本書是柬埔寨兩部經(jīng)典文學(xué)作品的合集。
《珠山玫瑰》描寫了貧苦人家出身的青年吉德拉和寶石礦主的女兒琨娜莉在勞動和患難中結(jié)成美滿姻緣的故事,是柬埔寨現(xiàn)代文學(xué)初期白話小說的開篇之作,被譽為高棉文學(xué)運動中的優(yōu)秀作品。1961年結(jié)集出版,深受讀者歡迎。1965年被拍成電影。這部小說從上個世紀(jì)60年代至今被列為柬埔寨高等學(xué)校文學(xué)課必修教材。
《枯萎的花》描寫了在柬埔寨被法國殖民統(tǒng)治時期的二十世紀(jì)40年代,柬埔寨一對男女青年本騰和維梯韋的凄慘的愛情故事。該小說*初發(fā)表于《柬埔寨報》周六小說專欄連載,之后匯集成冊,曾多次再版。1958年收于柬埔寨中學(xué)文學(xué)課本。
《珠山玫瑰》作者涅·泰姆(19031974),早年留學(xué)泰國,1930年回柬埔寨,后在國立師范學(xué)院任文學(xué)教授。1947年在文化部任職。曾擔(dān)任柬埔寨王家圖書館主辦的《柬埔寨太陽》雜志的總編輯,致力于外國文學(xué)和教科書的翻譯。主要作品有《珠山玫瑰》《愛情之魔》等。
《枯萎的花》作者努·哈奇(19161979),出生于柬埔寨馬德望省桑岐縣磅帕拉鄉(xiāng)。1947年在柬埔寨王國政府宣傳部任職。1948年曾任尤德旺西索瓦首相的私人秘書。1952年被調(diào)到外交部工作。1958年1月17日加入柬埔寨作家協(xié)會。主要著作有《枯萎的花》(1949)、《親愛的姑娘》(1953)、《列萬和力溫》(1955)、《心靈的花環(huán)》(1972)。
【譯者簡介】
鄧淑碧,北京外國語大學(xué)柬埔寨語教授,編著《柬埔寨語》(第三冊)、《柬埔寨語口語教程》、《柬埔寨語語法》(合編)、《柬漢詞典》(合編),翻譯《柬埔寨民間故事》,參與《習(xí)近平談治國理政》柬文版的審定。在《中國大百科全書》(戲劇卷、語言文字卷)等十多部辭書中,擔(dān)任有關(guān)柬埔寨部分的執(zhí)筆者,發(fā)表有關(guān)柬埔寨的論文數(shù)十篇。