來(lái)往的關(guān)系,在一三九年九月份的四天之內(nèi),接連三次遭到搶劫?赡苁沁@一原因,促使他于次年六月辭去了這一職務(wù)。當(dāng)時(shí),他已經(jīng)被指派為薩默西特郡(Somersetshire)的泊澤頓公園的林務(wù)次官。此后,他似乎沒(méi)有再擔(dān)任過(guò)其他職務(wù)。一三九四年,理查二世賜給他一筆新的二十英鎊的年金。一三九九年十月,亨利四世登上王位,把喬叟的年金加了一倍。十二月,喬叟租用了威斯敏斯特地界之內(nèi)的一所住宅。一四年九月,王室賜給他最后一大桶葡萄酒。當(dāng)年十月二十五日,這位享年約六十歲的詩(shī)人喬叟與世長(zhǎng)辭。當(dāng)時(shí),他以教區(qū)成員的身份、而不是以一位偉大作家的身份被安葬在威斯敏斯特教堂內(nèi)的墓地中。不過(guò),從此以后,在他墓地的周圍形成了一個(gè)著名的詩(shī)人區(qū)(poets corner)。莎士比亞、本·瓊生、彌爾頓、斯賓塞、哈代、狄更斯等英國(guó)詩(shī)人、戲劇家、小說(shuō)家,以及神學(xué)家和其他著名人物死后很多被葬在這里,或者在這里豎立塑像和紀(jì)念碑。 上面所述就是我們所知道的喬叟生平的輪廓。從這些記載里,我們可以看到,喬叟的生活經(jīng)驗(yàn)是很豐富的;除掉宮廷貴族之外,他同倫敦各方面的市民商賈,以及歐洲大陸上的外交界和文藝界的人物也都有過(guò)頻繁的接觸。在文壇上他與英國(guó)詩(shī)人約翰·高厄,法國(guó)的德向姆(Eustache Deschamps,13461406)、馬休(Guillaume de Machaut,13001377)等作家也有過(guò)或多或少的關(guān)系。他在青年時(shí)代,可能見(jiàn)到過(guò)法國(guó)文史界泰斗費(fèi)洛易薩(Jean Froissart,1337?1410)。如前所敘,意大利的卜伽丘、彼特拉克等也有可能與喬叟見(jiàn)過(guò)面。 由于年代久遠(yuǎn),資料欠缺,有關(guān)詩(shī)人一生的事跡,直到今天仍然有待于繼續(xù)發(fā)現(xiàn)。不過(guò),我們?nèi)粢绬疼啪烤故侨绾误w驗(yàn)人生,如何掌握和表現(xiàn)他那個(gè)時(shí)代的生活現(xiàn)實(shí),還是可以從他遺留下來(lái)的豐富而珍貴的創(chuàng)作中去探尋。
喬叟的創(chuàng)作過(guò)程通常被分為三個(gè)階段。外國(guó)學(xué)者把它分為法國(guó)時(shí)期(13551370),意大利時(shí)期(13701385)和英國(guó)時(shí)期(13851400)。譯者認(rèn)為,這樣的劃分方法雖然便于記憶,但是并不能使我們明了作家的各個(gè)時(shí)期的創(chuàng)作特點(diǎn),我們必須將時(shí)代的演變與作家的生平結(jié)合起來(lái),適當(dāng)?shù)貏澐蛛A段,才能更了解作者寫作的發(fā)展過(guò)程。這里,譯者試圖將喬叟的創(chuàng)作階段分為初期(1372年以前),中期(13721386)和后期(13871400),并在下文分別做出分析和介紹。 喬叟在三十多歲以前是他創(chuàng)作的初期階段,也可以說(shuō)是預(yù)備階段。在他一三七二年到一三七三年赴意大利之前,他的寫作似乎還沒(méi)有定向,有法文、拉丁文的翻譯,有抒情短詩(shī),也有較長(zhǎng)的一首悼亡詩(shī)《公爵夫人之書》。當(dāng)時(shí)風(fēng)行一時(shí)的法國(guó)寓意長(zhǎng)詩(shī)《玫瑰傳奇》影響很大,喬叟通過(guò)對(duì)它的翻譯,無(wú)疑為自己開(kāi)辟了詩(shī)的境界,建立了他那特有的風(fēng)格,但是《玫瑰傳奇》也使詩(shī)人多年陷于中世紀(jì)的寓意夢(mèng)幻的云霧之中,一時(shí)難以擺脫!豆舴蛉酥畷肥撬跗陔A段的主要?jiǎng)?chuàng)作,在這里我們看到了中世紀(jì)的愛(ài)情幻景與悼亡詩(shī)歌的結(jié)合。這首詩(shī)的創(chuàng)作手法雖不免矯揉造作,但是挽歌中也充滿著深刻的抒情和細(xì)致的刻畫。他在這里所運(yùn)用的寓意手段成了故事本身的組成部分,推動(dòng)著情節(jié)的開(kāi)展。 喬叟的中期階段的特點(diǎn),則是力求從中世紀(jì)浪漫主義的云霧中走向現(xiàn)實(shí)主義的堅(jiān)實(shí)的道路上來(lái)。喬叟在意大利之行以后,接受了各種官職,并且連續(xù)幾次出國(guó)。一三八一年,英國(guó)農(nóng)民因?yàn)椴豢敖y(tǒng)治階級(jí)的壓迫和剝削,以反抗人頭稅為契機(jī),掀起了轟轟烈烈的起義運(yùn)動(dòng)。武裝的農(nóng)民涌入并占領(lǐng)了倫敦城,焚毀了岡特的約翰的薩伏依宮。國(guó)王理查二世和大臣們逃到倫敦塔避難。這一農(nóng)民起義運(yùn)動(dòng)的浪潮,使喬叟更深入地了解生活實(shí)際,與各階層人民更廣泛地接觸,因而他在這一時(shí)期的作品,無(wú)論在形式上或在內(nèi)容上,都很多樣化,題材也比較豐富。 《聲譽(yù)之堂》(13791384)在文學(xué)類型與詩(shī)歌格式方面,比較接近《公爵夫人之書》,不過(guò)方法的運(yùn)用更加熟練,意大利文學(xué)的影響也已開(kāi)始顯露出來(lái)。愛(ài)情幻景的方式還是沿用著,但中世紀(jì)的寓意傳統(tǒng)已變了質(zhì)。詩(shī)人聲明他自己度著隱士孤僧的生活,鉆進(jìn)……書卷,直至……兩目昏眩,應(yīng)該另辟新徑,以廣見(jiàn)聞。所謂愛(ài)徒們的消息和世上的事,其實(shí)都是指實(shí)際人生而言。作者借愛(ài)情幻景起一個(gè)橋梁作用,以達(dá)到世間聲譽(yù)無(wú)常這個(gè)主題。這里我們有的是:幻想、幽默、生動(dòng)的對(duì)話,以及早期文藝復(fù)興的求知精神。從詩(shī)中所寫的天使般的喜劇性角色老鷹身上,我們體驗(yàn)到后期《坎特伯雷故事》中現(xiàn)實(shí)主義人物的雛形。 中期兩篇完整的詩(shī)作是《眾鳥(niǎo)之會(huì)》(13771382)與《特羅勒斯與克麗西德》(13721384)。雖然兩個(gè)詩(shī)篇的寫作方法與藝術(shù)形式各有天地,然而當(dāng)時(shí)的社會(huì)實(shí)際在作品中都有了比較現(xiàn)實(shí)的反映!侗婙B(niǎo)之會(huì)》的中心內(nèi)容是寫情圣發(fā)楞泰因節(jié)日眾鳥(niǎo)如何在自然女神面前擇偶,當(dāng)時(shí)如何引起了各階層鳥(niǎo)類的不同觀點(diǎn)的爭(zhēng)辯。詩(shī)中雖然仍舊運(yùn)用著一套中世紀(jì)的手法,如讀一本書,讀后入睡成夢(mèng),神異的引導(dǎo),幻景,樹(shù)木禽鳥(niǎo)的羅列,以及抽象概念的寓意化等等,可是喬叟的寫作手法已十分靈活,尤其是他那特具的風(fēng)格,如幽默與傷感的自然配合,創(chuàng)造性地處理原有的文學(xué)形式與材料,引喻的豐富與適當(dāng)應(yīng)用,對(duì)話的高度戲劇性等,都足以與他后期的藝術(shù)水平相比擬。同時(shí),我們不可忽視,這時(shí)期中各社會(huì)階層的婚姻觀點(diǎn)都在禽鳥(niǎo)寓言中得到反映,例如鷹的言論表現(xiàn)了貴族騎士的婚姻觀點(diǎn),鵝表現(xiàn)了講求實(shí)際的市民的婚姻觀點(diǎn)。喬叟在對(duì)照了騎士和市民對(duì)待愛(ài)情的兩種不同態(tài)度之后,并沒(méi)有表明他自己的看法。 中期第二篇完整的愛(ài)情敘事詩(shī)是《特羅勒斯與克麗西德》。從表面上看去,《眾鳥(niǎo)之會(huì)》似乎是一首中世紀(jì)傳統(tǒng)以內(nèi)的產(chǎn)物,而這篇哀情故事卻具有有個(gè)性的描寫,曲折的情節(jié),以及完善的結(jié)構(gòu)與布局。因此有人就認(rèn)為這是喬叟首次成功地寫出的一部現(xiàn)代詩(shī)體小說(shuō)。這個(gè)看法似嫌簡(jiǎn)單化了一些。實(shí)際上,《特羅勒斯與克麗西德》恰恰顯示了作者如何把中世紀(jì)詩(shī)歌的情愛(ài)律發(fā)展到了一個(gè)頂點(diǎn),而同時(shí)也正說(shuō)明他是如何一方面擺脫寓意法、采取直接敘述法,而另一方面又運(yùn)用了中世紀(jì)意識(shí)中一些能為后代讀者所接受、所喜愛(ài)的東西。意大利文藝復(fù)興文豪卜伽丘的一部長(zhǎng)詩(shī)為喬叟提供了寫作《特羅勒斯與克麗西德》的原料,然而他并未抄襲模仿,不僅如此,詩(shī)人創(chuàng)造的結(jié)果成了英國(guó)十四世紀(jì)浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義相結(jié)合的一篇精心杰作。 故事中生動(dòng)地描繪了三個(gè)主角特羅勒斯、彭大瑞與克麗西德。三人都是中世紀(jì)英國(guó)的人物,雖然故事的背景則屬于遙遠(yuǎn)的英雄時(shí)代。特羅勒斯以一個(gè)高貴的騎士的身份出現(xiàn)在讀者面前,但他在故事中的作用卻很特殊他是各方面驚濤駭浪的集中點(diǎn),而他自己所經(jīng)受的苦難卻多于積極的行動(dòng)。同時(shí),中世紀(jì)的宿命觀念也隨著他的戀愛(ài)轉(zhuǎn)變而灌注在整個(gè)故事的發(fā)展之中。原來(lái),就在這同時(shí)期內(nèi),詩(shī)人還翻譯了波伊悉阿斯的《哲理定心論》。這是一部第六世紀(jì)的拉丁文著作,對(duì)上下數(shù)百年間英、德、法各國(guó)的哲人作家起過(guò)相當(dāng)作用,而在喬叟時(shí)代的精神倉(cāng)庫(kù)里,波伊悉阿斯的思想也占了很大的成分。 特羅勒斯雖為主角之一,但引起后人的注意與興趣的卻是克麗西德與彭大瑞兩人的性格。究竟克麗西德是不是一個(gè)全沒(méi)心肝的淫蕩女子呢?顯然不是。是不是宿命論也在支配著她呢?可能。有人說(shuō)她無(wú)非是個(gè)詭詐自私的人。不盡然。也有人說(shuō)她生性懦弱,缺乏堅(jiān)定的意志。但她也往往是有她的堅(jiān)強(qiáng)主張的?傊,因?yàn)樗K于背棄了特羅勒斯,造成了他的悲劇,人們就很難饒恕她了。她的行動(dòng)前后不一致,她的心意轉(zhuǎn)變得太快,客觀事物的演化容易在她身上產(chǎn)生喜怒哀樂(lè)各種情緒,她是一個(gè)有血有肉而性格并不單純的中世紀(jì)貴族婦女。杰弗雷·喬叟(1343-1400年10月25日),公認(rèn)為中世紀(jì)最偉大的英國(guó)詩(shī)人,也是首位葬在維斯特敏斯特教堂詩(shī)人之角(Poet of Westminster Abbey)的詩(shī)人。他的眾多作品中比較著名的有公爵之書(The Book of the Duchess)聲譽(yù)之屋(House of Fame)賢婦傳奇(Lengend of Good Wife)托愛(ài)樂(lè)斯與克萊西達(dá)(Troilus and Criseyde ),最為著名的要數(shù)坎伯雷故事集(The Canterbury Tales)。喬叟在促進(jìn)和中世紀(jì)英語(yǔ)白話的正統(tǒng)方面起著舉足輕重的作用,當(dāng)時(shí)的文學(xué)語(yǔ)言主要是法語(yǔ)和拉丁語(yǔ)。喬叟率先采用倫敦方言寫作,并創(chuàng)作英雄雙行體,對(duì)英國(guó)民族語(yǔ)言和文學(xué)的發(fā)展影響極大,故被譽(yù)為英國(guó)詩(shī)歌之父。 方重(1902-1991),字蘆浪,江蘇常州武進(jìn)人。曾任中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)名譽(yù)理事﹑上海市政協(xié)委員,上海作家協(xié)會(huì)理事﹑全國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)理事﹑上海外文學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)等職,在上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)任語(yǔ)言文學(xué)研究所所長(zhǎng)、系主任等。曾赴劍橋大學(xué)的三一學(xué)院任客座教授,并到倫敦大學(xué)、愛(ài)丁堡大學(xué)及比利時(shí)的布魯塞爾大學(xué)講學(xué)、考察。方重先生翻譯了西方中古時(shí)期的喬叟的全部作品,還翻譯了莎士比亞的巨作《理查三世》,中譯英則有晉代大詩(shī)人陶淵明的全部詩(shī)作。方重先生每有所譯,必先潛心研究原作者和原作,跡近原作者心靈境界,與原作者神交彌久,透徹把握原作的神髓后,方才譯出。因此,凡其所譯,必臻至化境。細(xì)細(xì)咀嚼、品味譯作,就能體會(huì)到譯作中所潛含的意境。 目次 譯本序 總引 武士的故事 磨坊主的故事 管家的故事 廚師的故事 律師的故事 巴斯婦的故事 游乞僧的故事 法庭差役的故事 學(xué)者的故事 商人的故事 侍從的故事 自由農(nóng)的故事 醫(yī)生的故事 赦罪僧的故事 船手的故事 女修道士的故事 托巴斯先生的故事 梅利比的故事 僧士的故事 女尼的教士的故事 第二個(gè)女尼的故事 寺僧的鄉(xiāng)士的故事 伙食經(jīng)理的故事 牧師的故事
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|