一些樹(1956)
網(wǎng)球場宣言(1962)
山山水水(1966)
春天的雙重夢幻(1970)
三首詩(1972)
凸面鏡中的自畫像(1975)
船屋的日子(1977)
正如我們所知(1979)
影子列車(1981)
一排浪(1984)
約翰·阿什貝利的詩具有驚人的力量,他的每一部詩集,如《一些樹》(由W.H.奧登選入耶魯青年詩人叢書,1956)、《網(wǎng)球場宣言》(1962)、《春天的雙重夢幻》(1970)、《凸面鏡中的自畫像》(1975),都在進行語言的實驗。阿什貝利從十部詩集里,選擇了138首詩,包括短詩、俳句、散文詩和重要的長詩。讀者和研究者可以對阿什貝利的詩歌創(chuàng)作有較完整的了解,進而觸發(fā)新的解讀。正如大衛(wèi)·布羅姆維奇在《紐約時報書評》所言:阿什貝利先生的創(chuàng)造力令人嘆服,他屬于所有對詩歌或現(xiàn)代藝術(shù)感興趣的人,以及對變化的可能性感興趣的人。
應(yīng)約翰·阿什貝利生前的要求,這部詩集中譯本為漢英對照。譯者馬永波生于1964年,批評家,詩人,文藝學(xué)博士后,長期從事英美后現(xiàn)代詩歌的翻譯和研究,出版相關(guān)著作和譯著多部。
約翰阿什貝利(John Ashbery,1927-2017),美國詩人、藝術(shù)評論家。生于紐約州羅切斯特。曾任教于紐約市立大學(xué)布魯克林學(xué)院,教授創(chuàng)意寫作。他在1975年出版的詩集《凸面鏡中的自畫像》,獲得普利策獎、美國國家圖書獎和美國國家書評人協(xié)會獎。他是美國藝術(shù)與文學(xué)學(xué)院院士,也是美國藝術(shù)與科學(xué)院院士。曾兩次獲得古根海姆獎,1982年獲得美國詩人學(xué)會頒布的年度詩人獎。1985年,獲得麥克阿瑟獎。約翰·阿什貝利一直生活在紐約,直至2017年9月3日去世。