《古船》手稿前言
1986年,《古船》在人民文學出版社《當代》雜志首次刊發(fā),次年出版單行本。這部長篇小說,甫一出版,便引起了一陣閱讀風潮。張煒時值30歲,創(chuàng)作生涯剛剛起步,便以這樣一部磅礴之作在中國當代文學史上畫下了濃墨重彩的一筆,著實令人震驚。張煒也曾感慨道:“我的第一部長篇曾讓我深深地沉浸。溶解在其中的是一個年輕人的勇氣和單純——這些東西千金難買!
《古船》是一部具有深厚歷史和文化底蘊的小說,描寫了膠東蘆青河畔洼貍鎮(zhèn)上隋、趙、李三大家族四十多年來的榮辱沉浮、悲歡離合,真實地再現(xiàn)了那個特殊年代里人性的扭曲以及在改革大潮的沖擊下,那塊土地的變化。小說生動地刻畫了一個古老農(nóng)村在急速化歷史嬗變中的心靈陣痛與文化沖突,被評論家稱贊為“民族心史的一塊厚重的碑石”。
《古船》不以別致的形式和新穎的故事嘩眾取寵,它很本色,很真實,追求的是清晰有力的思辨與心靈的表達。它以一個古老的城鎮(zhèn)映射了整個中國,以一條河流象征生生不息的生命,以一個家庭的滄桑抒寫靈魂的困境與掙扎。它在藝術氣質、人物塑造、敘事手法、審美理念等諸多方面都為當代長篇小說領域帶來了令人耳目一新的訝異氣象。
作為中國最有影響力的當代作家之一,張煒創(chuàng)作頗豐,成書一千多萬字!豆糯肥撬麆(chuàng)作的起點,也是他日后創(chuàng)作的基點,他以雄奇的思辨,豐富的寓言鉆探與攀緣人性,在時代的變遷中努力書寫。《古船》無論對張煒還是對當代長篇小說創(chuàng)作,都是一個重大的騰躍和拓展。《古船》成書之后,曾面臨許多爭議與質疑。然而時過境遷,這部小說曾經(jīng)被批評的地方正是它如今熠熠生輝之處。語言的迷障、歷史的吊詭、靈魂的乖張,浸潤在文學這艘古船上的仍然是其文本的魅力。
《古船》對苦難的反思、對人性的拷問、對歷史的再現(xiàn),有著直逼人心的巨大力量。這種震撼力在三十多年后的今天依然不減,小說經(jīng)久不衰,暢銷于世,伴隨著一代代讀者。《古船》出版之后,獲得“莊重文文學獎”“人民文學獎”等多個獎項,并被《亞洲周刊》評為“20世紀中文小說100強之一”。迄今已經(jīng)有六十余種版本,被譯為英、日、法、俄、韓、德、西班牙、瑞典、意大利、土耳其、阿拉伯等多種文字,被法國教育部和巴黎科學中心列為全法高等考試教材及必讀書目。
《古船》手稿本的面世既是一次紀念,也是一種更能接近作品本源的再現(xiàn),讀者可將其視為一片心跡,感受灼人的生命溫度與濃烈的時代氣息。三十多年來,我們榮幸地參與著這部優(yōu)秀長篇小說的出版工作,當然更要感謝張煒一直以來對人民文學出版社的信任與支持。
人民文學出版社編輯部
2018年 6月 8日