知名社會語文類刊物《咬文嚼字》雜志,從1996年開始每年出版一本合訂本,這是1998年度的雜志合訂本(精裝)。合訂本保持了一貫的特色:知識實(shí)用,信息密集,文字生動,材料新穎。每每針對社會熱門話題、名家名人指謬,引起了社會的廣泛關(guān)注,各類媒體紛紛報道。作為關(guān)注社會語文運(yùn)用的語文類刊物,《咬文嚼字》有著廣泛的社會影響,其合訂本經(jīng)過長期積淀,具有一定的品牌效應(yīng),在不少讀者心中形成了閱讀期待。此次合訂本,在原來出版的雜志上進(jìn)行了修訂工作。
序
周有光
《咬文嚼字》是國內(nèi)唯一的寓學(xué)術(shù)于趣味之中的語文刊物。幾年來,辛苦經(jīng)營,成績斐然。編者要我給1998年合訂本寫序言,我借此機(jī)會談一點(diǎn)感想。
人人都會說話。受過義務(wù)教育的人都會運(yùn)用文字。因此有人認(rèn)為語文是大家了解的事情。其實(shí)不盡然。新近故世的語言學(xué)家呂叔湘先生曾經(jīng)這樣說:報刊上常?吹接忻宋飳懙奈恼轮,對語文問題有誤解的說法,新聞報道中誤解更多,可見語言學(xué)和文字學(xué)的常識還需要用科普方法進(jìn)行傳播。
呂先生提出的常見誤解包括:混淆語言和文字,混淆字(漢字)和詞(語詞),混淆音節(jié)和多音詞,混淆文言和白話,等等。諸如此類的誤解,《咬文嚼字》雜志年年不厭其煩地頻頻解釋,這對讀者很有好處。
我看了幾年來的《咬文嚼字》,覺得語文差錯的重要起因之一是文白不分:文言和白話夾雜,古漢語和現(xiàn)代漢語混用,半文半白的文章頗為流行。我曾經(jīng)多次提倡,青少年學(xué)習(xí)語文,最好先學(xué)好白話,再進(jìn)一步學(xué)習(xí)文言。文白分開,分步前進(jìn),分散難點(diǎn),例如小學(xué)開頭四年只學(xué)白話,等白話文能夠清通之后,再學(xué)文言。這樣做,學(xué)習(xí)效果是否會好些呢?要請《咬文嚼字》的讀者們在實(shí)踐中加以檢驗(yàn)。
敬!兑慕雷帧吩睫k越好,對語文現(xiàn)代化作出更多貢獻(xiàn))
1998.12.3
時年93歲
《咬文嚼字》雜志為全國知名語文期刊,面向社會大眾,創(chuàng)刊于1995年,屢次被列為全國百強(qiáng)期刊,具有廣泛的社會影響力。
卷首幽默
百家論語
語林漫步
眾矢之的
一字難忘
字里乾坤
書林指謬
報刊掃描
畫中錯
正音室
十字街頭
辨字析詞
向你挑戰(zhàn)
向我開炮
廣告天地
詞語春秋
語壇掌故
語法枝談
編讀熱線
語絲
校園叢談
百問百答
標(biāo)點(diǎn)瑣話
有照為證
廣角鏡
獨(dú)弦琴
八音盒