全書忠實記錄15年來阿洸師傅在堂本面包店的點滴,在臺灣一條巷子里的不起眼小店,究竟如何掀起面包味覺革命?史多倫、肉桂卷、紅酒葡萄、伯爵奶茶、菠蘿、黑糖、紅豆奶酪、法國長棍等面包,還有馬卡龍、蛋黃酥……超級好吃的關鍵,阿洸師傅一次全公開。
這本書是我從臺灣引進大陸出版的。而在*初,我差點與它失之交臂。因為我們社在飲食類圖書方面歷來走實用路線,所以當我見到這本書的資料,看到它有較多(約略過半篇幅)的敘事文字時,我認為它講了太多個人的東西,不夠實用。但在2017年5月,我們社在上海舉辦了《吳寶春的面包秘笈》(簡體中文版)發(fā)布會后,因為我知道吳、陳兩位師傅的淵源,于是重新認真地看這本書我才看到了它的精彩。書中每一款配方,都有故事,又有思想啟發(fā),阿洸師傅的故事都在里面,還處處閃現智慧的火花,以及諄諄傳導同業(yè)見識。所以,我在編輯完這本書后,還自己寫了一篇后記《關于人情味的游戲》榮幸地加在書后,而在圖書編校過程中的二審高編、校對大叔都對它非常喜歡所以,讀者如果是根本未做過烘焙的,這本書也是不可多得的一本美食文學。
如果您前面有看過世界面包冠軍吳寶春的《吳寶春的面包秘笈》一書,可能會覺得這兩本書有點相反:《吳》中強調面包制作的科學性,給出了不少清晰的技術參照;而《堂》中則強調隨遇而安,不以模范生為追求。但其實,這兩者正是美好事物的兩面:吳寶春師傅在他的書中一開始即說,讀者可根據自己烤制的環(huán)境,逐漸找出*適合的參數,這正是做面包*有趣的地方。正因為要實事求是,所以要隨遇而安;每一個孩子都有他的特點,不要將別人的標準套于其上。
我在自己寫的編后記中認為:面團的制作有修煉人心的功能,它還是世界文化的使者。想想的確是的,如果一個人學會在制作吃食中用心、用功和講究,那么他做什么事會不講究和有心呢?
談面包的家常與創(chuàng)意(陳撫洸)
從我29歲踏入這行,在漫長的面包習作過程,我深深體認熟悉是成就經典風味的關鍵。許多美食家窮極一生追求不凡的味蕾體驗,但終究魂牽夢縈的,還是那一入口就能喚醒記憶涌上的家常。
這本書的內容記錄了我在面包創(chuàng)作上的心路,而當中有許多食譜,更像是日記般,寫下這段期間內自己對風味的理解。隨著成長累積,這些配方一直都有些許調整,有的是改變發(fā)酵方式,以滿足我日漸刁鉆的味蕾,有的則是因為冬天或夏天,而有不同糖度與鹽分的差別(當然,那差異只有2到3克)……直到現在,我覺得它們已經成熟到可以被拿出來分享。這些配方也許不是那么正統(tǒng),也許也不是那么合乎教科書所敘述,但仔細分析,它們卻都合乎科學理論,并且依此做的面包都在堂本面包店已經長銷將近10年或超過10年,經過大眾的考驗,至今仍然受到歡迎。
我決定將自己專業(yè)生產的面包分享給大家,主要是希望能通過這本書,把鎖在專業(yè)廚房里的技術與思考,通過更口語化的敘述,分享給更多人不管是愛好面包,還是其他任何料理的人。
本書在編輯團隊與我的共同努力下,盡量避免使用艱澀的術語,讓每位讀者可以更加明白一個面包是如何被發(fā)想,經歷什么樣的改良與配方調整,到足以被推出上市。
由于受到一點點法國師傅的影響,我的面包手法或許不像日本師傅那樣嚴謹。但我始終認為這才是料理食物比較正確的態(tài)度,就像媽媽燒菜不用磅秤跟量杯,照樣可以端出美味佳肴;就像好吃的路邊攤陽春面,老板也不見得需要按碼表,才能煮出一碗香噴噴的面。
我想傳達一件事,面對料理,你可以不必當控制狂,開始學會使用上天賦予我們的感官,你就能做出看似毫無道理,卻讓人想一吃再吃的美味。
這,就是家常美味的魔力。
長久以來,人們對于面包的認知都框架在專業(yè)與技術;但我卻想說,即使是生活中易取得的尋常材料,不用預拌粉或改良劑,靠著單純的操作手法,也能在家做出美味的面包。我希望讓技術回歸到生活,把好的概念傳遞給制作食物與享用食物的每一個人。
我們所做的每一個面包,客人吃了都會成為他們身體的一部分。因為對我們的信任,堂本面包店在小巷子里,邁入了第16年,除了寶春的故事之外,還有更多因為面包而交織成的綿綿密密的網,和許多溫暖的故事。書寫好了,也許會有人尋覓到小巷子來,也許是好奇,或許是向往,還可能是湊熱鬧,我們都期待與您分享面包的美味。
在此感謝每一個陪我們走來的客人,還有在這里付出過年輕歲月,及一路相隨的伙伴,以及為這本書一起努力的人。謝謝你們。
臺灣堂本面包亞森洋菓子烘焙品牌創(chuàng)辦人。啟蒙吳寶春的面包師阿洸。十幾年前,臺灣還只有很少數的面包店使用天然酵母時,他便嘗試自家培養(yǎng)酵母,并將當時大家陌生的食材如香草、橄欖、羅勒等放進面包里。他使用葡萄酒結合魯邦種老面所制作出來的紅酒葡萄面包,后來成為吳寶春師傅參加烘焙世界杯得獎的酒釀桂圓面包的原型……半路出家卻成為面包職人,帶來人們對面包看法的改變,由他所引發(fā)的面包革命悄然蔓延。