反義詞指意義相反或相對(duì)的一組詞,一般可分為*反義詞和相對(duì)反義詞。本詞典收入了現(xiàn)代漢語(yǔ)中的反義詞目約4300余條。編纂時(shí),編者積極吸收了詞匯學(xué)研究與教學(xué)的新成果,釋義或辨析時(shí)突出了對(duì)詞的語(yǔ)素義的詳盡分析。本詞典收詞廣泛、查檢方便、用例規(guī)范,釋義時(shí)既有字詞意義的準(zhǔn)確說(shuō)解,又有日常使用的適度引導(dǎo)。
賀國(guó)偉系復(fù)旦大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院教授,從事漢語(yǔ)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)多年,曾主編過(guò)多部同類(lèi)辭典。無(wú)論是對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)反義詞的需求,還是反義詞詞典的編纂,都擁有豐富經(jīng)驗(yàn)!斗戳x詞詞典》收詞廣泛,能夠幫助讀者準(zhǔn)確理解反義條目,闡發(fā)反義詞的同一性和非對(duì)稱(chēng)性,引導(dǎo)反義詞的實(shí)際應(yīng)用。
反義詞指意義相反或相對(duì)的一組詞,一般可分為絕對(duì)反義詞和相對(duì)反義詞。絕對(duì)反義詞,意義上是肯定甲就否定乙,否定甲就肯定乙。兩者對(duì)立而沒(méi)有第三種可能性,如來(lái)與去,生與死,動(dòng)與靜,快樂(lè)與痛苦,勝利與失敗等。相對(duì)反義詞,意義上指肯定了甲就否定乙,但否定甲不一定完全肯定乙。兩者之間還存在第三種可能性,如黑與白,苦與甜,高與低,粗與細(xì),簡(jiǎn)短與冗長(zhǎng),偉大與渺小,漂亮與丑陋等。因在黑白的中間還有紅、黃、藍(lán)、綠等顏色,在苦與甜的中間還有酸、辣、咸等味道。
構(gòu)成反義詞的一對(duì)或一組詞必須屬于同一意義范疇,如長(zhǎng)度、重量、時(shí)間、處所、速度、顏色、面積、體積等。如冷熱屬于物質(zhì)的溫度,長(zhǎng)短屬于事物的長(zhǎng)度,好壞屬于事物的性質(zhì)、古今屬于時(shí)間范疇。在詞語(yǔ)形式上,大量反義詞的音節(jié)數(shù)是相同的,形式整齊而對(duì)稱(chēng),如吝嗇慷慨、擁護(hù)反對(duì)、平坦崎嶇、談笑風(fēng)生默默無(wú)言等。這既能加強(qiáng)互相對(duì)照的效果,還有助于造成語(yǔ)句的鮮明節(jié)奏。形容詞一般表示事物的性質(zhì)、特征、狀態(tài)等,所反映的相反或相對(duì)關(guān)系最為明顯,因此反義詞數(shù)量就較多。其他實(shí)詞也有反義詞,但都不如形容詞那么多。
反義詞在詞義相反的角度上,還具有辨析或鑒別某些同義詞的作用。如靈活與靈巧為同義關(guān)系,靈活的反義詞是呆板死板,而靈巧的反義詞是笨拙,這樣,分別使用靈活和靈巧就自然會(huì)起到區(qū)別一組詞的作用。分析詞語(yǔ)的反義關(guān)系,對(duì)于我們確切地把握現(xiàn)代漢語(yǔ)中的反義詞系統(tǒng),準(zhǔn)確地掌握詞義,科學(xué)地運(yùn)用詞語(yǔ),有著非,F(xiàn)實(shí)的意義。屬于單一反義關(guān)系的,有不少屬于某學(xué)科專(zhuān)用詞語(yǔ)如遺傳與變異、陽(yáng)電與陰電,本詞典均未收入。我們收入的大部分是一些常用或常見(jiàn)的,如敵人朋友、悲觀樂(lè)觀、懶惰勤快等。還有不少是一個(gè)詞跟兩個(gè)或三四個(gè)詞形成反義關(guān)系,構(gòu)成了反義詞群,如聰明跟愚蠢、愚笨、笨拙構(gòu)成反義詞群。對(duì)于這類(lèi)詞,我們注意了詞語(yǔ)的詳盡解釋與實(shí)用辨析,旨在幫助讀者準(zhǔn)確掌握詞義,并正確使用到語(yǔ)文生活中。反義詞同時(shí)還具有語(yǔ)感特征、構(gòu)詞方式特征、表達(dá)色彩特征等多重因素,都是我們?cè)谠~語(yǔ)辨析中不可忽視的因素。
本詞典收入了現(xiàn)代漢語(yǔ)中的反義詞目約4300余條。編纂時(shí),編者積極吸收了詞匯學(xué)研究與教學(xué)的新成果,釋義或辨析時(shí)突出了對(duì)詞的語(yǔ)素義的詳盡分析。在解釋多義詞時(shí),僅解釋有對(duì)應(yīng)反義關(guān)系的詞義,如干凈一詞有清潔的意思,該意思的反義是骯臟齷齪,詞典對(duì)此作了釋義舉例并辨析,而干凈另一意思比喻一點(diǎn)兒也不剩,因沒(méi)有對(duì)應(yīng)的反義詞語(yǔ),所以就不進(jìn)行解釋或舉例。一個(gè)詞有多個(gè)意思時(shí),我們僅分列多個(gè)意思,分別解釋有對(duì)應(yīng)反義的意思,并舉例辨析,有特別需要說(shuō)明的則在辨析中加以闡釋。
本詞典收詞廣泛、查檢方便、用例規(guī)范,釋義時(shí)既有字詞意義的準(zhǔn)確說(shuō)解,又有日常使用的適度引導(dǎo)。詞典編纂時(shí)特別注意體現(xiàn)以下特色:一、詞目的釋義僅針對(duì)有相對(duì)應(yīng)反義詞詞語(yǔ)的義項(xiàng),舉例實(shí)用,利于學(xué)習(xí)。二、辨析部分重視準(zhǔn)確到位及適合應(yīng)用,讓讀者得到較為準(zhǔn)確的理解并能運(yùn)用于實(shí)際。
本詞典主編賀國(guó)偉,副主編萬(wàn)妙維、張菲菲,編寫(xiě)陳艷雯、方嵐、姜珊、李婷、萬(wàn)妙維、張菲菲、趙石磊、周婷。詞典編寫(xiě)得到復(fù)旦大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院、海軍軍醫(yī)大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院、華東師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)院、云南農(nóng)業(yè)大學(xué)國(guó)際學(xué)院、上海杉達(dá)學(xué)院國(guó)際教育學(xué)院的支持,在此謹(jǐn)致謝忱。
詞典編纂中存在的不當(dāng)之處,敬希指正。
編 者
賀國(guó)偉,1982年7月復(fù)旦大學(xué)中文系漢語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)留校,先后在中文系、國(guó)際文化交流學(xué)院任教。曾在韓國(guó)濟(jì)州漢拿大學(xué)和日本東京大東文化大學(xué)教學(xué)中國(guó)語(yǔ)各一年,F(xiàn)任國(guó)際文化交流學(xué)院副教授,主要著作有《漢語(yǔ)詞語(yǔ)的產(chǎn)生與定型》等。
前言………………………………………1
凡例………………………………………1
正文………………………………………1
詞目筆畫(huà)索引……………………………433