序言
我們每天翻開報(bào)紙,頭條新聞令人觸目驚心:恐怖分子挾持人質(zhì),大玩死亡游戲;謠傳第三次世界大戰(zhàn)即將爆發(fā),貨幣市場風(fēng)聲鶴唳;大使館火光沖天,沖鋒隊(duì)四處救援;最能表現(xiàn)人心向背的黃金價(jià)格創(chuàng)歷史新高;銀行業(yè)搖搖欲墜;通貨膨脹猶如脫韁野馬;各國政府運(yùn)作陷于癱瘓,無計(jì)可施。
面對此情此景,悲觀主義者唱起末日之歌,虔誠之士在街頭大聲吆喝“這是一個(gè)瘋狂的世界”,而專家學(xué)者則宣稱所有的趨勢均指向一場浩劫。
本書提出了一個(gè)截然不同的觀點(diǎn)。
從這個(gè)觀點(diǎn)來看,世界并沒有失常,事實(shí)上,在這些看似沒有道理的事件背后,存在著一個(gè)聳人聽聞卻讓人滿懷希望的模式。本書所討論的就是這一模式和這份希望。
本書是獻(xiàn)給那些認(rèn)為人類的故事不僅沒有結(jié)束而且才剛剛開始的人的。一陣強(qiáng)勁的浪潮正席卷今日大半個(gè)世界,創(chuàng)造出奇異的新環(huán)境,人們在其中工作、娛樂、結(jié)婚、生兒育女、退休。在這個(gè)艱難的時(shí)代,商人要逆泳于易變的經(jīng)濟(jì)波濤,從政者眼睜睜地看著民意調(diào)查結(jié)果上下波動(dòng),大學(xué)、醫(yī)院和其他機(jī)構(gòu)絞盡腦汁應(yīng)對通貨膨脹。價(jià)值體系瓦解崩潰,一向被視為“救生艇”的家庭、教堂、政府,如今備受譴責(zé)。
我們可以把這些劇變視為代表不安、破裂、災(zāi)害的孤立事件,但如果我們退后一步,看得遠(yuǎn)一點(diǎn)兒,就會(huì)發(fā)現(xiàn)向來被我們忽略的一些事情變得異常清晰。
首先,當(dāng)前的許多變化都不是孤立事件,也不是偶發(fā)事件,如核心家庭的瓦解、全球性的能源危機(jī)、流行熱和有線電視的風(fēng)行、彈性工作時(shí)間和新的福利制度的普及、從加拿大魁北克到法國科西嘉島的分裂主義等。乍一看,這些都是孤立的事件,事實(shí)上正好相反,這些事件和其他許多看似不相干的事件與潮流都是息息相關(guān)的,是一個(gè)大現(xiàn)象的片段。這個(gè)大現(xiàn)象就是:工業(yè)主義滅亡,新文明崛起。
如果我們把上述事件視為孤立的變化,不去深入思索其意義,就無法設(shè)想出連貫、有效的應(yīng)對方法。我們個(gè)人的決策不是漫無目的就是虎頭蛇尾的。政府當(dāng)局在危機(jī)和決策失誤間搖擺不定,沒有計(jì)劃、沒有希望、沒有見識,就這樣步履蹣跚地走向未來。
我們?nèi)狈ο到y(tǒng)化的架構(gòu)以了解今日世界的權(quán)力沖突,就像一艘被卷入風(fēng)暴的船只,企圖不借助羅盤和航海圖,航行于危險(xiǎn)的暗礁之間。各種不同的解決方案已經(jīng)被埋在碎片化的數(shù)據(jù)和無關(guān)痛癢的分析之下,因此,綜合處理事情的能力已不可或缺。
本書是一本龐大的綜合之作,書中將敘述我們許多人歷經(jīng)的舊文明,并詳細(xì)地介紹闖入我們生活的新文明。
這一新文明帶來了巨大的變革,我們此前所有的假設(shè)都將遭到挑戰(zhàn)。舊的思維方式、舊的公式、舊的教條、舊的意識形態(tài),不論以往多么受到推崇、多么妙用無窮,都不再是真理了。新的價(jià)值觀、新科技、新的地域政治關(guān)系、新的生活形態(tài)和聯(lián)絡(luò)方式出現(xiàn),這個(gè)世界就從這些新事物中迅速浮現(xiàn)出來,因此,我們迫切需要全新的觀念、推理、分類和概念。我們不能把初生的明日世界硬塞入昨日的老式鴿籠中,傳統(tǒng)的心態(tài)和想法已經(jīng)不再適用了。
當(dāng)這個(gè)奇異的新文明在字里行間緩緩展現(xiàn)時(shí),我們會(huì)有理由向今日彌漫各地的悲觀主義發(fā)起挑戰(zhàn)。利益至上和自我放縱已影響社會(huì)文化十幾年,這不禁令人感到絕望。本書認(rèn)定,絕望不僅是一種錯(cuò)誤的態(tài)度[英國科學(xué)家、作家C. P. 斯諾(C. P. Snow)如此認(rèn)為,我也認(rèn)同并重申這一點(diǎn)],而且是毫無根據(jù)的。
我不是盲目的樂觀主義者。我們不必多費(fèi)筆墨來描寫眼前所存在的危險(xiǎn),包括核武器的殺傷力、生態(tài)遭遇的破壞、種族沖突、區(qū)域性暴力。戰(zhàn)爭、經(jīng)濟(jì)崩潰、大規(guī)模的科技災(zāi)害,都可能無情地改寫未來。
然而,我們也發(fā)現(xiàn)許多新態(tài)勢的崛起,比如能源形態(tài)的改變促使新的家庭生活方式產(chǎn)生,制造方法的改良促使DIY(自己動(dòng)手制作)運(yùn)動(dòng)流行起來。這時(shí),我們會(huì)突然發(fā)現(xiàn),給今日世界帶來大災(zāi)害的因素,也正給我們帶來良機(jī)。
本書將介紹這些良機(jī)。在毀壞和衰敗之中,我們可以發(fā)現(xiàn)驚人的跡象,表明生命仍在出生和成長。在本書中,我清晰地表達(dá)了我的看法:只要運(yùn)用智慧,加上少許的運(yùn)氣,新生的文明就會(huì)比我們以往熟知的一切更為健全、明理、持久、高尚,也更民主。
如果本書的論據(jù)無誤,我們就有足夠的理由樂觀面對未來,盡管眼前這幾年仍將風(fēng)雨飄搖、危機(jī)重重。
在我創(chuàng)作本書之際,許多前來參加我的演講會(huì)的聽眾一再問我,這本書和我早先寫的《未來的沖擊》(Future Shock)有什么不同。
作者和讀者在同一本書中從來不會(huì)看到相同的事物。我認(rèn)為本書的形式和重點(diǎn)都與《未來的沖擊》完全不同。首先,本書包含一個(gè)更大的時(shí)間跨度,囊括過去和未來,比較有規(guī)律可循,其結(jié)構(gòu)也與《未來的沖擊》不同。(聰明的讀者會(huì)發(fā)現(xiàn)本書的結(jié)構(gòu)反映出其中心意象—浪潮的沖擊。)
其次,這兩本書本質(zhì)上的差異更加明顯!段磥淼臎_擊》呼吁人們進(jìn)行某種改變,強(qiáng)調(diào)個(gè)人和社會(huì)的改變成本;而本書則關(guān)注適應(yīng)的困難,強(qiáng)調(diào)不迅速改變某些事物將付出的等額代價(jià)。
最后,在《未來的沖擊》中,我曾提及“未來的早產(chǎn)”,我當(dāng)時(shí)并無意以任何廣泛或系統(tǒng)化的方式來勾畫新興的未來社會(huì)。該書的重點(diǎn)在于變化的過程,而不在于變化的方向。
本書的角度正好相反,不看重變化速度,而著眼于變化引領(lǐng)我們?nèi)サ姆较颉R簿褪钦f,《未來的沖擊》比較偏重過程,本書比較偏重結(jié)構(gòu)。基于上述理由,這兩本書的設(shè)計(jì)是互相配合的,不是作為正續(xù)篇,而是同屬一個(gè)整體的互補(bǔ)。兩本書各不相同,但是互相觀照。
創(chuàng)作本書這樣大規(guī)模的綜合工作,簡化、概括、歸納乃是必需的,否則不可能在一本書中囊括這么多論點(diǎn)。當(dāng)然,有些歷史學(xué)家會(huì)斟酌本書將文明分成三個(gè)階段的做法——這三個(gè)階段是第一次浪潮農(nóng)業(yè)階段、第二次浪潮工業(yè)階段、新興的第三次浪潮階段。
我們可以輕易指出,農(nóng)業(yè)文明包含許多相當(dāng)不同的文化,工業(yè)制度本身也經(jīng)歷了許多不同的發(fā)展階段。我們當(dāng)然可以將過去(和未來)分成許多不同的階段,但是這樣做,我們會(huì)在混亂的分支階段中找不到主干階段的蹤影。我們可能需要一個(gè)圖書館而不是一本書來涵蓋同樣的領(lǐng)域。就目的而言,簡單的區(qū)分雖然粗糙,但比較有用。
本書規(guī)模龐大,需要我采取其他的表述方式來便于闡述。因此,我偶爾會(huì)把文明人格化,說第一次浪潮文明或第二次浪潮文明“做”了這事或那事。當(dāng)然,我知道,讀者也知道,文明不會(huì)做任何事,做事的是人,但是偶爾把這事或那事歸因于文明,可以節(jié)省時(shí)間和精力。
同理,聰明的讀者都知道,無論是歷史學(xué)家、未來學(xué)家、規(guī)劃師、占星學(xué)家還是布道家,都無法知曉未來。當(dāng)我說某事“將會(huì)”發(fā)生時(shí),假設(shè)的是讀者會(huì)斟酌其中的不確定因素,否則本書中將會(huì)夾雜太多不堪卒讀的保留條件。而且,對社會(huì)現(xiàn)象的預(yù)測,不論使用多少計(jì)算機(jī)資料,都絕不可能避免主觀的價(jià)值判斷,也都不可能是絕對科學(xué)的。本書并不是客觀的預(yù)測,也不冒充科學(xué)實(shí)證的結(jié)果。
但是,這并不表示本書中的觀點(diǎn)反復(fù)無常、不成體系。事實(shí)上,讀者會(huì)發(fā)現(xiàn)本書是根據(jù)大量資料,基于一個(gè)文明與人類關(guān)系的準(zhǔn)系統(tǒng)模式創(chuàng)作而成的。
本書利用“科技領(lǐng)域”“社會(huì)領(lǐng)域”“信息領(lǐng)域”“權(quán)力領(lǐng)域”等名詞來描述一個(gè)垂死的工業(yè)文明,并試圖揭露這些領(lǐng)域如何在今日世界發(fā)生革命性的改變。書中還試圖展示這些領(lǐng)域彼此之間的關(guān)系,以及它們與“生物領(lǐng)域”和“心理領(lǐng)域”的關(guān)系!靶睦眍I(lǐng)域”是心理與個(gè)人關(guān)系的結(jié)構(gòu),外在世界的變化通過這些結(jié)構(gòu)可以影響我們最私密的個(gè)人生活。
本書認(rèn)為,文明也經(jīng)歷了某些過程和利用了某些原則,發(fā)展出自身的“超意識形態(tài)”,以解釋現(xiàn)實(shí),辯護(hù)其存在。一旦了解了這些過程和原則如何互相作用,如何彼此轉(zhuǎn)換,觸發(fā)強(qiáng)大的變革浪潮,我們就會(huì)對沖擊當(dāng)前生活的巨大變化浪潮有更清晰的認(rèn)識。
本書最大的意象,就是已經(jīng)昭然若揭的變化中的沖擊浪潮。“浪潮”這一形象并不是我獨(dú)創(chuàng)的。社會(huì)學(xué)家諾貝特·埃利亞斯(Norbert Elias)在他的《文明的進(jìn)程》(The Civilizing Process)一書中提及“幾個(gè)世紀(jì)以來進(jìn)步整合的浪潮”。1837 年,曾有一位作家以一連串的浪潮來形容美國西部人的定居過程:首先是拓荒者;其次是農(nóng)民;最后是商業(yè)團(tuán)體,即遷移而來的“第三次浪潮”。1893 年,歷史學(xué)家弗雷德里克·杰克遜·特納(Frederick Jackson Turner) 在他的經(jīng)典之作《邊疆在美國歷史上的重要性》(The Significance of the Frontier in American History)中也使用了同樣的比喻,因此,浪潮的意象并不新鮮,新鮮的是它在今日文明變化中的意義。
本書中這一意象的應(yīng)用確實(shí)非常有幫助。浪潮的觀念不僅是組織眾多不同資料的工具,而且可以幫助我們看清洶涌的變化浪潮。當(dāng)我們應(yīng)用浪潮之意象時(shí),許多混淆的觀念都變得清晰了,而熟悉的事物往往在耀眼的強(qiáng)光下顯現(xiàn)出來。
自我從變化浪潮的觀點(diǎn)來思考,想到浪潮沖擊又重疊,造成我們周圍的沖突和壓力,我對變化的觀念就完全改變了。在各個(gè)領(lǐng)域,從教育、健康到科技,從個(gè)人生活到政治,我們都可以分辨出哪些只是工業(yè)時(shí)代延伸的表面革新,哪些是真正的改革。
然而,即使是最有力的意象也只能傳達(dá)部分真理,任何意象都無法描繪全局,因此沒有一種現(xiàn)在觀(更不用說未來觀了)是完備和確定的。我在十幾、二十幾歲的時(shí)候,和許多年輕人一樣,以為自己握有一切的答案,但是,我很快就了解到我的“答案”不僅褊狹、片面,而且落伍,并逐漸懂得提出正確的問題比獲得錯(cuò)誤問題的正確答案更為重要。
我希望本書在提供答案的同時(shí),也提出許多新鮮的問題。
沒有一種知識是完備的,也沒有一種比喻能涵蓋一切,這種認(rèn)識本身是非常合乎人情的。一位批評家曾說:“問大問題可能會(huì)走上岔路,可是噤口不問又扼殺了知識的命脈!
在這個(gè)變化萬端的時(shí)代,個(gè)人的生活被撕裂了,社會(huì)秩序蕩然無存,嶄新的生活方式正從地平線浮起,探問人類前途這個(gè)宏大的問題,不僅僅是出于求知的好奇心,更是生死存亡的抉擇。
不論是有意還是無意,我們當(dāng)中大多數(shù)人都已經(jīng)參與了反抗或者創(chuàng)新文明的活動(dòng)。我希望本書可以幫助每個(gè)人知其所選擇。