本書是關(guān)于著名小說家米蘭·昆德拉的傳記昆德拉生于捷克斯洛伐克,1975年移居法國。他曾獲諾貝爾文學(xué)獎提名,是當(dāng)代*有影響力和想象力的作家之一,代表作有《難以承受的存在之輕》《玩笑》《生活在別處》《緩慢》等。鑒于這位偉大作家人生經(jīng)歷的資料較少,本稿只能勾勒出他隱約的人生軌跡,而將更多的筆墨關(guān)注作家極為重要的部分先用捷克語,后用法語從事的創(chuàng)作。
★ 他是百萬國際暢銷書作家,被《華盛頓時報》譽(yù)為*偉大的在世作家。
★ 他把是生活劃為誰也不能闖入的禁區(qū),始終頑固的躲在作品背后。
★ 本書以米蘭·昆德拉的作品為主線,借助相應(yīng)一手采訪資料,竭力勾勒傳者的人生軌跡,揭秘這位神秘而偉大的作家移民法國的前因后果。
高興,詩人、翻譯家,現(xiàn)為中國社會科學(xué)院外國文學(xué)所研究員,《世界文學(xué)》副主編、編輯部主任。曾以作家、翻譯家、外交官和訪問學(xué)者身份游歷歐美數(shù)十個國家。出版《羅馬尼亞文學(xué)簡史》《米蘭·昆德拉傳》《東歐文學(xué)大花園》《布拉格,那藍(lán)雨中的石子路》等,主要譯著有《凡·高》《羅馬尼亞當(dāng)代抒情詩選》等,2012年由他主編的藍(lán)色東歐第一輯東歐文學(xué)叢書出版后引起很大反響。
一、姿態(tài):躲在作品背后 (1)
二、布爾諾:學(xué)音樂的孩子 (13)
三、鐵蹄下的祖國 (23)
四、布拉格:在藝術(shù)中尋找 (33)
五、《可笑的愛》:找到自己的方向 (53)
六、《玩笑》:成名后的尷尬 (81)
七、布拉格之春 (95)
八、爭論:哈維爾與昆德拉 (107)
九、永遠(yuǎn)退到一旁 (115)
十、流亡:來到精神故鄉(xiāng) (137)
十一、《笑忘錄》:重新拿起筆 (145)
十二、《難以承受的存在之輕》 (165)
十三、翻譯,唯一的出口 (185)
十四、天鵝絨革命 (195)
十五、《不朽》:舞臺的轉(zhuǎn)換 (201)
十六、《緩慢》:告別母語 (217)
附 錄:
主要參考書目 (235)
昆德拉年譜 (238)