《
奧賽羅》是莎士比亞的四大
悲劇之一。奧賽羅是
威尼斯公國一員勇將。他與元老的女兒
苔絲狄夢娜相愛。但由于他是
黑人,婚事未被允許。兩人只好私下成婚。奧賽羅手下有一個陰險的
旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將凱西奧與苔絲狄夢娜關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂
定情信物等。奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。當(dāng)他得知真相后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄夢娜身邊。 伊阿古*后陰謀敗露,也得到了應(yīng)有的懲罰。
1.高水準(zhǔn)的中英文對照版本。中文譯本為莎士比亞作品翻譯家朱生豪的翻譯版本,英文譯本為大英圖書館館藏的莎士比亞作品,古典英文,帶給讀者尊貴的閱讀體驗(yàn)。中文在前,英文在后,不影響閱讀的連貫性。
2.隨書贈送劇場版有聲讀物,純正美語發(fā)音。英文部分每一章的末尾處附有二維碼,讀者掃碼即可身臨其境地進(jìn)入到莎士比亞的戲劇世界,獲得多感官的閱讀感受。
3.書中配有英文原版中插畫大師休湯姆森的鋼筆插畫,精美而珍貴,有很高的收藏價值。
4.精選劇集。收錄的為經(jīng)典的八部作品,為莎士比亞作品入門的極好選擇。
威廉莎士比亞(William Shakespeare 15641616),英國文藝復(fù)興時期偉大的劇作家、詩人,人文主義文學(xué)的集大成者。他25歲時開始獨(dú)立創(chuàng)作戲劇,并很快取得了巨大的成功。他的劇本被翻譯成所有主要語言,并且表演次數(shù)遠(yuǎn)超其他劇作家。莎翁是世界戲劇史上的泰斗,直至今日,他的作品依然廣受歡迎。馬克思稱他為人類偉大的天才之一,他更被譽(yù)為人類文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯。
朱生豪(19121944),浙江嘉興人。著名翻譯家、詩人。他從24歲起開始翻譯莎士比亞作品,直至32歲病逝。他是中國翻譯莎翁作品較早和較多的一人,共譯悲劇、喜劇、雜劇與歷史劇31部半,共180萬言。他翻譯的莎劇,被公認(rèn)為是非常接近莎劇的文字風(fēng)格、非常通俗易懂的譯本。其譯文質(zhì)量和風(fēng)格獨(dú)具特色,深受研究者和讀者的推崇。
劇中人物
威尼斯公爵
勃拉班修元老
葛萊西安諾勃拉班修之弟
羅多維科勃拉班修的親戚
奧賽羅摩爾族貴裔,供職于威尼斯政府
凱西奧奧賽羅的副將
伊阿古奧賽羅的旗官
羅德利哥威尼斯紳士
蒙太諾塞浦路斯總督,奧賽羅的前任者
小丑奧賽羅的仆人
苔絲狄蒙娜勃拉班修之女,奧賽羅之妻
愛米利婭伊阿古之妻
比恩卡凱西奧的情婦
元老,水手,吏役,軍官,使者,樂工,
傳令官,侍從等
地點(diǎn)
第一幕在威尼斯,其余各幕在塞浦路斯島一?