本書為歐洲《一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例》的中英對照譯本。全書共十一章,*章為一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例的一般條款;第二章為一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例的原則;第三章為數(shù)據(jù)主體的權(quán)利;第四章為控制者和處理者;第五章為個人數(shù)據(jù)的第三國或國際組織的轉(zhuǎn)移;第六章為獨(dú)立監(jiān)督機(jī)關(guān);第七章為合作和一貫性;第八章涉及救濟(jì)、責(zé)任和懲罰;第九章是特殊處理情形相關(guān)條款;第十章委任法案和實(shí)施法案;第十一章為*后條款。
隨著信息處理、存儲技術(shù)等互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,個人數(shù)據(jù)的收集、使用、加工、傳輸?shù)却髷?shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)異軍突起,互聯(lián)網(wǎng)信息產(chǎn)業(yè)呈現(xiàn)出欣欣向榮的發(fā)展趨勢。但同時,鑒于對新興產(chǎn)業(yè)的預(yù)測不充分等因素,相關(guān)制度規(guī)制的發(fā)展則相對較為滯后,技術(shù)落后者以及新技術(shù)適用對象的權(quán)利未能得到充分保障,特別是個人隱私和信息保護(hù)的問題日益嚴(yán)重,已經(jīng)普遍引起各國立法者的關(guān)注。其中,歐盟在個人信息保護(hù)方面的發(fā)展*為積極,現(xiàn)已擁有體系化的法律制度。2016年4月14日,歐洲議會投票通過了商討四年的《一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例》(General Data Protection Regulation),該條例將在歐盟官方雜志公布正式文本的兩年后(2018年)生效。新條例的通過意味著歐盟對個人信息保護(hù)及其監(jiān)管達(dá)到了前所未有的高度,堪稱*嚴(yán)格的數(shù)據(jù)保護(hù)條例。新條例將取代1995年發(fā)布的《歐盟數(shù)據(jù)保護(hù)指令》(Directive 95/46/EC),并直接適用于歐盟各成員國。它旨在加強(qiáng)對自然人的數(shù)據(jù)保護(hù),并一統(tǒng)此前歐盟內(nèi)零散的個人數(shù)據(jù)保護(hù)規(guī)則,同時降低企業(yè)的合規(guī)成本!兑话銛(shù)據(jù)保護(hù)條例》由11章共99條組成,其中關(guān)于數(shù)據(jù)主體(data subject)的權(quán)利以及數(shù)據(jù)控制者(data controller)和數(shù)據(jù)處理者(data processor)的義務(wù)的條款特別需要企業(yè)進(jìn)行深入研究,確保在條例生效前完成合規(guī)更新工作。本書為為歐洲《一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例》的中英對照譯本,可作為高等學(xué)校法律相關(guān)專業(yè)本科生、研究生的學(xué)習(xí)指導(dǎo)書,也可供律師及相關(guān)研發(fā)人員參考使用。
隨著信息處理、存儲技術(shù)等互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,個人數(shù)據(jù)的收集、使用、加工、傳輸?shù)却髷?shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)異軍突起,互聯(lián)網(wǎng)信息產(chǎn)業(yè)呈現(xiàn)出欣欣向榮的發(fā)展趨勢。但同時,鑒于對新興產(chǎn)業(yè)的預(yù)測不充分等因素,相關(guān)制度規(guī)制的發(fā)展則相對較為滯后,技術(shù)落后者以及新技術(shù)適用對象的權(quán)利未能得到充分保障,特別是個人隱私和信息保護(hù)的問題日益嚴(yán)重,已經(jīng)普遍引起各國立法者的關(guān)注。其中,歐盟在個人信息保護(hù)方面的發(fā)展最為積極,現(xiàn)已擁有體系化的法律制度。早在1995年,歐盟頒布并實(shí)施了《數(shù)據(jù)保護(hù)指令》(Proposal for a Council Directive Concerning the Protection of Dividuals in Relation to the Processing of Personal Data, 95/46/EC),為歐盟成員國立法保護(hù)個人數(shù)據(jù)建立了最低標(biāo)準(zhǔn)。2002年7月歐盟發(fā)布《隱私與電子通訊指令》(Directive on Privacy and Electronic Communication, Directive 2002/58/EC),確立了未來互聯(lián)網(wǎng)個人數(shù)據(jù)保護(hù)的基本原則,但各成員國的國內(nèi)立法仍存在一些差距。隨著歐盟的擴(kuò)大以及互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的革新,歐盟委員會于2012年1月提出《歐盟數(shù)據(jù)保護(hù)改革》(EU Data Protection Reform),旨在提高個人信息保護(hù)水平,適用統(tǒng)一的法律制度,并提出互聯(lián)網(wǎng)隱私權(quán)的強(qiáng)化歐盟數(shù)字經(jīng)濟(jì)的復(fù)興成員國之間個人數(shù)據(jù)保護(hù)執(zhí)行的協(xié)調(diào)三個目標(biāo)。為此,歐盟委員會、歐洲議會、歐盟理事會三方于歐盟夏季峰會召開之前舉行討論會,后于2012年1月25日,歐洲議會公布了《一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例》草案。2015年12月15日,歐盟委員會通過了《一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例》,2016年4月14日,歐洲議會在二讀立法程序中決議通過被稱為史上最嚴(yán)格的《一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例》(Genenral Data Protection Regulation),同時通過的還有《執(zhí)法領(lǐng)域的數(shù)據(jù)保護(hù)指令》Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and on the free movement of such data, and repealing Council Framework Decision 2008/977/JHA.。該條例于2016年5月24日生效,自2018年5月25日起直接適用于歐盟全體成員國。在個人數(shù)據(jù)保護(hù)方面,其不僅強(qiáng)調(diào)數(shù)據(jù)主體權(quán)利的保護(hù),而且規(guī)范數(shù)據(jù)控制者的個人數(shù)據(jù)處理行為,從而達(dá)到平衡個人和社會利益的立法目的!兑话銛(shù)據(jù)保護(hù)條例》同其之前的《數(shù)據(jù)保護(hù)指令》相比,在地域適用范圍、權(quán)利義務(wù)配置、監(jiān)督體系、懲罰和救濟(jì)措施等方面對原立法框架進(jìn)行了重大調(diào)整。特別是將為歐盟境內(nèi)數(shù)據(jù)主體提供商品或服務(wù)、監(jiān)督其行為的歐盟境外企業(yè),以及數(shù)據(jù)的跨境移動等內(nèi)容納入了規(guī)制范圍,引起了從事涉歐互聯(lián)網(wǎng)信息服務(wù)和貿(mào)易企業(yè)的高度關(guān)注。因此,深入研究和分析《一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例》對我國互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)和大數(shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)的影響和促進(jìn)具有深遠(yuǎn)意義。在《一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例》的英中文對照翻譯過程中,譯者本著直譯原則,參照國內(nèi)已有的研究論文,以及國內(nèi)相關(guān)立法文獻(xiàn),將歐盟《一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例》的原意盡力體現(xiàn)給讀者,但因?qū)W盟相關(guān)制度的研究尚處于起步階段,故難免有理解不足或疏漏之處,在此懇請讀者不吝給予批評指正。在條文對照翻譯的基礎(chǔ)上,譯者將近期出版《一般數(shù)據(jù)保護(hù)條例》條款詳解書,敬請期待。在此鳴謝作者在韓國攻讀博士研究生期間的指導(dǎo)教授,原韓國高麗大學(xué)法學(xué)院院長Park NoHyoung教授長期在本研究領(lǐng)域的循循指導(dǎo),一并感謝高麗大學(xué)法學(xué)院Chung MyungHyun研究員的大力支持。最后感謝延邊州檢察院張智華檢察官為本書的翻譯付出的努力!譯者任虎2018年3月25日
任虎,男,法學(xué)博士,華東理工大學(xué)法學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,兼職律師、仲裁員。中國國際法學(xué)會理事、中國國際經(jīng)濟(jì)法學(xué)會理事、上海市法學(xué)會知識產(chǎn)權(quán)法研究會理事、韓國韓中法學(xué)會理事。研究方向?yàn)閲H法、國際知識產(chǎn)權(quán)法、國際經(jīng)濟(jì)法、中韓法律比較研究。
第一章一般條款/001
第1條主旨及目的/001
第2條適用范圍/002
第3條地域范圍/003
第4條定義/004
第二章原則/014
第5條處理個人數(shù)據(jù)相關(guān)原則/014
第6條處理的合法性/016
第7條同意條件/020
第8條信息社會服務(wù)相關(guān)適用于兒童同意的條件/021
第9條特殊范疇的個人數(shù)據(jù)處理/022
第10條犯罪前科及與犯罪行為相關(guān)個人數(shù)據(jù)的處理/026
第11條不需要識別的處理/026
第三章數(shù)據(jù)主體的權(quán)利/028
第一節(jié)透明度和模式/028
第12條為行使數(shù)據(jù)主體的權(quán)利而透明的信息、通知及其模式/028
第二節(jié)信息和個人數(shù)據(jù)的訪問/031
第13條當(dāng)數(shù)據(jù)主體收集個人數(shù)據(jù)時應(yīng)提供的信息/031
第14條當(dāng)個人數(shù)據(jù)不是從數(shù)據(jù)主體處獲取時應(yīng)提供的信息/035
……