“我在這,你在哪?”這個(gè)絕望的問(wèn)話(huà),將哈坎·君代這本震撼小說(shuō)《少數(shù)》中兩位主角聯(lián)系了起來(lái)。十一歲的女孩德妲被母親不由分說(shuō)嫁給了宗派長(zhǎng)老之子,她被帶到了倫敦,遭受丈夫五年的變態(tài)虐待和禁錮。即使逃離了生天,德妲仍然無(wú)法逃脫倫敦人與土耳其移民共建的黑暗地下世界。
而在土耳其本土有另一個(gè)平行的故事。十一歲的男孩德達(dá)為逃避被送進(jìn)孤兒院,秘密掩埋了自己死去的母親。他躲開(kāi)禽獸不如的父親,像幽靈般在墓地游走。他成了非法圖書(shū)印刷組織的一員,迷上一位土耳其作家,又將槍口對(duì)準(zhǔn)另兩位當(dāng)代作家身上,因?yàn)樗麄儽I取了他所愛(ài)作家的聲名。
兩個(gè)同齡又同名的土耳其男女,都身背黑暗經(jīng)歷,又各自在東西方兩座城市里孤立無(wú)援,像A和Z一樣離得遠(yuǎn)又似乎近。
作為歐亞文明碰撞的地震帶,土耳其近幾十年來(lái)時(shí)有驚人之作,這部《少數(shù)》即是一例。這是一部土耳其底層人物的暗黑史詩(shī),充滿(mǎn)黑暗暴力又態(tài)度極其嚴(yán)峻,文化思考橫跨東西方如其同儕奧爾罕·帕慕克,文體結(jié)構(gòu)和敘事能力又直追勞倫斯·布洛克等歐美驚悚小說(shuō)大師。作家哈坎·君代前期長(zhǎng)居西歐,現(xiàn)定居伊斯坦布爾,其雙重混合文化身份帶來(lái)的是兩種文化沖突的爆點(diǎn)。該書(shū)一出版即在土耳其和歐洲引發(fā)巨大震動(dòng),并獲2011年土耳其小說(shuō)稱(chēng)號(hào)。
哈坎·君代 (Hakan Günday)
一九七六年生于愛(ài)琴海上的羅德島,在布魯塞爾接受小學(xué)教育。高中畢業(yè)后進(jìn)入哈斯特帕大學(xué)文學(xué)系,主修法語(yǔ)翻譯,隨后轉(zhuǎn)學(xué)到布魯塞爾自由大學(xué),并在安卡拉大學(xué)政治系繼續(xù)研究。首部小說(shuō)《基亞斯和卡伊拉》(Kinyas ve Kayra)于二○○○年出版,至今累積七部小說(shuō)作品。哈坎·君代定居于伊斯坦堡,迄今創(chuàng)作不綴。
譯者: 龔嘉華
英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)口筆譯研究所畢業(yè),現(xiàn)任全職口筆譯。在熱情滿(mǎn)溢的南美洲出生,于人情豐沛的中國(guó)臺(tái)灣成長(zhǎng)。熱愛(ài)美食與烹飪,更難以抗拒新鮮人事物的吸引力,常常沉浸在文學(xué)的世界難以自拔,也頻頻在藝術(shù)及現(xiàn)代設(shè)計(jì)作品間流連忘返。譯有《女斗牛士的旅館》(南方家園出版)、《教宗方濟(jì)各:親吻窮人的伯多祿》、《醫(yī)生沒(méi)說(shuō)清楚的六十八個(gè)健康真相》。