“走向世界的中國(guó)作家”文庫(kù):天津少爺(精裝)
定 價(jià):39 元
- 作者:肖克凡
- 出版時(shí)間:2016/9/1
- ISBN:9787514214161
- 出 版 社:文化發(fā)展出版社
- 中圖法分類:I247.57
- 頁(yè)碼:
- 紙張:純質(zhì)紙
- 版次:
- 開本:32開
《天津少爺》精選肖克凡先生的中篇小說(shuō),由《天津少爺》、《天津大雪》、《喜榮歸》三篇小說(shuō)組成。故事發(fā)生的年代大都是民國(guó)初年,人物都是天津市井民間的小人物,故事詼諧有趣,可讀性強(qiáng)。通過(guò)《天津少爺》,讀者可以了解到天津的歷史、市情、民情。每一個(gè)故事都被作者講得生動(dòng)有趣懸念迭起引人入勝,每一篇小說(shuō)都刻畫了一個(gè)栩栩如生的人物形像,如《天津少爺》里的祝大金,性格鮮明,這些人物的身上大都帶有那個(gè)時(shí)代的印記,是那個(gè)特殊時(shí)代的產(chǎn)兒,他們的怪誕行為在讓人忍俊不禁的同時(shí)又令人深思。
這是一本肖克凡先生的中篇小說(shuō)集,由《天津少爺》《喜榮歸》《天津大雪》三篇小說(shuō)組成。三篇小說(shuō)故事發(fā)生的年代大都是民國(guó)初年,人物都是天津市井民間的小人物,故事詼諧有趣,可讀性強(qiáng)。通過(guò)這三篇小說(shuō),讀者可以了解到天津的歷史、市情、民情。
不僅是為了紀(jì)念
走向世界的中國(guó)作家文庫(kù)總序
野 莽
尚書房請(qǐng)我主編這套大型文庫(kù),在一切都已商業(yè)化的今天,真正的文學(xué)不再具有20世紀(jì)80年代的神話般的魅力,所有以經(jīng)濟(jì)利益為目標(biāo)的文化團(tuán)隊(duì)與個(gè)體,已經(jīng)像日光燈下的脫衣舞者表演到了最后,無(wú)須讓好看的羽衣霓裳做任何的掩飾,因?yàn)樵俸每吹臇|西也莫過(guò)于貨幣的圖案。所謂的文學(xué)書籍雖然也仍在零星地出版著,卻多半只是在文學(xué)的旗幟下,以新奇重大的事件冠以驚心動(dòng)魄的書名,擺在書店的入口處引誘對(duì)文學(xué)一知半解的人。尚書房的出現(xiàn)讓我驚訝,我懷疑這是一群瘋子,要不就是吃錯(cuò)藥由聰明人變成了傻瓜,不曾看透今日的文化國(guó)情,放著賺錢的生意不做,卻來(lái)費(fèi)力不討好地搭蓋這座聲稱走向世界的文庫(kù)。
但是尚書房執(zhí)意要這么做,這叫我也沒(méi)有辦法,在答應(yīng)這事之前我必須看清他們的全部面目,絕無(wú)功利之心的傳說(shuō)我不會(huì)相信。最終我算是明白了他們與上述出版人在某些方面確有不同,私欲固然是有的,譬如發(fā)誓要成為不入俗流的出版家,把同行們往往排列第二的追求打破秩序放在首位,嘗試著出版一套既是典藏也是橋梁的書,為此已準(zhǔn)備好了經(jīng)受些許財(cái)經(jīng)的風(fēng)險(xiǎn)。我告訴他們,風(fēng)險(xiǎn)不止于此,出版者還得準(zhǔn)備接受來(lái)自作者的誤會(huì),這計(jì)劃在實(shí)施的過(guò)程中不免會(huì)遇到一些未曾預(yù)料的問(wèn)題。由于主辦方的不同,相同的一件事如果讓政府和作協(xié)來(lái)做,不知道會(huì)容易多少倍。
事實(shí)上接受這項(xiàng)工作對(duì)我而言,簡(jiǎn)單得就好比將多年前已備好的課復(fù)誦一遍,依照尚書房的原始設(shè)計(jì),一是把新時(shí)期以來(lái)中國(guó)作家被翻譯到國(guó)外的,重要和發(fā)生影響的長(zhǎng)篇以下的小說(shuō),以母語(yǔ)的形式再次集中出版,作為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的經(jīng)典收藏;二是精選這些作家尚未出境的新作,出版之后推薦給國(guó)外的翻譯家和出版家。入選作家的年齡不限,年代不限,在國(guó)內(nèi)文學(xué)圈中的排名不限,作品的風(fēng)格和流派不限,陸續(xù)而分期分批地進(jìn)入文庫(kù),每位作者的每本單集容量為二至三個(gè)中篇,或十個(gè)左右短篇。就我過(guò)去的閱讀積累,我可以閉上眼睛念出一大片在國(guó)內(nèi)外已被認(rèn)知的作品和它們的作者的名字,以及這些作者還未被翻譯的21世紀(jì)的新作。
有了這個(gè)文庫(kù),除去為國(guó)內(nèi)的文學(xué)讀者提供懷舊、收藏和跟蹤閱讀的機(jī)會(huì),也的確還能為世界文學(xué)的交流起到一定的媒介作用,尤其國(guó)外的翻譯出版者,可以省去很多在汪洋大海中盲目打撈的精力和時(shí)間。為此我向這個(gè)大型文庫(kù)的編委會(huì)提議,在編輯出版家外增加國(guó)內(nèi)的著名作家、著名翻譯家,以及國(guó)外的漢學(xué)家、翻譯家和出版家,希望大家共同關(guān)心和參與文庫(kù)的遴選工作,薈萃各方專家的智慧,盡可能少地遺漏一些重要的作家和作品,這方法自然比所謂的慧眼獨(dú)具要科學(xué)和公正得多。
當(dāng)然遺漏總會(huì)有的,但那或許是因?yàn)槠渌系K所致,譬如出版社的版權(quán)專有,作家的版稅標(biāo)準(zhǔn),等等。為了實(shí)現(xiàn)文庫(kù)的預(yù)期目的,那些障礙在全書的編輯出版過(guò)程中,尚書房會(huì)力所能及地逐步解決,在此我對(duì)他們的傾情付出表示敬意。
2016年5月7日寫于竹影居
肖克凡,天津人。1979年畢業(yè)于天津大學(xué)機(jī)電分校機(jī)械專業(yè)。中篇小說(shuō)《黑砂》獲天津市魯迅文藝優(yōu)秀作品獎(jiǎng),《都是人間城郭》獲《中國(guó)作家》優(yōu)秀中篇小說(shuō)獎(jiǎng)。